3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


Chapter on who said the sick person gestures with a nod

‌بَابُ مَنْ قَالَ الْمَرِيضُ يُومِئُ إِيمَاءً

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2812

Hazrat Ibrahim says that he saw Hazrat Aswad praying with gestures during illness.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت اسود کو بیماری میں ا شارے سے نماز پڑھتے دیکھا ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke maine Hazrat Aswad ko beemari mein ishare se namaz parhte dekha hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « رَأَيْتُ الْأَسْوَدَ ، يُومِئُ فِي مَرَضِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2813

Hazrat Abdullah bin Harmalah narrates that when I saw Hazrat Saeed bin Musayyab sick and unable to sit, he would gesture and not lift anything towards his head.

حضرت عبد الرحمن بن حرملہ فرماتے ہیں کہ میں نے دیکھا حضرت سعید بن مسیب جب مریض ہوتے اور بیٹھنے کی طاقت نہ رکھتے تو اشارہ کرتے اور اپنے سر کی طرف کوئی چیز نہ اٹھایا کرتے تھے۔

Hazrat Abdul Rahman bin Harmalah farmate hain keh maine dekha Hazrat Saeed bin Musayyab jab mareed hote aur baithne ki taqat na rakhte to ishara karte aur apne sar ki taraf koi cheez na uthaya karte the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ ، أَنَّهُ رَأَى سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ ، إِذَا كَانَ مَرِيضًا لَا يَسْتَطِيعُ الْجُلُوسَ أَوْمَأَ إِيمَاءً وَلَمْ يَرْفَعْ إِلَى رَأْسِهِ شَيْئًا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2814

Hazrat Younis and Hazrat Hassan state that the sick person will offer prayer according to his condition.

حضرت یونس اور حضرت حسن فرماتے ہیں کہ مریض اپنی حالت پر نماز پڑھے گا۔

Hazrat Younas aur Hazrat Hassan farmate hain ke mareed apni halat par namaz parhe ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، وَعَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، أَنَّهُمَا قَالَا : « يُصَلِّي الْمَرِيضُ عَلَى الْحَالَةِ الَّتِي هُوَ عَلَيْهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2815

Hazrat Tameema narrates that Hazrat Shurai went to visit Hazrat Abu Musa Ash'ari, Hazrat Shurai asked him: How do you offer prayer? He replied: While sitting. Hazrat Shurai said to him: You have more knowledge than me.

حضرت تمیمہ کہتی ہیں کہ حضرت شریح حضرت ابو میسرہ کی عیادت کے لیے حاضر ہوئے، ان سے پوچھا کہ آپ نماز کیسے پڑھتے ہیں ؟ انھوں نے کہا بیٹھ کر۔ حضرت شریح نے ان سے کہا کہ آپ مجھ سے زیادہ جاننے والے ہیں۔

Hazrat Tamima kehti hain ke Hazrat Shuraih Hazrat Abu Maisra ki aiadat ke liye hazir hue, un se pucha ke aap namaz kaise parhte hain? Unhon ne kaha baith kar. Hazrat Shuraih ne un se kaha ke aap mujh se zyada jaan'ne wale hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ تَمِيمَةَ ، مَوْلَاةِ وَدَاعَةَ ، قَالَتْ : دَخَلَ شُرَيْحٌ عَلَى أَبِي مَيْسَرَةَ ، يَعُودُهُ ، فَقَالَ لَهُ : كَيْفَ تُصَلِّي ؟ قَالَ : « قَاعِدًا »، قَالَ : فَقَالَ لَهُ شُرَيْحٌ : أَنْتَ أَعْلَمُ مِنَّا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2816

Hazrat Muhammad bin سیرین used to say that if a sick person does not have the strength to prostrate, then he should pray by gesturing.

