7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Regarding the man who prays Fajr then it becomes clear to him that he prayed during the night

‌فِي الرَّجُلِ يُصَلِّي الصُّبْحَ ثُمَّ يَسْتَبِينُ لَهُ أَنَّهُ صَلَّى بِلَيْلٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7201

Hazrat Ibn Sirin said that I have come to know that once Hazrat Abu Musa Ash'ari recited Fajr prayer thrice in one day. When he finished the prayer and sat down, he realized that he had prayed before the break of dawn. So, he repeated the prayer. Then, after finishing the prayer and sitting down again, he realized that Fajr had still not begun, so he prayed for the third time.

حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ مجھے معلوم ہوا ہے کہ حضرت ابو موسیٰ اشعری نے ایک دن میں فجر کی نماز تین مرتبہ دہرائی۔ وہ نماز پڑھ کر بیٹھے تو معلوم ہوا کہ انھوں نے طلوع فجر سے پہلے نماز پڑھ لی ہے۔ لہٰذا نماز کا اعادہ کیا۔ پھر نماز پڑھ کر بیٹھے تو معلوم ہوا کہ ابھی بھی فجر طلوع نہیں ہوئی تھی، چنانچہ انھوں نے تیسری مرتبہ نماز پڑھی۔

Hazrat Ibne Seerin farmate hain ke mujhe maloom hua hai ke Hazrat Abu Moosa Ashari ne aik din mein fajar ki namaz teen martaba dohraayi. Woh namaz parh kar baithe to maloom hua ke unhon ne talu-e-fajar se pehle namaz parh li hai. Lihaza namaz ka eada kiya. Phir namaz parh kar baithe to maloom hua ke abhi bhi fajar talu nahin hui thi, chunancha unhon ne teesri martaba namaz parhi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ : نُبِّئْتُ « أَنَّ أَبَا مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ ، أَعَادَ صَلَاةَ الصُّبْحِ فِي يَوْمٍ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ صَلَّى ، ثُمَّ قَعَدَ ، ثُمَّ تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ صَلَّى بِلَيْلٍ ، ثُمَّ أَعَادَهَا ، ثُمَّ صَلَّى وَقَعَدَ حَتَّى تَبَيَّنَ أَنَّهُ صَلَّى بِلَيْلٍ ، ثُمَّ أَعَادَهَا الثَّالِثَةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7202

Hazrat Nafi' narrates that once Hazrat Ibn Umar offered Fajr prayer three times in a day. When he finished the prayer, he found out that he had prayed before the break of dawn. So, he repeated the prayer. Then he prayed again and upon finishing, he realized that Fajr had still not begun, so he offered the prayer for the third time.

حضرت نافع فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عمر نے ایک دن میں فجر کی نماز تین مرتبہ دہرائی۔ وہ نماز سے فارغ ہوئے تو معلوم ہوا کہ انھوں نے طلوع فجر سے پہلے نماز پڑھ لی ہے۔ لہٰذا نماز کا اعادہ کیا۔ پھر نماز پڑھی اور فارغ ہوئے تو معلوم ہوا کہ ابھی بھی فجر طلوع نہیں ہوئی تھی، چنانچہ انھوں نے تیسری مرتبہ نماز پڑھی۔

Hazrat Nafe farmate hain ke Hazrat Ibn Umar ne aik din mein fajar ki namaz teen martaba dohraayi. Wo namaz se farigh hue to maloom hua ke unhon ne talu-e-fajar se pehle namaz parh li hai. Lihaza namaz ka eada kiya. Phir namaz parhi aur farigh hue to maloom hua ke abhi bhi fajar talu nahi hui thi, chunancha unhon ne teesri martaba namaz parhi.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، « أَعَادَ صَلَاةَ الصُّبْحِ بِجَمْعٍ فِي يَوْمٍ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، فَإِذَا هُوَ قَدْ صَلَّى بِلَيْلٍ ، ثُمَّ أَعَادَهَا ، فَإِذَا هُوَ قَدْ صَلَّى بِلَيْلٍ ، ثُمَّ أَعَادَهَا الثَّالِثَةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7203

