33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ


Regarding the maternal aunt and paternal aunt, who made them inheritors?

‌فِي الْخَالَةِ وَالْعَمَّةِ مَنْ كَانَ يُوَرِّثُهُمَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31113

Hazrat Zar narrates from Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) that he divided the property between the paternal aunt and the maternal aunt.

حضرت زر حضرت عمر (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے مال پھوپھی اور خالہ کے درمیان تقسیم فرمایا ۔

Hazrat Zar Hazrat Umar (RA) se riwayat karte hain ke unhon ne maal phoophi aur khala ke darmiyaan taqseem farmaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عُمَرَ ، « أَنَّهُ قَسَمَ الْمَالَ بَيْنَ عَمَّةٍ وَخَالَةٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31114

Many people say that I know for sure what Hazrat Umar (RA) did in this regard. They made the paternal aunt in place of the father and the maternal aunt in place of the mother.

زیاد فرماتے ہیں کہ بیشک میں جانتا ہوں کہ حضرت عمر (رض) نے اس بارے میں کیا عمل فرمایا، انھوں نے پھوپھی کو باپ کے قائم مقام قرا ر دیا اور خالہ کو ماں کے برابر قرار دیا۔

Ziyada farmate hain keh beshak mein janta hun keh Hazrat Umar (RA) ne is bare mein kya amal farmaya, unhon ne phoophi ko baap ke qaem maqam qarar diya aur khala ko maan ke barabar qarar diya.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ زِيَادٍ قَالَ : « إِنِّي لَأَعْلَمُ بِمَا صَنَعَ عُمَرُ ، جَعَلَ الْعَمَّةَ بِمَنْزِلَةِ الْأَبِ ، وَالْخَالَةَ بِمَنْزِلَةِ الْأُمِّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31115

It is narrated from Hazrat Hassan that Hazrat Umar (R.A) said, "For the paternal aunt, there are two-thirds of the inheritance, and for the maternal aunt, there is one-third of the inheritance."

حضرت حسن سے روایت ہے کہ حضرت عمر (رض) نے فرمایا پھوپھی کے لیے دو تہائی مال ہے اور خالہ کے لیے ایک تہائی مال ہے۔

Hazrat Hassan se riwayat hai ke Hazrat Umar (RA) ne farmaya phoopi ke liye do tihai maal hai aur khala ke liye ek tihai maal hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُمَرَ قَالَ : « لِلْعَمَّةِ الثُّلُثَانِ ، وَلِلْخَالَةِ الثُّلُثُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31116

Hazrat Suleman Abbasi narrates from Hazrat Ali (R.A.) that regarding paternal aunt and maternal aunt he used to say in accordance with Hazrat Umar (R.A.) that for paternal aunt is two third of the wealth and for maternal aunt is one third of the wealth.

حضرت سلیمان عبسی ایک آدمی کے واسطے سے حضرت علی (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ وہ پھوپھی اور خالہ کے بارے میں حضرت عمر (رض) کے موافق ارشاد فرماتے تھے کہ پھوپھی کے لیے دو تہائی مال اور خالہ کے لیے ایک تہائی مال ہے۔

Hazrat Sulaiman Absi aik aadmi ke waste se Hazrat Ali (RA) se riwayat karte hain ke woh phophi aur khala ke bare mein Hazrat Umar (RA) ke muwafiq irshad farmate thay ke phophi ke liye do tihai mal aur khala ke liye aik tihai mal hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْعَبْسِيِّ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، " أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : فِي الْعَمَّةِ وَالْخَالَةِ بِقَوْلِ عُمَرَ : لِلْعَمَّةِ الثُّلُثَانِ ، وَلِلْخَالَةِ الثُّلُثُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31117

It is narrated from Hazrat Masruq that he used to consider the paternal aunt as a substitute for the father and the maternal aunt as a substitute for the mother.

شعبی حضرت مسروق سے روایت کرتے ہیں کہ وہ پھوپھی کو باپ کے قائم مقام ٹھہراتے تھے اور خالہ کو ماں کے قائم مقام۔

Shabi Hazrat Masrooq se riwayat karte hain ki woh phoophi ko baap ke qaem maqam thehrate thay aur khalah ko maan ke qaem maqam.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، أَنَّهُ كَانَ يُنَزِّلُ الْعَمَّةَ بِمَنْزِلَةِ الْأَبِ ، وَالْخَالَةَ بِمَنْزِلَةِ الْأُمِّ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31118

Imsha narrates from Ibrahim that he said that Umar and Abdullah used to give inheritance to the paternal aunt and maternal aunt when there was no other heir besides them. Ibrahim said that they used to consider the paternal aunt as the substitute for the father and the maternal aunt as the substitute for the mother.

