34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ


What has been mentioned about Ja'far ibn Abi Talib ﵁.

‌مَا ذُكِرَ فِي جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ﵁

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32197

Hazrat Amir (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent a messenger to the wife of Hazrat Ja'far (may Allah be pleased with him) to send Hazrat Ja'far's (may Allah be pleased with him) sons to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So those children were brought to you (peace and blessings of Allah be upon him). So you (peace and blessings of Allah be upon him) prayed like this: O Allah! Surely Ja'far has come to You towards a good reward. So make the best of his offspring his successor. As You have made a successor to one of Your righteous servants.

حضرت عامر (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت جعفر (رض) کی بیوی کی طرف قاصد بھیجا کہ وہ حضرت جعفر (رض) کے بیٹوں کو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بھیج دیں۔ پس ان بچوں کو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لایا گیا۔ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یوں دعا فرمائی۔ اے اللہ ! یقیناً جعفر تیرے پاس آگیا اچھے ثواب کی طرف۔ پس تو اس کی اولاد میں سب سے بہتر شخص کو جانشین بنا۔ جیسے تو نے اپنے نیک بندوں میں سے ایک بندے کو جانشین بنایا۔

Hazrat Amir (RA) farmate hain keh Nabi Kareem (SAW) ne Hazrat Jaffar (RA) ki biwi ki taraf qasid bheja keh woh Hazrat Jaffar (RA) ke beton ko Nabi Kareem (SAW) ke pass bhej dein. Pas un bachon ko aap (SAW) ke pass laya gaya. To aap (SAW) ne yun dua farmai. Aye Allah! Yaqeenan Jaffar tere pass agaya achhe sawab ki taraf. Pas tu us ki aulad mein sab se behtar shakhs ko jaanishin bana. Jaise tu ne apne nek bandon mein se ek bande ko jaanishin banaya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ عَامِرٍ قَالَ : أُخْبِرْتُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَرْسَلَ إِلَى امْرَأَةِ جَعْفَرٍ أَنِ ابْعَثِي إِلَيَّ بَنِي جَعْفَرٍ ، قَالَ : فَأُتِيَ بِهِمْ فَقَالَ : « اللَّهُمَّ إِنَّ جَعْفَرًا قَدْ قَدِمَ إِلَيْكَ إِلَى أَحْسَنِ الثَّوَابِ فَاخْلُفْهُ فِي ذُرِّيَّتِهِ بِخَيْرِ مَا خَلَفْتُ عَبْدًا مِنْ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32198

Hazrat Amer (R.A) narrates that when Hazrat Ja'far (R.A) came from Abyssinia, Hazrat Umar bin Khattab (R.A) met Hazrat Asma bint Umais (R.A) and said to her: We have preceded you in Hijrah (migration to Medina) and we are superior to you. She said: I will not return until I meet the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Then she entered upon the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: O Messenger of Allah! I met Umar (R.A) and he said that they are superior to us and they have preceded us in Hijrah (migration to Medina). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: No, but you people have migrated twice. Hazrat Ismail (R.A) narrates that Hazrat Saeed bin Abi Burdah (R.A) told me: On that day, Hazrat Asma (R.A) said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): It is not so. We were in the land of enemies and distant relatives, and you were with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), who advised your ignorant people and fed your hungry.

حضرت عامر (رض) فرماتے ہیں کہ جب حضرت جعفر (رض) حبشہ سے آئے تو حضرت عمر بن خطاب (رض) حضرت اسماء بنت عمیس (رض) سے ملے اور ان سے فرمایا : ہم لوگ ہجرت میں تم سے سبقت لے گئے اور ہم تم سے افضل ہیں۔ تو وہ کہنے لگیں۔ میں واپس نہیں لوٹوں گی یہاں تک کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آؤں۔ پھر وہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر داخل ہوئیں اور عرض کیا : اے اللہ کے رسول 5! میں عمر (رض) سے ملی تو انھوں نے کہا : کہ یقیناً وہ ہم سے افضل ہیں۔ اور بیشک وہ ہم سے ہجرت میں سبقت لے گئے ہیں ! اس پر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : نہیں بلکہ تم لوگوں نے دو مرتبہ ہجرت کی۔ حضرت اسماعیل (رض) فرماتے ہیں کہ مجھے حضرت سعید بن ابی بردہ (رض) نے بیان فرمایا : اس دن حضرت اسمائ (رض) نے حضرت سے یوں فرمایا : ایسی بات نہیں۔ ہم لوگ تو دشمنوں اور نسب سے دور لوگوں کی زمین میں تھے ۔ اور تم لوگ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے۔ جو تمہارے جاہلوں کو نصیحت فرما دیتے اور تم میں سے بھوکوں کو کھانا کھلا دیتے۔