حضرت محمد بن سیرین فرمایا کرتے تھے کہ جب مریض میں سجدہ کرنے کی طاقت نہ ہو تو وہ اشارے سے نماز پڑھے۔

Hazrat Muhammad bin Sirin farmaya karte thay keh jab mareed mein sajdah karnay ki taqat na ho to woh ishaaray se namaz parhay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : « الْمَرِيضُ إِذَا لَمْ يَسْتَطِعِ السُّجُودَ أَوْمَأَ إِيمَاءً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2817

Hazrat Haseen narrates that I asked Hazrat Aamir about the prayer of a sick person, so he said that when he does not have the strength to put his forehead on the ground, he should pray with gestures and make his prostration with a deeper bowing than his bowing.

حضرت حصین کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عامر سے مریض کی نماز کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ جب اس میں زمین پر پیشانی رکھنے کی طاقت نہ ہو تو اشارے سے نماز پڑھے اور اپنے سجدے کو رکوع سے زیادہ جھکائے۔

Hazrat Haseen kehte hain keh maine Hazrat Aamir se mareed ki namaz ke baare mein sawal kiya tou unhon ne farmaya keh jab us mein zameen par peshani rakhne ki taqat na ho tou ishaare se namaz parhe aur apne sajday ko ruku se zyada jhukae.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَامِرًا ، عَنْ صَلَاةِ الْمَرِيضِ ، فَقَالَ : « إِذَا لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَضَعَ جَبْهَتَهُ عَلَى الْأَرْضِ فَلْيُومِئْ إِيمَاءً ، وَيَجْعَلِ السُّجُودَ أَخْفَضَ مِنَ الرُّكُوعِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2818

Hazrat Jabalah bin Saheem narrates that I asked Hazrat Ibn Umar if a sick person could offer prayer on a piece of wood. He replied that I cannot permit you to worship anything other than Allah. If you do not have the strength to offer prayer while standing, then pray while sitting. And if you do not have the strength to pray while sitting, then pray while lying down.

حضرت جبلہ بن سحیم کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عمر سے سوال کیا کہ کیا مریض لکڑی پر نماز پڑھ سکتا ہے ؟ تو انھوں نے فرمایا کہ میں تمہیں اس بات کی اجازت نہیں دے سکتا کہ تم اللہ کو چھوڑ کر کسی اور چیز کو معبود بنالو، اگر کھڑے ہو کر نماز پڑھنے کی طاقت نہ ہو تو بیٹھ کر نماز پڑھ لو اور اگر بیٹھ کر بھی نماز پڑھنے کی طاقت نہ ہو تو لیٹ کر پڑھ لو۔

Hazrat Jabala bin Saheem kehte hain ke maine Hazrat Ibn Umar se sawal kiya ke kya mareez lakdi par namaz parh sakta hai? To unhon ne farmaya ke main tumhen is baat ki ijazat nahin de sakta ke tum Allah ko chhod kar kisi aur cheez ko mabood bana lo, agar kharay ho kar namaz parhne ki taqat na ho to baith kar namaz parh lo aur agar baith kar bhi namaz parhne ki taqat na ho to lait kar parh lo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ، عَنْ صَلَاةِ الْمَرِيضِ عَلَى الْعُودِ ، فَقَالَ : « لَا آمُرُكُمْ أَنْ تَتَّخِذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا ، إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تُصَلِّيَ قَائِمًا ، وَإِلَّا فَقَاعِدًا ، وَإِلَّا فَمُضْطَجِعًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2819

Hazrat Abu Al-Haitham said that we went to visit Hazrat Ibrahim when he was ill. He was lying on his right side and praying in gestures.

حضرت ابو الہیثم کہتے ہیں کہ ہم حضرت ابراہیم کی بیماری کی حالت میں ان کے پاس حاضر ہوئے، وہ دائیں پہلو پر لیٹے ہوئے تھے اور اشارے سے نماز پڑھ رہے تھے۔

Hazrat Abu Al Haitham kehte hain ki hum Hazrat Ibrahim ki bimari ki halat mein un ke paas hazir hue, woh daen pehlu par lete hue the aur ishare se namaz parh rahe the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي الَهَيْثَمِ ، قَالَ : « دَخَلْنَا عَلَى إِبْرَاهِيمَ ، وَهُوَ مَرِيضٌ ، وَهُوَ يُصَلِّي عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ يُومِئُ إِيمَاءً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2820

Hazrat Tawus (may Allah have mercy on him) said: "The sick person should pray sitting down. If he does not have the strength to sit, then he should pray with gestures. And he should not use a wooden support."