اعمش حضرت ابراہیم سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا کہ حضرت عمر (رض) اور حضرت عبداللہ (رض) خالہ اور پھوپھی کو وارث ٹھہراتے تھے جب ان کے علاوہ کوئی اور وارث نہ ہو، حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ وہ حضرات پھوپھی کو باپ کے قائم مقام اور خالہ کو ماں کے قائم مقام رکھتے تھے۔

Aamash Hazrat Ibrahim se riwayat karte hain keh unhon ne farmaya keh Hazrat Umar (RA) aur Hazrat Abdullah (RA) khala aur phoophi ko waris thehrate thay jab un ke ilawa koi aur waris na ho, Hazrat Ibrahim farmate hain keh woh hazrat phoophi ko baap ke qaem maqam aur khala ko maan ke qaem maqam rakhte thay.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : " كَانَ عُمَرُ وَعَبْدُ اللَّهِ يُوَرِّثَانِ الْخَالَةَ وَالْعَمَّةَ ، إِذَا لَمْ يَكُنْ غَيْرُهُمَا ، قَالَ إِبْرَاهِيمُ : كَانُوا يَجْعَلُونَ الْعَمَّةَ بِمَنْزِلَةِ الْأَبِ ، وَالْخَالَةَ بِمَنْزِلَةِ الْأُمِّ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31119

It is narrated from the public that Hazrat Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said about the paternal aunt and maternal aunt that two-thirds of the wealth is for the paternal aunt and one-third is for the maternal aunt.

شعبی فرماتے ہیں کہ حضرت ابن مسعود (رض) خالہ اور پھوپھی کے بارے میں فرماتے ہیں کہ پھوپھی کے لیے دو تہائی مال اور خالہ کے لیے ایک تہائی مال ہے۔

Shabi farmate hain keh Hazrat Ibn Masood (RA) khala aur phoophi ke bare mein farmate hain keh phoophi ke liye do tihai maal aur khala ke liye ek tihai maal hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ بِشْرٍ الْهَمْدَانِيِّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّهُ " كَانَ يَقُولُ فِي الْخَالَةِ وَالْعَمَّةِ : لِلْعَمَّةِ الثُّلُثَانِ ، وَلِلْخَالَةِ الثُّلُثُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31120

Hazrat Mansoor and Mughira narrate that Hazrat Abraham stated that the companions used to declare someone their heir based on their kinship.

حضرت منصور اور مغیرہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے فرمایا کہ صحابہ کرام ان کی رشتہ داریوں کے مطابق ان کو وارث ٹھہرایا کرتے تھے۔

Hazrat Mansoor aur Mughirah farmate hain keh Hazrat Ibrahim ne farmaya keh Sahaba kiram un ki rishtedariyon ke mutabiq un ko waris thehraya karte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ومُغِيرَةُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « كَانُوا يُوَرِّثُونَ بِقَدْرِ أَرْحَامِهِمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31121

Hazrat Hassan (may Allah be pleased with him) narrates that Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) made the paternal aunt and maternal aunt inheritors and gave the paternal aunt two-thirds of the wealth and the maternal aunt one-third of the wealth.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے خالہ اور پھوپھی کو وارث بنایا اور پھوپھی کو دو تہائی مال دلایا اور خالہ کو ایک تہائی مال۔

Hazrat Hassan farmate hain keh Hazrat Umar (RA) ne khala aur phoophi ko waris banaya aur phoophi ko do tihai maal dilaya aur khala ko ek tihai maal.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، أَنَّ عُمَرَ : « وَرَّثَ الْخَالَةَ وَالْعَمَّةَ ، فَوَرَّثَ الْعَمَّةَ الثُّلُثَيْنِ ، وَالْخَالَةَ الثُّلُثَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31122

Hazrat Ibrahim narrates that Hazrat Ibn Masud (R.A) said that two thirds of the wealth is for the paternal aunt and one third is for the maternal aunt.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت ابن مسعود (رض) نے فرمایا کہ پھوپھی کے لیے دو تہائی مال اور خالہ کے لیے ایک تہائی مال ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke Hazrat Ibn Masood (RA) ne farmaya ke phoophi ke liye do tihai maal aur khala ke liye ek tihai maal hai.

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو ، قَالَ : ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ : « لِلْعَمَّةِ الثُّلُثَانِ ، وَلِلْخَالَةِ الثُّلُثُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31123

It is narrated on the authority of Hazrat Zaid bin Aslam (RA) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was invited to the funeral of an Ansari, so you (RA) came riding on a donkey, you (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whom did he leave behind?" People said that he left behind an aunt and a maternal aunt. You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "This is the man who died and left behind an aunt and a maternal aunt." Then you (peace and blessings of Allah be upon him) walked a little and then said, "This is the man who died and left behind an aunt and a maternal aunt." Then you (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I do not find any share for them."