Hazrat Amir (RA) farmate hain keh jab Hazrat Jaffar (RA) Habsha se aye to Hazrat Umar bin Khattab (RA) Hazrat Asma bint Umais (RA) se mile aur unse farmaya : Hum log hijrat mein tum se sabaqat le gaye aur hum tum se afzal hain. To woh kehne lagi. Main wapas nahin lautungi yahan tak keh main Rasulullah (SAW) ke paas aaun. Phir woh aap (SAW) par dakhil huin aur arz kiya : Aye Allah ke Rasool! Main Umar (RA) se mili to unhon ne kaha : Ke yaqinan woh hum se afzal hain. Aur beshak woh hum se hijrat mein sabaqat le gaye hain! Is par Nabi Kareem (SAW) ne irshad farmaya : Nahin balkeh tum logon ne do martaba hijrat ki. Hazrat Ismail (RA) farmate hain keh mujhe Hazrat Saeed bin Abi Burda (RA) ne bayan farmaya : Is din Hazrat Asma (RA) ne Hazrat se yun farmaya : Aisi baat nahin. Hum log to dushmanon aur nasab se door logon ki zameen mein the. Aur tum log Rasulullah (SAW) ke sath the. Jo tumhare jaahilon ko nasihat farma dete aur tum mein se bhukon ko khana khila dete.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ عَامِرٍ قَالَ : لَمَّا قَدِمَ جَعْفَرٌ مِنْ أَرْضِ الْحَبَشِ لَقِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَسْمَاءَ بِنْتَ عُمَيْسٍ فَقَالَ لَهَا : سَبَقْنَاكُمْ بِالْهِجْرَةِ وَنَحْنُ أَفْضَلُ ⦗ص:٣٨١⦘ مِنْكُمْ ، فَقَالَتْ : لَا أَرْجِعُ حَتَّى آتِيَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَقِيتُ عُمَرَ فَزَعَمَ أَنَّهُ أَفْضَلُ مِنَّا وَأَنَّهُمْ سَبَقُونَا بِالْهِجْرَةِ ، فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ : « بَلْ أَنْتُمْ هَاجَرْتُمْ مَرَّتَيْنِ » قَالَ إِسْمَاعِيلُ : فَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ : قَالَتْ يَوْمَئِذٍ لِعُمَرَ : مَا هُوَ كَذَلِكَ ، كُنَّا مَطْرُودِينَ بِأَرْضِ الْبُغَضَاءِ وَالْبُعَدَاءِ وَأَنْتُمْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَعِظُ جَاهِلَكُمْ وَيُطْعِمُ جَائِعَكُمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32199

Hazrat Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrated that when the news of martyrdom of Hazrat Ja'far (may Allah be pleased with him), Hazrat Zaid (may Allah be pleased with him) and Hazrat Abdullah bin Rawaaha (may Allah be pleased with him) reached the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) mentioned them and prayed as follows: O Allah! Forgive Zaid. He (peace and blessings of Allah be upon him) said it thrice: O Allah! Forgive Ja'far. And (forgive) Abdullah bin Rawaaha too.