حضرت طاوس فرماتے ہیں کہ مریض بیٹھ کر نماز پڑھے گا، اگر بیٹھنے کی طاقت نہ ہو تو اشارے سے پڑھے اور لکڑی کا سہارا نہ لے۔

Hazrat Tawoos farmaty hain k mareez baith kar namaz parhy ga, agar baithny ki taqat na ho to ishare sy parhy aur lakri ka sahara na le.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، عَنْ زَمْعَةَ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : « يُصَلِّي قَاعِدًا ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَيَسْتَلْقِي وَلَا يَمَسُّ عُودًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2821

Hazrat Ata says that if the patient does not have the strength to offer prayer, then he should pray with gestures.

حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ اگر مریض میں نماز ادا کرنے کی طاقت نہ ہو تو اشارے سے نماز پڑھ لے۔

Hazrat Ata farmate hain ke agar mareed mein namaz ada karne ki taqat na ho to ishaare se namaz parh le.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ أَبِي مَعْرُوفٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، فِي الْمَرِيضِ إِذَا لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ ، قَالَ : « يُومِئُ إِيمَاءً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2822

Hazrat Haris says that if a sick person is unable to pray sitting down, then they should lie straight and pray, keeping their feet towards the Qibla, and offer their prayer with gestures, keeping their face towards the Qibla.

حضرت حارث فرماتے ہیں کہ اگر مریض بیٹھ کر نماز پڑھنے پر قادر نہ ہو تو سیدھا لیٹ کر پڑھ لے اور اپنے پاؤں قبلہ کی طرف رکھے، اور اپنے چہرے کو قبلے کی طرف رکھ کر اشارے سے نماز پڑھے۔

Hazrat Haris farmate hain keh agar mareed beth kar namaz parhne per qaadir na ho to seedha lait kar parh le aur apne paon qibla ki taraf rakhe, aur apne chehre ko qibla ki taraf rakh kar ishare se namaz parhe.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ غَسَّانَ أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : « يُصَلِّي الْمَرِيضُ إِذَا لَمْ يَقْدِرْ عَلَى الْجُلُوسِ مُسْتَلْقِيًا ، وَيَجْعَلُ رِجْلَيْهِ مِمَّا يَلِي الْقِبْلَةَ ، وَيَسْتَقْبِلُ بِوَجْهِهِ الْقِبْلَةَ يُومِئُ إِيمَاءً بِرَأْسِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2823

Hazrat Mukhtar bin Fulfal narrates that I asked Hazrat Anas about the way of praying for a sick person, so he said that he should offer prayer while sitting and prostrate on the ground.

حضرت مختار بن فلفل فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت انس سے مریض کی نماز کا طریقہ دریافت کیا تو انھوں نے فرمایا کہ وہ بیٹھ کر نماز پڑھے اور زمین پر سجدہ کرے۔

Hazrat Mukhtar bin Fufail farmate hain keh maine Hazrat Anas se mareed ki namaz ka tareeqa daryaft kiya to unhon ne farmaya keh woh beth kar namaz parhe aur zameen par sajda kare.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ أَنَسًا ، عَنْ صَلَاةِ الْمَرِيضِ كَيْفَ يُصَلِّي ؟ قَالَ : « يُصَلِّي جَالِسًا وَيَسْجُدُ عَلَى الْأَرْضِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2824

Hazrat Urwa said that the patient will pray with gestures and will not raise anything towards his head.

حضرت عروہ فرماتے ہیں کہ مریض اشارے سے نماز پڑھے گا اور اپنے سر کی طرف کوئی چیز نہیں اٹھائے گا۔

Hazrat Urwa farmate hain ke mareed ishare se namaz parhe ga aur apne sar ki taraf koi cheez nahi uthaye ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، مَوْلَى عُرْوَةَ ، عَنْ عُرْوَةَ ، قَالَ : « الْمَرِيضُ يُومِئُ وَلَا يَرْفَعُ إِلَى وَجْهِهِ شَيْئًا »