It is narrated from Hazrat Imran bin Husain (R.A) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) paid the ransom of two Muslims in exchange for a polytheist from the tribe of Banu Aqil.
حضرت عمران بن حصین (رض) سے مروی ہے کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بنو عقیل کے ایک مشرک کے بدلے دو مسلمانوں کا فدیہ قرار دیا۔
Hazrat Imran bin Haseen (RA) se marvi hai ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Banu Uqail ke aik mushrik ke badle do muslimon ka fidya qarar diya.
Hazrat Salma bin Akwa' (may Allah be pleased with him) narrates that we went with Hazrat Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) to the area of Hawazin for Jihad during the time of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I received a slave girl of Banu Fazara as my share, who was a beautiful Arab woman. She was wearing thick, extra clothing. When her extra clothes were removed, I brought her to Medina. We met the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the marketplace. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The goodness of your father is only for Allah. Give her to me as a gift." Hazrat Salma says: "I gifted her to you." The narrator (may Allah be pleased with him) says: "The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent that slave girl to Makkah as ransom for the Muslims who were there."
حضرت سلمہ بن اکوع (رض) فرماتے ہیں کہ ہم حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں حضرت صدیق اکبر (رض) کے ساتھ ھوازن کے علاقہ میں جہاد کیلئے گئے، مجھے بنی فزارہ کی لونڈی حصہ میں ملی، جو کہ حسین عرب خاتون تھیں، اس پر موٹا زائد لباس تھا، جب اس کے زائد کپڑے کھلے تو میں اس کو لے کر مدینہ آیا، بازار میں حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ہم سے ملاقات ہوئی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تمہارے والد کی خوبی اللہ کیلئے ہی ہے، اس کو مجھے ھبہ کہ دو ، حضرت سلمہ فرماتے ہیں کہ میں نے آپ کو ھبہ کردی، راوی (رض) فرماتے ہیں کہ : آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وہ باندی مکہ میں جو مسلمان تھے ان کے فدیہ کے واسطے بھیج دی۔
Hazrat Salma bin Akwa (RA) farmate hain ke hum Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke daur mein Hazrat Siddique Akbar (RA) ke sath Hawazin ke ilaqe mein jihad ke liye gaye, mujhe Bani Fazara ki laundi hissa mein mili, jo ke Haseen Arab khatoon thin, us par mota zaid libas tha, jab us ke zaid kapde khule to main us ko lekar Madina aaya, bazaar mein Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki hum se mulaqat hui, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Tumhare walid ki khoobi Allah ke liye hi hai, us ko mujhe hiba kar do, Hazrat Salma farmate hain ke maine aap ko hiba kar di, Ravi (RA) farmate hain ke: Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne woh bandi Makkah mein jo musalman the un ke fidya ke waste bhej di.
Hazrat Hassan (R.A) and Hazrat Ataa (R.A) said that the prisoners of the polytheists should be treated with kindness and set free, or else ransom should be taken.
حضرت حسن (رض) اور حضرت عطائ (رض) فرماتے ہیں کہ مشرکین کے قیدیوں پر احسان کر کے آزاد کردیا جائے یا پھر فدیہ وصول لیا جائے۔
Hazrat Hassan (RA) aur Hazrat Ata (RA) farmate hain ke mushrikeen ke qaidion par ehsaan kar ke aazaad kar diya jaye ya phir fidya wasool liya jaye.
It is narrated on the authority of Hazrat Asim bin Kalib (may Allah be pleased with him) that: Hazrat Umar bin Abdulaziz (may Allah be pleased with him) paid the ransom of a Muslim man from the disbelievers with one hundred thousand dirhams (a very large sum of money).
حضرت عاصم بن کلیب (رض) سے مروی ہے کہ : حضرت عمر بن عبدالعزیز نے مسلمانوں میں سے ایک شخص کا فدیہ دیا، اھل حرب میں سے (شدۃ اور قوت والے) ایک لاکھ دراھم کے ساتھ۔
Hazrat Asim bin Kalib (RA) se marvi hai keh: Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne musalmanon mein se aik shakhs ka fidya diya, ahle harb mein se (shiddat aur quwwat walay) aik lakh diram ke sath.
Hazrat Hammad said that if a slave girl or a slave falls into the captivity of the enemy, then there is no harm in ransoming them and setting them free.
حضرت حماد فرماتے ہیں کہ اگر باندی یا غلام دشمن کی قید میں چلے جائیں تو کوئی حرج نہیں کہ ان کو فدیہ دے کر آزاد کروایا جائے۔
Hazrat Hammad farmate hain keh agar bandi ya ghulam dushman ki qaid mein chale jayen to koi harj nahin keh unko fidya dekar azad karwaya jaye.
Hazrat Shabi (may Allah be pleased with him) said regarding prisoners that they should be treated with kindness and set free, either as an act of charity or by accepting ransom.
حضرت شعبی (رض) قیدیوں کے متعلق فرماتے ہیں کہ ان پر احسان کر کے یا فدیہ لے کر آزاد کردیا جائے۔
Hazrat Shuaibi (RA) qaidion ke mutalliq farmate hain ki un par ehsaan kar ke ya fidya le kar azad kar diya jaye.
It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah (R.A) that, on the day of Badr, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "What is your opinion about these prisoners?" Then he said, "None of them should be released without ransom, or else they should be killed."
حضرت عبداللہ (رض) سے مروی ہے کہ بدر والے دن حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ان قیدیوں کے بارے میں تمہاری کیا رائے ہے ؟ پھر فرمایا : ان میں سے کسی کو بھی آزاد نہ کیا جائے گا مگر فدیہ لے کر یا پھر اس کو قتل کردیا جائے۔
Hazrat Abdullah (RA) se marvi hai ke Badr wale din Huzoor Aqdas (SAW) ne irshad farmaya in qaidion ke bare mein tumhari kya rai hai? Phir farmaya: In mein se kisi ko bhi azad nah kia jayega magar fidya lekar ya phir usko qatl kar dia jaye.
It is narrated from Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wrote to the Muhajireen and the Ansar that blood-money should be given in case of their murder, and ransom should be taken for their prisoners in a good manner, and reconciliation should be made between the Muslims.
حضرت ابن عباس (رض) سے مروی ہے کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مہاجرین اور انصار کو لکھا کہ ان کے قتل کے معاملہ میں دیت دیں، اور ان کے قیدیوں کے لیے اچھے طریقہ سے فدیہ وصول کیا جائے گا اور مسلمانوں کے درمیان (معاملات کی) اصلاح کی جائے گی۔
Hazrat Ibn Abbas (RA) se marvi hai keh Aap (SAWW) ne muhajireen aur ansar ko likha keh un ke qatal ke mamle mein deit dein, aur un ke qaidion ke liye achhe tarike se fidya wasool kiya jayega aur muslimon ke darmiyan (maamlaat ki) islaah ki jayegi.
Hazrat Umar (R.A) said: To free a Muslim prisoner from the hands of the disbelievers is dearer to me than the entire Jizya of Arabia or the whole Arabian Peninsula.
حضرت عمر (رض) نے ارشاد فرمایا : کفار کے ہاتھوں سے ایک مسلمان قیدی کو چھڑاؤ یہ مجھے پورے عرب کے جزیہ یا جزیرۃ العرب سے زیادہ پسندیدہ ہے۔
Hazrat Umar (RA) ne irshad farmaya: kuffar ke hathon se ek musalman qaidi ko chhurao yeh mujhe poore arab ke jizya ya jazirat ul arab se zyada pasandida hai.