حضرت ابو میسرہ (رض) فرماتے ہیں کہ جب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو حضرت جعفر (رض) ، حضرت زید اور حضرت عبداللہ بن رواحہ (رض) کے شہید ہونے کی خبر ملی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کا ذکر فرمایا : پھر یوں دعا فرمائی۔ اے اللہ ! زید کی مغفرت فرما۔ تین مرتبہ فرمایا : اے اللہ ! جعفر کی مغفرت فرما اور عبداللہ بن رواحہ کی بھی۔

Hazrat Abu Misrah (RA) farmate hain keh jab Nabi Kareem (SAW) ko Hazrat Jaffar (RA), Hazrat Zaid aur Hazrat Abdullah bin Rawah (RA) ke shaheed hone ki khabar mili to aap (SAW) ne un ka zikar farmaya: phir yun dua farmai. Aye Allah! Zaid ki maghfirat farma. Teen martaba farmaya: Aye Allah! Jaffar ki maghfirat farma aur Abdullah bin Rawah ki bhi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو مَيْسَرَةَ أَنَّهُ لَمَّا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ قَتْلُ جَعْفَرٍ وَزَيْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ ذَكَرَ أَمْرَهُمْ فَقَالَ : « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِزَيْدٍ ثَلَاثًا ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِجَعْفَرٍ وَلِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32200

Hazrat Salim bin Abi al-Ja'd (may Allah be pleased with him) narrates that these three things were shown to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in a dream. So you (peace and blessings of Allah be upon him) saw Hazrat Ja'far in the form of an angel with two wings, covered in blood. And Zayd was on a throne in front of him, and Ibn Rawaahah (may Allah be pleased with him) was also sitting with him. As if they were about to turn away from them.

حضرت سالم بن ابی الجعد (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ تینوں خواب میں دکھلائے گئے۔ پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت جعفر کو دو پروں والے فرشتہ کی صورت میں دیکھا جو خون میں لت پت تھے۔ اور زید ان کے سامنے تخت پر تھے اور ابن رواحہ (رض) بھی ان کے ساتھ بیٹھے ہوئے تھے۔ گویا کہ وہ ان سے اعراض کرنے والے تھے۔

Hazrat Salem bin Abi al-Jad (RA) farmate hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh teeno khwab mein dikhaye gaye. Pas aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Jaffar ko do paron wale farishta ki soorat mein dekha jo khoon mein lat pat thay. Aur Zaid un ke samne takht par thay aur Ibn Rawah (RA) bhi un ke sath baithe hue thay. Goya keh woh un se airaz karne wale thay.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ : ثنا قُطْبَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ : « أُرِيَهُمُ النَّبِيُّ ﷺ فِي النَّوْمِ رَأَى جَعْفَرًا مَلَكًا ذَا جَنَاحَيْنِ مُضَرَّجًا بِالدِّمَاءِ ، وَزَيْدًا مُقَابِلُهُ عَلَى السَّرِيرِ ، وَابْنَ رَوَاحَةَ جَالِسًا مَعَهُمْ كَأَنَّهُمْ مُعْرِضُونَ عَنْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32201

Hazrat Ali (RA) narrates that the Messenger of Allah (PBUH) said to Hazrat Ja'far (RA): You resemble me in creation and character.

حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت جعفر (رض) سے ارشاد فرمایا : تم تخلیق اور اخلاق میں میرے مشابہہ ہو۔

Hazrat Ali (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne Hazrat Jaffar (RA) se irshad farmaya: Tum takhleeq aur akhlaq mein mere mushabaha ho.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ : أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ عَنْ هَانِئٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِجَعْفَرٍ : « أَشْبَهْتُ خَلْقِي وَخُلُقِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32202

Hazrat Ibn Abbas (R.A) narrated that The Holy Prophet (PBUH) said to Hazrat Jaffar (R.A): You resemble me in creation and character.

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت جعفر (رض) سے ارشاد فرمایا : تم تخلیق اور اخلاق میں میرے مشابہہ ہو۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh Nabi Kareem (SAW) ne Hazrat Jaffar (RA) se irshad farmaya: Tum takhleeq aur akhlaq mein mere mushabahah ho.

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِجَعْفَرٍ : « أَشْبَهْتُ خَلْقِي وَخُلُقِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32203

Hazrat Bara bin Aazib (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Hazrat Ja'far (may Allah be pleased with him): You resemble me in creation and character.

حضرت براء بن عازب (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت جعفر (رض) سے ارشاد فرمایا : تم تخلیق اور اخلاق میں میرے مشابہہ ہو۔

Hazrat Bara bin Aazib (RA) farmate hain ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Jaffar (RA) se irshad farmaya: Tum takhleeq aur akhlaq mein mere mushabaha ho.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِجَعْفَرٍ : « أَشْبَهْتُ خَلْقِي وَخُلُقِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32204

Hazrat Abdur Rahman bin Abi Layla (RA) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Ja'far! You resemble me in creation and character."

