7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


At what time of the night should one stand for prayer

‌أَيُّ سَاعَةٍ مِنَ اللَّيْلِ يُقَامُ فِيهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6614

Hazrat Hassan narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked, 'Which part of the night is best for Tahajjud prayer?' He replied, 'The middle part of the night.'

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا گیا کہ تہجد کی نماز کے لیے رات کا افضل وقت کون سا ہے ؟ آپ نے فرمایا رات کا درمیانہ حصہ۔

Hazrat Hassan farmate hain ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se sawal kiya gaya ke Tahajjud ki namaz ke liye raat ka afzal waqt kaun sa hai? Aap ne farmaya raat ka darmiyana hissa.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، قَالَ : نَا مَنْصُورٌ ، عَنِ الْحَسَنِ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ أَيُّ اللَّيْلِ أَفْضَلُ ؟ فَقَالَ : « جَوْفُ اللَّيْلِ الْأَوْسَطُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6615

Hazrat Hassan narrates that a man asked Hazrat Abuzar which part of the night is the dua most accepted. They said, in the middle of the night. He said who can wake up at that time. Hazrat Abuzar said that whoever is afraid that he will not be able to wake up, he should offer prayer in the early part of the night.

حضرت حسن کہتے ہیں کہ ایک آدمی نے حضرت ابو ذر سے سوال کیا کہ رات کے کس حصہ میں دعا زیادہ قبول ہوتی ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ رات کے درمیانے حصے میں۔ اس نے کہا کہ اس وقت میں کون اٹھ سکتا ہے ؟ حضرت ابوذر نے فرمایا کہ جسے یہ ڈر ہو کہ وہ نہ اٹھ پائے گا وہ رات کے ابتدائی حصہ میں نماز پڑھ لے۔

Hazrat Hassan kehte hain ki aik aadmi ne Hazrat Abu Zar se sawal kiya ki raat ke kis hisse mein dua zyada qubool hoti hai? Unhon ne farmaya ki raat ke darmiyaney hisse mein. Us ne kaha ki us waqt mein kaun uth sakta hai? Hazrat Abu Zar ne farmaya ki jise ye dar ho ki woh na uth paye ga woh raat ke ibtidai hisse mein namaz parh le.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ أَبِي حُرَّةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ أَبَا ذَرٍّ أَيُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ ؟ قَالَ : « جَوْفُ اللَّيْلِ الْأَوْسَطُ » قَالَ : وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ ؟ قَالَ : « مَنْ خَافَ أَدْلَجَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6616

"Hazrat Abu Barzah narrates that once Hazrat Muadh asked Hazrat Abu Musa, 'How do you recite the Quran?' He replied, 'I recite it in portions, I don't complete the entire recitation in one go.' Then Hazrat Muadh asked Hazrat Abu Musa, 'How do you recite the Quran?' He replied, 'I sleep in the early part of the night so that I can gain strength to wake up in the latter part of the night. I believe I receive the same reward for this sleep as I do for staying awake.'

حضرت ابو بردہ فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت معاذ نے حضرت ابو موسیٰ سے کہا کہ آپ قرآن کیسے پڑھتے ہیں ؟ انھوں نے فرمایا کہ میں وقفے وقفے سے اس کی تلاوت کرتا ہوں، سارا معمول ایک ہی وقت میں پورا نہیں کرلیتا۔ پھر حضرت معاذ نے حضرت ابو موسیٰ سے پوچھا کہ آپ قرآن کیسے پڑھتے ہیں ؟ انھوں نے فرمایا کہ میں رات کے ابتدائی حصہ میں سو جاتا ہوں تاکہ رات کے آخری حصہ میں اٹھنے کی طاقت حاصل کرسکوں۔ میں سمجھتا ہوں کہ مجھے اس سونے میں بھی اتنا ہی اجر ملتا ہے جتنا کہ جاگنے میں۔

Hazrat Abu Burda farmate hain ki aik martaba Hazrat Muaz ne Hazrat Abu Musa se kaha ki aap Quran kaise parhte hain? Unhon ne farmaya ki main waqfe waqfe se is ki tilawat karta hun, sara mamul ek hi waqt mein pura nahin karleta. Phir Hazrat Muaz ne Hazrat Abu Musa se pucha ki aap Quran kaise parhte hain? Unhon ne farmaya ki main raat ke ibtidai hisse mein so jata hun taake raat ke aakhri hisse mein uthne ki taqat hasil karsakun. Main samajhta hun ki mujhe is sone mein bhi utna hi ajr milta hai jitna ki jagne mein.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ مُعَاذًا قَالَ لِأَبِي مُوسَى : « كَيْفَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ ؟» قَالَ : « أَتَفَوَّقُهُ تَفَوُّقًا » فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى : « فَكَيْفَ تَقْرَأَهُ أَنْتَ يَا مُعَاذُ ؟» قَالَ : « أَنَامُ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَأَتَقَوَّى بِهِ عَلَى آخِرِهِ ، وَإِنِّي لَأَرْجُو الْأَجْرَ فِي رَقْدَتِي كَمَا أَرْجُوهُ فِي يَقَظَتِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6617

Hazrat Ubaidullah bin Utbah narrates that Hazrat Abdullah used to wake up after people had gone to sleep, and until morning such sounds would continue (due to his weeping and lamenting) as if bees were buzzing.

حضرت عبید اللہ بن عتبہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ لوگوں کے سونے کے بعد جاگ جاتے اور صبح تک ان (کی گریہ وزاری کی وجہ) سے ایسی آوازیں رہتیں جیسے مکھیوں کے بھنبھنانے کی آواز ہوتی ہے۔

Hazrat Obaid Ullah bin Utba farmate hain ki Hazrat Abdullah logon ke sone ke bad jaag jate aur subah tak un (ki گریہ وزاری ki waja) se aisi aawazen rehti thin jaise makhiyon ke bhunbhunane ki aawaz hoti hai.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، قَالَ : « كَانَ عَبْدُ اللَّهِ إِذَا هَدَأَتِ الْعُيُونُ قَامَ فَسَمِعْتُ لَهُ دَوِيًّا كَدَوِيِّ النَّحْلِ حَتَّى يُصْبِحَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6618

Hazrat Umm e Ishaq bint Talha narrates that Hazrat Hassan bin Ali used to worship Allah in the first part of the night and Hazrat Hussain in the last part of the night.

حضرت ام اسحاق بنت طلحہ فرماتی ہیں کہ حضرت حسن بن علی رات کے ابتدائی حصہ میں اور حضرت حسین رات کے آخری حصے میں اللہ کی عبادت کیا کرتے تھے۔

Hazrat Umm Ishaq binti Talha farmati hain keh Hazrat Hassan bin Ali raat ke ibtidai hisse mein aur Hazrat Hussain raat ke aakhri hisse mein Allah ki ibadat kiya karte thay.

حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ عَمَّتِهِ أُمِّ إِسْحَاقَ بِنْتِ طَلْحَةَ ، قَالَتْ : « كَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ يَأْخُذُ نَصِيبَهُ مِنْ قِيَامِ اللَّيْلِ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ » وَكَانَ الْحُسَيْنُ يَأْخُذُ نَصِيبَهُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6619

Hazrat Ibn Umar used to pray whenever he woke up at night.

حضرت ابن عمر رات کو جب بھی بیدار ہوتے نماز پڑھتے۔

Hazrat Ibn Umar raat ko jab bhi bedar hotey namaz parhtey.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : « كَانَ ابْنُ عُمَرَ كُلَّمَا اسْتَيْقَظَ مِنَ اللَّيْلِ صَلَّى »