7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Who commanded praying at home

‌مَنْ أَمَرَ بِالصَّلَاةِ فِي الْبُيُوتِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6449

It is narrated on the authority of Hazrat Zayd bin Khalid Juhani that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Offer your prayers in your homes and do not make them graveyards.

حضرت زید بن خالد جہنی سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ اپنے گھروں میں نماز پڑھو اور انھیں قبرستان نہ بناؤ۔

Hazrat Zaid bin Khalid Jahni se riwayat hai ki Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ki apne gharon mein namaz parho aur unhen qabristan na banao.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ وَلَا تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6450

It is narrated on the authority of Hazrat Jabir that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When any one of you offers prayer in the mosque, he should reserve some portion of his prayer for his home also, for Allah, the Exalted, sends down blessings in his house on account of his prayer.

حضرت جابر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ جب تم میں سے کوئی مسجد میں نماز ادا کرلے تو اپنی نماز کا کچھ حصہ گھر کے لیے بھی رکھے۔ کیونکہ اللہ تعالیٰ تمہاری نماز کی وجہ سے تمہارے گھروں میں خیر ڈال دیتا ہے۔

Hazrat Jaber se riwayat hai keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh jab tum mein se koi masjid mein namaz ada karle to apni namaz ka kuch hissa ghar ke liye bhi rakhe. Kyunke Allah Ta'ala tumhari namaz ki wajah se tumhare gharon mein khair daal deta hai.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِذَا قَضَى أَحَدُكُمُ الصَّلَاةَ فِي مَسْجِدِهِ فَلْيَجْعَلْ لِبَيْتِهِ نَصِيبًا مِنْ صَلَاتِهِ ، فَإِنَّ اللَّهَ جَاعِلٌ فِي بَيْتِهِ مِنْ صَلَاتِهِ خَيْرًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6451

It is narrated from another source.

ایک اور سند سے یونہی منقول ہے۔

Ek aur sanat se yunhi manqool hai.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ، بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6452

It is narrated on the authority of Ibn Umar that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Pray in your homes and do not make them (like) graves."

حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ اپنے گھروں میں نماز پڑھو اور انھیں قبرستان نہ بناؤ۔

Hazrat Ibn Umar se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh apne gharon mein namaz parho aur unhen qabristan na banao.

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ : « صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ وَلَا تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6453

It is narrated from Hazrat Zaid bin Thabit that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The most virtuous prayer for a person after the obligatory prayers is the one he offers in his house."

حضرت زید بن ثابت سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ فرضوں کے علاوہ آدمی کی افضل ترین نماز وہ ہے جو اپنے گھر میں پڑھے۔

Hazrat Zaid bin Sabit se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh farzon ke ilawa aadmi ki afzal tareen namaz woh hai jo apne ghar mein parhay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « أَفْضَلُ الصَّلَاةِ صَلَاةُ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ ، إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6454

Hazrat Qasim states that Hazrat Abdullah used to offer his nafl prayers at home.

حضرت قاسم فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ کی نفل نماز گھر میں ہوا کرتی تھی۔

Hazrat Qasim farmate hain ke Hazrat Abdullah ki nafl namaz ghar mein hua karti thi.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، قَالَ : « كَانَتْ أَفْضَلُ صَلَاةِ عَبْدِ اللَّهِ فِي بَيْتِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6455

A companion narrates that the reward of praying nafl prayers at home is far greater than praying nafl in front of people, just as the reward of praying in congregation is greater than praying alone.

ایک صحابی فرماتے ہیں کہ گھر میں نفل نماز کا ثواب لوگوں کے سامنے نفل پڑھنے سے اتنا زیادہ ہے جتنا جماعت کی نماز کا ثواب اکیلے نماز پڑھنے کے مقابلے میں زیادہ ہے۔

aik sahabi farmate hain ke ghar mein nafl namaz ka sawab logon ke samne nafl parhne se itna ziada hai jitna jamaat ki namaz ka sawab akelay namaz parhne ke muqablay mein ziada hai

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : « تَطَوُّعُ الرَّجُلِ فِي بَيْتِهِ يَزِيدُ عَلَى تَطَوُّعِهِ عِنْدَ النَّاسِ ، كَفَضْلِ صَلَاةِ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ عَلَى صَلَاتِهِ وَحْدَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6456

Hazrat Shabi said that Hazrat Shurai and Hazrat Masrooq both had a room in which they used to offer long prayers.

حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ حضرت شریح اور حضرت مسروق دونوں کے پاس کمرہ تھا جس میں لمبی نماز پڑھا کرتے تھے۔

Hazrat Shabi farmate hain ke Hazrat Sharaeh aur Hazrat Masrooq donon ke paas kamra tha jis mein lambi namaz parha karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « كَانَ شُرَيْحٌ وَمَسْرُوقٌ كِلَاهُمَا لَهُ بَيْتٌ يُطِيلَانِ فِيهِ الصَّلَاةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6457

Hazrat Hassan bin Atiya says that a person's praying at home with his family is also a virtue.

حضرت حسان بن عطیہ فرماتے ہیں کہ آدمی کا اپنے گھر والوں کے پاس نماز پڑھنا بھی ایک راز ہے۔

Hazrat Hassan bin Sabiya farmate hain ki aadmi ka apne ghar walon ke paas namaz parhna bhi aik raaz hai.

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ ، قَالَ : « صَلَاةُ الرَّجُلِ عِنْدَ أَهْلِهِ مِنَ السِّرِّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6458

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Do not make your houses like graves."

حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ اپنے گھروں کو قبرستان نہ بناؤ۔

Hazrat Abu Hurairah se riwayat hai keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh apne gharon ko qabristan na banao.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ سُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قُبُورًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6459

Hazrat Saib ibn Khabab narrates that I used to pray only in the mosque. Hazrat Zaid bin Thabit said to me that it is better to pray the rest of the prayers at home than in the mosque, except for the obligatory prayers. Prayer in the home is a light for the person.

حضرت سائب بن خباب فرماتے ہیں کہ میں صرف مسجد میں نماز پڑھا کرتا تھا۔ حضرت زید بن ثابت نے مجھ سے فرمایا کہ فرضوں کے علاوہ باقی نمازیں گھر میں پڑھنا مسجد میں پڑھنے سے بہتر ہے۔ گھر میں آدمی کی نماز نور ہے۔

Hazrat Saib bin Khabab farmate hain ke mein sirf masjid mein namaz parha karta tha. Hazrat Zaid bin Sabit ne mujhse farmaya ke farzon ke ilawa baqi namazen ghar mein parhna masjid mein parhne se behtar hai. Ghar mein aadmi ki namaz noor hai.

حَدَّثَنَا شَبَابَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ صَالِحٍ ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ خَبَّابٍ ، قَالَ : كُنْتُ لَا أُصَلِّي إِلَّا فِي الْمَسْجِدِ ، فَقَالَ لِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ : « صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي بَيْتِهِ أَفْضَلُ مِنْ صَلَاةٍ فِي الْمَسْجِدِ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ فِي بَيْتِهِ نُورٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6460

Hazrat Asim bin Amr narrates that some people of Iraq came to Hazrat Umar. They asked about praying at home, so Hazrat Umar said that since I asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about this, no one has asked me about it. You (the Prophet) said that a man's praying at home is a light for him. (Hazrat Umar says) Illuminate your homes.

حضرت عاصم بن عمرو فرماتے ہیں کہ حضرت عمر کے پاس عراق کے کچھ لوگ آئے۔ انھوں نے گھر میں نماز پڑھنے کے بارے میں سوال کیا تو حضرت عمر نے فرمایا کہ جب سے میں نے نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس بارے میں سوال کیا ہے اس کے بعد سے کسی نے مجھ سے اس بارے میں نہیں پوچھا، آپ نے فرمایا تھا کہ آدمی کا گھر میں نماز پڑھنا اس کے لیے نور ہے۔ ( حضرت عمر فرماتے ہیں کہ) اپنے گھروں کو منور کرو۔

Hazrat Asim bin Amr farmate hain keh Hazrat Umar ke paas Iraq ke kuch log aaye Unhon ne ghar mein namaz parhne ke bare mein sawal kiya to Hazrat Umar ne farmaya keh jab se maine Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) se is bare mein sawal kiya hai is ke baad se kisi ne mujh se is bare mein nahi poocha aap ne farmaya tha keh aadmi ka ghar mein namaz parhna is ke liye noor hai (Hazrat Umar farmate hain keh) apne gharon ko munawwar karo

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ طَارِقٍ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّ نَفَرًا مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ قَدِمُوا عَلَى عُمَرَ فَسَأَلُوهُ عَنْ صَلَاةِ الرَّجُلِ فِي بَيْتِهِ ، فَقَالَ عُمَرُ : مَا سَأَلَنِي عَنْهَا أَحَدٌ مُنْذُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْهَا فَقَالَ : « صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي بَيْتِهِ نُورٌ ، فَنَوِّرُوا بُيُوتَكُمْ »