حضرت عبد الرحمن بن ابی لیلیٰ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تم اے جعفر ! تخلیق اور اخلاق میں میرے مشابہہ ہو۔

Hazrat Abdul Rahman bin Abi Laila (RA) farmate hain ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Tum ae Jaffar! Takhleeq aur akhlaq mein mere mushabih ho.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ أَبِي فَرْوَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِجَعْفَرٍ : « أَمَّا أَنْتَ فَأَشْبَهْتُ خَلْقِي وَخُلُقِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32205

Hazrat Amir (R.A) narrates that on the day of the Battle of Mu'tah, when Hazrat Ja'far (R.A) was martyred at the place of battle, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed: "O Allah! Make such a person his successor in Ja'far's family, whom You have made a successor among Your righteous servants."

حضرت عامر (رض) فرماتے ہیں کہ غزوہ موتہ کے دن بلقاء مقام پر حضرت جعفر (رض) کو قتل کردیا گیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دعا فرمائی : اے اللہ ! تو جعفر کے اہل خانہ میں اس شخص کو جانشین بنا جس کو تو نے اپنے نیک بندوں میں سے جانشین بنایا ہو۔

Hazrat Amir (RA) farmate hain ke ghazwa mota ke din balqa maqam par Hazrat Jaffar (RA) ko qatal kar diya gaya to Rasool Allah (SAW) ne dua farmai: Aye Allah! Tu Jaffar ke ahl khana mein iss shakhs ko jaanishin bana jisko tune apne naik bandon mein se jaanishin banaya ho.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنْ عَامِرٍ أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قُتِلَ يَوْمَ مُؤْتَةَ بِالْبَلْقَاءِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « اللَّهُمَّ اخْلُفْ جَعْفَرًا فِي أَهْلِهِ بِأَفْضَلِ مَا خَلَفْتُ عَبْدًا مِنْ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32206

Imam Shabi (may Allah be pleased with him) narrated: When the fort of Khaybar was conquered, someone came and informed the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) of the arrival of Ja'far (may Allah be pleased with him) from the Negus. Upon this, you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I do not know which of these two things makes me happier: the arrival of Ja'far or the conquest of Khaybar." Then you (peace and blessings of Allah be upon him) met him and embraced him, then kissed him between his eyes.

امام شعبی (رض) فرماتے ہیں کہ جب خیبر کا قلعہ فتح ہوا تو کسی نے آ کر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو حضرت جعفر (رض) کے نجاشی کے پاس سے آنے کی خبر سنائی اس پر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے نہیں معلوم کہ مجھے ان دونوں میں سے کس بات کی زیادہ خوشی ہے۔ جعفر (رض) کے آنے کی یا خیبر کے فتح ہونے کی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان سے ملے اور ان کو اپنے سے چمٹا لیا پھر دونوں آنکھوں کے درمیان والی جگہ پر ان کا بوسہ لیا۔

Imam Shabi (RA) farmate hain keh jab Khyber ka qila fatah hua to kisi ne aa kar Rasul Allah (SAW) ko Hazrat Jaffar (RA) ke najashi ke paas se aane ki khabar sunaai is par aap (SAW) ne farmaya: mujhe nahi maloom keh mujhe in dono mein se kis baat ki zyada khushi hai. Jaffar (RA) ke aane ki ya Khyber ke fatah hone ki. Phir aap (SAW) unse mile aur unko apne se chimata liya phir dono aankhon ke darmiyaan wali jaga par unka bosa liya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنِ الْأَجْلَحِ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ : أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حِينَ افْتَتَحَ خَيْبَرَ فَقِيلَ لَهُ : قَدِمَ جَعْفَرٌ مِنْ عِنْدِ النَّجَاشِيِّ فَقَالَ : « مَا أَدْرِي بِأَيِّهِمَا أَنَا أَفْرَحُ بِقُدُومِ جَعْفَرٍ أَوْ بِفَتْحِ خَيْبَرَ ثُمَّ تَلَقَّاهُ وَالْتَزَمَهُ وَقَبَّلَ مَا بَيْنَ عَيْنَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32207