حضرت زید بن اسلم (رض) سے روایت ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ایک انصاری کے جنازے میں بلایا گیا پس آپ (رض) ایک گدھے پر سوار ہو کر تشریف لائے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا اس نے کون کون سے رشتہ دار چھوڑے لوگوں نے کہا کہ اس نے ایک پھوپھی اور ایک خالہ چھوڑی ہے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا یہ آدمی ہے جو مرا اور مرتے ہوئے ایک پھوپھی اور ایک خالہ چھوڑ گیا پھر تھوڑا چلے اور پھر فرمایا کہ یہ آدمی ہے جس نے مرتے ہوئے پھوپھی اور خالہ کو چھوڑا ہے پھر فرمایا کہ میں ان کے لیے کوئی حصّہ نہیں پاتا۔

Hazrat Zaid bin Aslam (RA) se riwayat hai keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko aik Ansaari ke janaze mein bulaya gaya pas aap (RA) aik gadhe per sawar ho kar tashreef laye aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya is ne kon kon se rishtedaar chhore logon ne kaha keh is ne aik bhateeji aur aik khala chhori hai aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya yeh aadmi hai jo marta aur marte huye aik bhateeji aur aik khala chhor gaya phir thora chale aur phir farmaya keh yeh aadmi hai jis ne marte huye bhateeji aur khala ko chhora hai phir farmaya keh main in ke liye koi hissa nahi pata.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، قَالَ : " دُعِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى جِنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ، فَجَاءَ عَلَى حِمَارٍ فَقَالَ : « مَا تَرَكَ ؟» قَالُوا : تَرَكَ عَمَّةً وَخَالَةً ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « رَجُلٌ مَاتَ وَتَرَكَ عَمَّةً وَخَالَةً » ثُمَّ سَارَ ثُمَّ قَالَ : « رَجُلٌ مَاتَ وَتَرَكَ عَمَّةً وَخَالَةً » ثُمَّ قَالَ : « لَمْ أَجِدْ لَهُمَا شَيْئًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31124

Muhammad bin Abi Bakr narrates that Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said that the aunt is in a strange situation that other relatives inherit from her, but she does not inherit from anyone.

محمد بن ابی بکر فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے فرمایا کہ پھوپھی کا عجیب حال ہے کہ دوسرے رشتہ دار تو اس کے وارث بنتے ہیں مگر وہ کسی کی وارث نہیں بنتی۔

Muhammad bin Abi Bakr farmate hain keh Hazrat Umar (RA) ne farmaya keh phoophi ka ajeeb haal hai keh doosre rishtedaar to uske waris bante hain magar woh kisi ki waris nahin banti.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : « عَجَبًا لِلْعَمَّةِ تُوَرِّثُ ، وَلَا تَرِثُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31125

Sharik bin Abdullah narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about the inheritance of the paternal aunt and maternal aunt while he (peace and blessings of Allah be upon him) was riding. He (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent for a while, then walked a little, then he (peace and blessings of Allah be upon him) said that Gabriel (peace be upon him) has told me that they have no right in inheritance.

شریک بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پھوپھی اور خالہ کی میراث کے بارے میں سوال کیا گیا جبکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سواری پر تھے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کچھ دیر کے لیے خاموش ہوگئے پھر تھوڑا چلے پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ مجھ سے جبرائیل (علیہ السلام) نے بیان کیا ہے کہ ان کا وراثت میں کوئی حق نہیں۔

Sharek bin Abdullah farmate hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se phoophi aur khala ki miras ke bare mein sawal kiya gaya jabke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) sawari per thay aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) kuch dair ke liye khamosh hogaye phir thora chalay phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh mujh se Jibraeel (Alaihissalam) ne bayan kiya hai keh un ka wirasat mein koi haq nahin.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ ، قَالَ : سُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنْ مِيرَاثِ الْعَمَّةِ وَالْخَالَةِ وَهُوَ رَاكِبٌ فَسَكَتَ ، ثُمَّ سَارَ هُنَيْهَةً ، ثُمَّ قَالَ : « حَدَّثَنِي جِبْرِيلُ أَنَّهُ لَا مِيرَاثَ لَهُمَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31126

Ish'ath narrates that Hazrat Hasan (may Allah be pleased with him) believed in inheritance for paternal aunts but not for maternal aunts.

اشعث فرماتے ہیں کہ حضرت حسن (رض) آقاؤں کے لیے میراث کے تو قائل تھے لیکن پھوپھی اور خالہ کے لیے میراث کے قائل نہیں تھے۔

Ashaz farmate hain keh Hazrat Hassan (RA) aqayon ke liye miraas ke to qail thay lekin phoophi aur khala ke liye miraas ke qail nahin thay.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ : « أَنَّهُ كَانَ يَرَى الْمِيرَاثَ لِلْمَوَالِي دُونَ الْعَمَّةِ وَالْخَالَةِ »