Hazrat Hasan bin Ali says that my grandfather, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) taught me this supplication to recite in Witr: O Allah! Include me among those whom You have guided, and grant me well-being among those whom You have granted well-being. Bless me in what You have bestowed upon me, and protect me from the evil of that which You have decreed, for You decree and none can decree over You. He whom You befriend can never be humiliated. O our Lord, You are Blessed and Exalted.
حضرت حسن بن علی فرماتے ہیں کہ مجھے میرے نانا حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وتروں میں پڑھنے کے لیے یہ دعا سکھائی (ترجمہ) اے اللہ ! مجھے من جملہ ان لوگوں کے عطا فرما جنہیں تو نے ہدایت سے نوازا، اور من جملہ ان لوگوں کے عافیت عطا فرما جنہیں تو نے عافیت عطا فرمائی۔ جو کچھ تو نے مجھے عطا کیا ہے اس میں برکت عطا فرما، جس بات کا تو نے فیصلہ کردیا ہے اس کے شر سے مجھے بچا، کیونکہ تو ہی فیصلہ کرتا ہے تیرے بارے میں کوئی فیصلہ نہیں کرسکتا۔ جس نے تجھ سے دوستی کی وہ ذلیل نہیں ہوسکتا۔ اے ہمارے رب ! تو بابرکت ہے اور بلند ہے۔
Hazrat Hassan bin Ali farmate hain ke mujhe mere nana Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne witron mein padhne ke liye yeh dua sikhayi (Tarjuma) Aye Allah! mujhe min jumla un logon ke ata farma jinhen tu ne hidayat se nawaza, aur min jumla un logon ke afait ata farma jinhen tu ne afait ata farmaayi. Jo kuchh tu ne mujhe ata kiya hai us mein barkat ata farma, jis baat ka tu ne faisla kardiya hai us ke shar se mujhe bacha, kyunki tu hi faisla karta hai tere bare mein koi faisla nahin karsakta. Jis ne tujh se dosti ki woh zaleel nahin hosakta. Aye hamare Rab! tu babarkat hai aur buland hai.
Hazrat Abdullah bin Ubayd bin Umair narrates that Hazrat Abdullah bin Abbas used to recite this dua in the witr prayer: "O Allah! All praise is for You, filling the seven heavens and the seven earths, and whatever is between them. We also declare Your praise, the praise of those who are worthy of praise and greatness. The truest word is what Your servant has said, and we are all Your servants: No one can prevent what You intend to give, and no one can grant what You forbid. The wealth of a wealthy person is of no use to him against You."
حضرت عبداللہ بن عبید بن عمیر فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عباس وتر کی قنوت میں یہ دعا پڑھا کرتے تھے (ترجمہ) اے اللہ ! تیرے لیے ساتوں زمینیں اور ساتوں آسمان بھر کر اور جو کچھ ان دونوں کے درمیان ہے وہ سب بھر کر تعریف ہے۔ تعریف اور بزرگی کے حامل لوگوں کی تعریف ہم بھی تیرے لیے بیان کرتے ہیں۔ سب سے سچی بات وہ ہے جو تیرے بندے نے کہی اور ہم سب تیرے بندے ہے : جو کچھ تو دینا چاہے اس سے کوئی روک نہیں سکتا، جس سے تو منع کردے وہ کوئی عطا نہیں س کرسکتا، کسی مال والے کا مال تیرے مقابلے میں اس کے کسی کام نہیں آسکتا۔
Hazrat Abdullah bin Ubaid bin Umair farmate hain ki Hazrat Abdullah bin Abbas witr ki qanoot mein yeh dua parha karte thay (tarjuma) Aye Allah! Tere liye saaton zameen aur saaton aasman bhar kar aur jo kuch in donon ke darmiyaan hai woh sab bhar kar tareef hai. Tareef aur bazurgi ke hamil logon ki tareef hum bhi tere liye bayan karte hain. Sab se sachi baat woh hai jo tere bande ne kahi aur hum sab tere bande hain: Jo kuch tu dena chahe us se koi rok nahin sakta, jis se tu mana kare woh koi ata nahin sakta, kisi maal wale ka maal tere muqable mein us ke kisi kaam nahin aa sakta.
