7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Who permitted women to go out to the mosque

‌مَنْ رَخَّصَ لِلنِّسَاءِ فِي الْخُرُوجِ إِلَى الْمَسْجِدِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7608

Hazrat Ibn Umar narrates that a wife of Hazrat Umar used to offer Fajr and Isha prayers in congregation. Someone asked her, "Why do you go for prayer when you know that Hazrat Umar dislikes it and gets angry about it?" She replied, "Then why doesn't he stop me?" People said, "This saying of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prevents him from stopping you. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Do not prevent the womenfolk from coming to the mosques.'"

حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ حضرت عمر کی ایک بیوی فجر اور عشاء کی نماز جماعت سے پڑھا کرتی تھی۔ کسی نے اس سے کہا کہ تم نماز کے لیے کیوں جاتی ہو حالانکہ تم جانتی ہو کہ حضرت عمر اس بات کو ناپسند خیال فرماتے ہیں اور اس پر غصہ کھاتے ہیں ؟ اس خاتون نے کہا کہ پھر وہ مجھے منع کیوں نہیں کرتے ؟ لوگوں نے کہا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا یہ قول انھیں تمہیں منع کرنے سے روکتا ہے ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اللہ کی بندیوں کو مسجدوں میں آنے سے نہ روکو۔

Hazrat Ibn Umar farmate hain ke Hazrat Umar ki aik biwi Fajr aur Isha ki namaz jamaat se parha karti thi. Kisi ne us se kaha ke tum namaz ke liye kyun jati ho halanke tum janti ho ke Hazrat Umar is baat ko napasand khayaal farmate hain aur is par gussa khate hain? Is Khatoon ne kaha ke phir wo mujhe mana kyun nahi karte? Logon ne kaha ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka ye qaul unhen tumhen mana karne se rokta hai, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke Allah ki bandiyon ko masjidon mein aane se na roko.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : كَانَتِ امْرَأَةٌ لِعُمَرَ تَشْهَدُ صَلَاةَ الصُّبْحِ وَالْعِشَاءِ فِي جَمَاعَةٍ فِي الْمَسْجِدِ ، فَقِيلَ لَهَا : لِمَ تَخْرُجِينَ وَقَدْ تَعْلَمِينَ أَنَّ عُمَرَ يَكْرَهُ ذَلِكَ وَيَغَارُ ؟ قَالَتْ : فَمَا يَمْنَعُهُ أَنْ يَنْهَانِي ؟ قَالُوا : يَمْنَعُهُ قَوْلُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ : « لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7609

It is narrated on the authority of Abu Hurairah that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not prevent the women servants of Allah from coming to the mosques, but they should not come wearing perfume.

حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ اللہ کی بندیوں کو مسجدوں میں آنے سے نہ روکو۔ البتہ جب وہ آئیں تو خوشبو لگا کر نہ آئیں۔

Hazrat Abu Huraira se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ke Allah ki bandiyon ko masjidon mein aane se na roko. Albatta jab wo aayen to khushbu laga kar na aayen.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ ، وَلْيَخْرُجْنَ إِذَا خَرَجْنَ تَفِلَاتٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7610

Hazrat Aisha narrates that if the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had seen the things that have appeared in women today, he would have stopped them from going to the mosque, just as the women of Bani Israel were stopped. Someone asked if they were stopped? Hazrat Aisha said yes.

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ اگر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان چیزوں کو دیکھ لیتے جو آج عورتوں میں پیدا ہوگئی ہیں تو انھیں مسجد میں جانے سے روک دیتے جیسے بنو اسرائیل کی عورتوں کو روکا گیا تھا۔ کسی نے پوچھا کہ کیا انھیں روک دیا گیا تھا ؟ حضرت عائشہ نے فرمایا ہاں۔

Hazrat Ayesha farmati hain keh agar Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) in cheezon ko dekh lete jo aaj auraton mein peda hogayi hain to unhen masjid mein jaane se rok dete jaise Bani Israel ki auraton ko roka gaya tha. Kisi ne poocha keh kya unhen rok diya gaya tha? Hazrat Ayesha ne farmaya haan.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : « لَوْ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَدْرَكَ مَا أَحْدَثْنَ النِّسَاءُ لَمَنَعَهُنَّ الْمَسَاجِدَ ، كَمَا مُنِعْنَهُ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ »، قَالَتْ : قُلْتُ : وَمُنِعْنَهُ ؟ قَالَتْ : « نَعَمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7611

It is narrated from Hazrat Ibn Umar that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not forbid the servants of Allah from coming to the mosques."

حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ اللہ کی بندیوں کو مسجدوں میں آنے سے نہ روکو۔

Hazrat Ibn Umar se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh Allah ki bandon ko masjidon mein aane se na roko.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7612

Hazrat Ibrahim narrates that the wife of Hazrat Abu Masood used to offer the Isha prayer in congregation in the mosque.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت ابو مسعود کی بیوی عشاء کی نماز جماعت کے ساتھ مسجد میں پڑھا کرتی تھیں۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh Hazrat Abu Masood ki biwi Isha ki namaz jamaat ke sath masjid mein parha karti thin.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « كَانَتْ امْرَأَةُ أَبِي مَسْعُودٍ تُصَلِّي الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ فِي مَسْجِدِ الْجَمَاعَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7613

It is narrated from Hazrat Ibn Umar that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that when your women ask your permission to go to the mosque, give them permission.

حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ جب تمہاری عورتیں تم سے مسجد میں جانے کی اجازت مانگیں تو انھیں اجازت دے دو ۔

Hazrat Ibn Umar se riwayat hai keh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh jab tumhari aurtain tum se masjid mein jaane ki ijazat mangain to unhain ijazat de do.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، ثنا حَنْظَلَةُ الْجُمَحِيُّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِذَا اسْتَأْذَنَكُمْ نِسَاؤُكُمْ إِلَى الْمَسَاجِدِ فَأْذَنُوا لَهُنَّ »