It is narrated on the authority of Ibrahim that Umar (Allah be pleased with him) and Abdullah (Allah be pleased with him) used to give inheritance to uterine heirs. The narrator says that I asked Ibrahim what Ali (Allah be pleased with him) used to say. He said he was even stricter than those two gentlemen in giving inheritance to uterine heirs before.
حضرت ابراہیم سے روایت ہے کہ حضرت عمر (رض) اور حضرت عبداللہ (رض) ذوی الأرحام کو میراث دلایا کرتے تھے۔ راوی کہتے ہیں میں نے حضرت ابراہیم سے پوچھا کہ حضرت علی (رض) کیا فرماتے تھے انھوں نے فرمایا کہ وہ ذوی الأرحام کو میراث دلانے میں پہلے سے دونوں حضرات سے زیادہ سخت تھے۔
Hazrat Ibrahim se riwayat hai ki Hazrat Umar (RA) aur Hazrat Abdullah (RA) Zawil Arham ko waras dilaya karte thay. Rawi kehte hain maine Hazrat Ibrahim se poocha ki Hazrat Ali (RA) kya farmate thay unhon ne farmaya ki woh Zawil Arham ko waras dilane me pehle se donon hazrat se zyada sakht thay.
Hazrat Jabir ibn Nafeer narrates that I was sitting with Hazrat Abu Darda (may Allah be pleased with him) while he was a judge. A man came to him and said, "My brother has passed away and he has left no heir. What do you say about his wealth?" He said, "Go and take his wealth."
حضرت جبیر بن نفیر فرماتے ہیں کہ میں حضرت ابو درداء (رض) کے پاس بیٹھا ہوا تھا جبکہ وہ قاضی تھے کہ ان کے پاس ایک آدمی آیا اور اس نے کہا کہ میرا بھائی فوت ہوگیا ہے اور اس نے کوئی وارث نہیں چھوڑا آپ اس کے مال کے بارے میں کیا فرماتے ہیں آپ نے فرمایا کہ جاؤ اور اس کا مال لے لو۔
Hazrat Jabir bin Nafeer farmate hain ke mein Hazrat Abu Darda (RA) ke pass baitha hua tha jabke wo qazi thay ke unke pass ek aadmi aaya aur usne kaha ke mera bhai foot hogaya hai aur usne koi waris nahi chora aap uske maal ke bare mein kya farmate hain aapne farmaya ke jao aur uska maal le lo.
It is narrated from Suwayd ibn Ghaflah that he asked Hadrat Ali (may Allah be pleased with him) about the inheritance of a daughter, wife, and paternal uncles. He (Hadrat Ali) gave the daughter half of the wealth and the wife one-eighth of the wealth, and returned the remaining wealth to the daughter and gave nothing to the paternal uncles.
سوید بن غفلہ سے روایت ہے کہ حضرت علی (رض) سے بیٹی اور بیوی اور آقاؤں کی وراثت کے بارے میں سوال کیا گیا۔ آپ نے بیٹی کو آدھا مال دیا اور بیوی کو مال کا آٹھواں حصّہ ، اور باقی ماندہ مال واپس بیٹی کو لوٹا دیا اور آقاؤں کو کوئی چیز نہیں دی۔
Sawid bin Ghafla se riwayat hai ke Hazrat Ali (RA) se beti aur biwi aur aaqaon ki warasat ke bare mein sawal kiya gaya. Aap ne beti ko aadha maal diya aur biwi ko maal ka athwan hissa, aur baqi manda maal wapas beti ko lauta diya aur aaqaon ko koi cheez nahin di.
Hazrat Misra narrates that Hazrat Abraham denied the narration of Hazrat Hamza's (R.A.) daughter and said that Prophet Muhammad (PBUH) had given them to him as a gift.
حضرت میسرہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے حضرت حمزہ (رض) کی بیٹی کی حدیث کو منکر قرار دیا اور فرمایا کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو بطور عطیہ کے مال دیا ہے۔
Hazrat Misrah farmate hain keh Hazrat Ibrahim ne Hazrat Hamza (Razi Allahu Anhu) ki beti ki hadees ko munkar karar diya aur farmaya keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un ko ba tour ataye ke maal diya hai.