Hazrat Hussain ibn Ali used to recite this prayer in the Witr prayer: O Allah! You see and You cannot be seen, You are in the highest position, to You alone everyone will return, the beginning and the end are for You. O Allah! We seek refuge in You from being humiliated and disgraced.
حضرت حسین بن علی وتر کی قنوت میں یہ دعا پڑھا کرتے تھے (ترجمہ) اے اللہ ! تو دیکھتا ہے اور تجھے دیکھا نہیں جاسکتا، تو اعلیٰ منظر میں ہے، تیری طرف ہی سب کو لوٹ کر جانا ہے، ابتداء اور انتہاء تیرے ہی لیے ہے۔ اے اللہ ! ہم اس بات سے پناہ مانگتے ہیں کہ ہم ذلیل ورسوا ہوں۔
Hazrat Hussain bin Ali vitar ki qanoot mein yeh dua parha karte thay (tarjuma) Aye Allah! Tu daikhta hai aur tujhe dekha nahi ja sakta, tu aalaa manzar mein hai, teri taraf hi sab ko laut kar jana hai, ibtida aur inteha tere hi liye hai. Aye Allah! Hum iss baat se panaah mangte hain ki hum zalil o rusva hon.
Hazrat Ibrahim said to recite these words in Qunut of Witr: O Allah! We seek Your help and we beg forgiveness from You.
حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ وتر کے قنوت میں یہ الفاظ کہو (ترجمہ) اے اللہ ! ہم تجھ سے مدد مانگتے ہیں اور تجھ سے بخشش طلب کرتے ہیں۔
Hazrat Ibrahim farmate hain keh witr ke qanoot mein yeh alfaaz kaho (tarjuma) Aye Allah! hum tujh se madad mangte hain aur tujh se bakhshish talab karte hain.
Hazrat Abu Abdur Rahman narrated that Hazrat Abdullah bin Masood taught us these words for Qunoot supplication (Translation) O Allah! We seek help from You, seek forgiveness from You, praise Your goodness, are not ungrateful to You, and we forsake and distance ourselves from those who disobey You. O Allah! We worship only You, pray to You, prostrate before You. We move towards You, hope for Your mercy, fear Your punishment, and indeed Your punishment will reach the disbelievers.
حضرت ابوعبدالرحمن فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن مسعود نے ہمیں دعائے قنوت کے لیے یہ کلمات سکھائے (ترجمہ) اے اللہ ! ہم تجھ سے مدد مانگتے ہیں، تجھ سے مغفرت مانگتے ہیں، تیری خیر کی تعریف کرتے ہیں، تیری ناشکری نہیں کرتے، جو تیری نافرمانی کرے اسے چھوڑتے ہں اور اس سے دور ہوتے ہیں۔ اے اللہ ! ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں، تیرے لیے نماز پڑھتے ہیں، تیرے آگے سجدہ کرتے ہیں۔ تیری طرف چلتے ہیں، تیری رحمت کی امید رکھتے ہیں، تیرے عذاب سے ڈرتے ہیں اور بیشک تیرا عذاب کافروں تک پہنچنے والا ہے۔
Hazrat Abu Abdur Rahman farmate hain ki Hazrat Abdullah bin Masood ne hume Dua e Qanoot ke liye ye kalimat sikhaye Ae Allah hum tujh se madad mangte hain tujh se magfirat mangte hain teri khair ki tareef karte hain teri nashukri nahi karte jo teri nafarmani kare use chhorte hain aur us se door hote hain Ae Allah hum teri hi ibadat karte hain tere liye namaz parhte hain tere aage sajda karte hain teri taraf chalte hain teri rehmat ki umeed rakhte hain tere azab se darte hain aur beshak tera azab kafiron tak pahunchne wala hai
Hazrat Ibrahim states that there are no specific, prescribed words for the Qunut of Witr prayer. Rather, it is a supplication and seeking of forgiveness.
حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ وتروں کی دعائے قنوت میں کوئی طے شدہ الفاظ نہیں بلکہ یہ دعاء و استغفار کا نام ہے۔
Hazrat Ibrahim farmate hain keh witron ki dua qunut mein koi tay shuda alfaz nahin balkeh yeh dua wa istighfar ka naam hai.