Hazrat Hassan narrates that during the time of Hazrat Abdullah bin Abbas, people had doubts about the time of Fajr prayer. They instructed their mu'azzin (the one who calls for prayer). He recited the iqamah (the second call to prayer) again. Hazrat Ibn Abbas stepped forward and led the prayer. He recited the whole Surah Al-Baqarah, then performed the bowing (ruku'), then the prostration (sujud). Then he stood up for the second rak'ah and recited the whole Surah Al-Imran. Then he performed bowing and prostration again. When he finished the prayer, there was already daylight.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عباس کے زمانے میں لوگوں کو طلوع فجر کے بارے میں شک ہوا۔ انھوں نے اپنے مؤذن کو حکم دیا اس نے دوبارہ اقامت کہی اور حضرت ابن عباس نے آگے بڑھ کر نماز پڑھائی۔ انھوں نے پوری سورة البقرۃ پڑھی، پھر رکوع کیا پھر سجدہ کای پھر دوسری رکعت میں کھڑے ہوئے اور پوری سورة آل عمران پڑھی۔ پھر رکوع کیا اور پھر سجدہ کیا۔ جب نماز سے فارغ ہوئے تو روشنی ہوچکی تھی۔

Hazrat Hassan farmate hain ke Hazrat Abdullah bin Abbas ke zamane mein logon ko talua fajar ke bare mein shak hua. Unhon ne apne muazzin ko hukm diya usne dobara iqamat kahi aur Hazrat Ibn Abbas ne aage badh kar namaz parhai. Unhon ne puri Surah Al-Baqarah parhi, phir rukuh kiya phir sijda kiya phir dusri rakat mein kharay huay aur puri Surah Al-Imran parhi. Phir rukuh kiya aur phir sijda kiya. Jab namaz se farigh huay to roshni ho chuki thi.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : شَكُّوا فِي طُلُوعِ الْفَجْرِ فِي عَهْدِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : " فَأَمَرَ مُؤَذِّنَهُ ، فَأَقَامَ الصَّلَاةَ ، ثُمَّ تَقَدَّمَ فَصَلَّى بِهِمْ ، وَاسْتَفْتَحَ الْبَقَرَةَ حَتَّى خَتَمَهَا ، ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ سَجَدَ ، ثُمَّ قَامَ فَاسْتَفْتَحَ آلَ عِمْرَانَ حَتَّى خَتَمَهَا ، ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ سَجَدَ ، قَالَ : وَأَضَاءَ لَهُمُ الصُّبْحُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7204

Hazrat Ibrahim narrates that once I had a cough. When I went out for Fajr prayer, the Mu'azzin heard my cough and assumed that it was dawn. He announced Iqamah and we prayed Fajr. Then we saw that Fajr had not yet occurred, so we prayed again after the break of dawn.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ مجھے کھانسی لاحق تھی کہ میں فجر کی نماز کے لیے نکلا، مؤذن نے میری کھانسی کی آواز سنی اور خیال کیا کہ صبح ہوچکی ہے۔ اس نے اقامت کہہ دی اور ہم نے فجر کی نماز پڑھ لی۔ پھر ہم نے دیکھا کہ ابھی تو فجر طلوع نہیں ہوئی، لہٰذا ہم نے طلوع فجر کے بعد دوبارہ نماز پڑھی۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke aik martaba mujhe khansi lahik thi ke main fajar ki namaz ke liye nikla, moazzin ne meri khansi ki aawaz suni aur khayal kiya ke subah ho chuki hai. Usne iqamat keh di aur humne fajar ki namaz parh li. Phir humne dekha ke abhi to fajar talua nahin hui, lihaza humne talua fajar ke baad dobara namaz parhi.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « كَانَتْ لِي سَعْلَةٌ ، فَخَرَجْتُ لِصَلَاةِ الصُّبْحِ فَسَمِعَ الْمُؤَذِّنُ سَعْلَتِي ، فَظَنَّ أَنْ قَدْ أَصْبَحْنَا فَأَقَامَ الصَّلَاةَ فَصَلَّيْنَا ، ثُمَّ نَظَرْنَا ، فَإِذَا الْفَجْرُ لَمْ يَطْلُعْ فَأَعَدْنَا الصَّلَاةَ »