Hazrat Amir (may Allah be pleased with him) narrates that when Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) married Hazrat Asma bint Umays (may Allah be pleased with her), her sons, Muhammad ibn Ja'far and Muhammad ibn Abi Bakr, started boasting about their fathers to each other. One of them said, "I am more honorable than you, and my father is better than your father." Upon this, Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) said, "I will judge between you two." At this point, Hazrat Asma (may Allah be pleased with her) intervened and said, "I have not seen any young man in Arabia better than Ja'far (may Allah be pleased with him), and I have not seen any old man better than Abu Bakr (may Allah be pleased with him)." Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) then said to her, "You have left nothing for us to say! If you had said anything else, I would have been very displeased with you." Hazrat Asma (may Allah be pleased with her) replied, "And you are the least of the three."

حضرت عامر (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے حضرت اسماء بنت عمیس (رض) سے شادی کرلی، تو حضرت اسماء کے بیٹے محمد بن جعفر اور محمد بن ابی بکر آپس میں ایک دوسرے پر فخر کرنے لگے۔ ان ددنوں میں سے ایک نے کہا : میں تجھ سے زیادہ معزز ہوں اور میرا باپ تیرے باپ سے افضل ہے اس پر حضرت علی (رض) نے فرمایا : میں ان دونوں کے درمیان فیصلہ کروں گا۔ اتنے میں حضرت اسمائ (رض) نے فرمایا : میں نے عرب کا کوئی جوان جعفر (رض) سے بہتر نہیں دیکھا۔ اور میں نے کوئی بوڑھا ابوبکر (رض) سے بہتر نہیں دیکھا۔ تو حضرت علی (رض) نے ان سے کہا : تو نے ہمارے لیے کوئی بات ہی نہیں چھوڑی۔ اگر تم اس کے علاوہ کچھ اور جواب دیتی تو میں تم سے بہت سخت ناراض ہوتا۔ حضرت اسمائ (رض) نے فرمایا : اور تم ان تینوں میں سب سے کم بہتر ہو۔

Hazrat Aamir (RA) farmate hain ki Hazrat Ali (RA) ne Hazrat Asma bint Umais (RA) se shadi karli, to Hazrat Asma ke bete Muhammad bin Jaffar aur Muhammad bin Abi Bakr aapas mein ek dusre par fakhr karne lage. In donon mein se ek ne kaha: mein tujh se zyada moazziz hun aur mera baap tere baap se afzal hai. Is par Hazrat Ali (RA) ne farmaya: mein in donon ke darmiyaan faisla karunga. Itne mein Hazrat Asma (RA) ne farmaya: mein ne Arab ka koi jawan Jaffar (RA) se behtar nahin dekha. Aur mein ne koi boodha Abu Bakr (RA) se behtar nahin dekha. To Hazrat Ali (RA) ne un se kaha: tum ne hamare liye koi baat hi nahin chori. Agar tum is ke ilawa kuch aur jawab deti to mein tum se bahut sakht naraz hota. Hazrat Asma (RA) ne farmaya: aur tum in teeno mein sab se kam behtar ho.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ : ثنا زَكَرِيَّا عَنْ عَامِرٍ أَنَّ عَلِيًّا تَزَوَّجَ أَسْمَاءَ ابْنَةَ عُمَيْسٍ فَتَفَاخَرَ ابْنَاهَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا : أَنَا أَكْرَمُ مِنْكَ وَأَبِي خَيْرٌ مِنْ أَبِيكَ فَقَالَ لَهَا عَلِيٌّ : « أَقْضِي بَيْنَهُمَا » ، فَقَالَتْ : مَا رَأَيْتُ شَابًّا مِنَ الْعَرَبِ خَيْرًا مِنْ جَعْفَرٍ ، وَمَا رَأَيْتُ كَهْلًا كَانَ خَيْرًا مِنْ أَبِي بَكْرٍ ، فَقَالَ لَهَا عَلِيٌّ : « مَا تَرَكْتِ لَنَا شَيْئًا وَلَوْ قُلْتِ غَيْرَ هَذَا لَمَقَتُّكِ ، وَاللَّهِ إِنَّ ثَلَاثَةً أَنْتَ أَخَسُّهُمْ لَخِيَارٌ »