Hazrat Ibrahim narrates that a freed slave of Hazrat Ali willed one-third of his wealth to the family of Hazrat Ali and gave two-thirds of his wealth to the son of his maternal uncle.
حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت علقمہ کے ایک آزاد کردہ غلام نے حضرت علقمہ کے گھر والوں کے لیے ایک تہائی مال کی وصیت کی اور اس نے اپنے ماں شریک بھائی کے بیٹے کو دو تہائی مال دیا۔
Hazrat Ibrahim farmate hain ke Hazrat Alqama ke aik azad kardah ghulam ne Hazrat Alqama ke ghar walon ke liye aik tihai maal ki wasiyat ki aur usne apne maan sharik bhai ke bete ko do tihai maal diya.
Hazrat Salim narrates that an issue regarding a man was brought to Hazrat Ali (R.A.). That man had left behind his grandmother and his paternal uncles. You gave his wealth to the grandmother, and didn't give anything to the uncles.
حضرت سالم فرماتے ہیں حضرت علی (رض) کے پاس اس آدمی کے بارے میں مسئلہ لایا گیا جس نے اپنی دادی اور اپنے آقا چھوڑے، آپ نے اس کا مال دادی کو دے دیا، اور آقاؤں کو کچھ نہیں دیا۔
Hazrat Salem farmate hain Hazrat Ali (RA) ke pass is aadmi ke bare mein masla laya gaya jisne apni dadi aur apne aaqa chhode, aap ne is ka maal dadi ko de diya, aur aaqaon ko kuchh nahin diya.
It is narrated on the authority of Hadrat A'mash that I was walking with Hadrat Ibrahim when a woman came to him near the market of Siqalah and said, "Your freed slave-girl has passed away. Please take her inheritance." He said, "It is for you." She said, "May Allah bless you (I do not want to take it)." He said, "If I had a right in this wealth, I would not have given it to you." Whereas Hadrat Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) was in need of even a bowl worth five dirhams which he was supposed to inherit from her. A'mash said that I asked Hadrat Ibrahim, "What relation did this woman have with her?" He replied, "She was the daughter of her maternal half-sister."
حضرت اعمش سے روایت ہے کہ میں حضرت ابراہیم کے ساتھ چل رہا تھا کہ ان کے پاس صیاقلہ کے بازار کے قریب ایک عورت آئی اور اس نے کہا کہ آپ کی آزاد کردہ باندی فوت ہوگئی ہے آپ اس کی میراث لے لیں۔ آپ نے فرمایا کہ وہ تیرے لیے ہے۔ وہ کہنے لگی اللہ تعالیٰ آپ کے لیے برکت عطا فرمائے ( میں نہیں لینا چاہتی) آپ نے فرمایا کہ اگر اس مال میں میرا حق ہوتا تو میں تمہیں نہ دیتا۔ جبکہ حضرت ابن مسعود (رض) پانچ درہم کی ایک طشت کے بھی محتاج تھے جو ان کو اس کی وراثت میں سے ملتی۔ ا عمش کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابراہیم سے پوچھا کہ یہ عورت اس کی کیا لگتی ہے آپ نے فرمایا کہ اس کی ماں شریک بہن کی بیٹی ہے۔
Hazrat Aamash se riwayat hai keh mein Hazrat Ibrahim ke sath chal raha tha keh un ke pass Siqala ke bazaar ke qareeb ek aurat aai aur us ne kaha keh aap ki azad kardah bandi foot ho gai hai aap us ki miراث le lein. Aap ne farmaya keh woh tere liye hai. Woh kehney lagi Allah ta'ala aap ke liye barkat ata farmaye (mein nahin lena chahti) aap ne farmaya keh agar is maal mein mera haq hota to mein tumhen na deta. Jab keh Hazrat Ibn Masood (Razi Allahu Anhu) panch dirham ki ek tasht ke bhi mohtaj thay jo un ko us ki wirasat mein se milti. Aamash kehte hain keh mein ne Hazrat Ibrahim se poocha keh yeh aurat us ki kya lagti hai aap ne farmaya keh us ki maan sharik bahan ki beti hai.