7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Regarding moving the pebbles

‌فِي تَحْرِيكِ الْحَصَى

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7848

Hazrat Ibn Abbas narrates that one should not move pebbles during prayer.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ نماز میں کنکریوں کو حرکت مت دو ۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain ke namaz mein kankaryon ko harkat mat do.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : « إِذَا كُنْتَ فِي صَلَاةٍ فَلَا تُحَرِّكِ الْحَصَى »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7849

Hazrat Muslim bin Abi Maryam narrates that Hazrat Ibn Umar saw a man moving pebbles during prayer, so he said, "Do not move pebbles during prayer, because it is from Satan."

حضرت مسلم بن ابی مریم فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عمر نے ایک آدمی کو نماز میں کنکریوں کو حرکت دیتے دیکھا تو فرمایا کہ نماز میں کنکریوں کو حرکت مت دو ، کیونکہ یہ شیطان کی طرف سے ہے۔

Hazrat Muslim bin Abi Maryam farmate hain keh Hazrat Ibn Umar ne ek aadmi ko namaz mein kankaryon ko harkat dete dekha to farmaya keh namaz mein kankaryon ko harkat mat do, kyunkay yeh shaitan ki taraf se hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالَ : رَأَى ابْنُ عُمَرَ رَجُلًا يُقَلِّبُ الْحَصَاةَ فِي الصَّلَاةِ ، فَقَالَ : « لَا تُقَلِّبِ الْحَصَاةَ فِي الصَّلَاةِ ، فَإِنَّهُ مِنَ الشَّيْطَانِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7850

Hazrat Talha states that moving pebbles during prayer disturbs the angels.

حضرت طلحہ فرماتے ہیں کہ نماز میں کنکریوں کو حرکت دینا فرشتوں کو تکلیف دیتا ہے۔

Hazrat Talha farmate hain keh namaz mein kankaryon ko harkat dena ferishton ko takleef deta hai

حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ طَلْحَةَ ، قَالَ : « تَقْلِيبُ الْحَصَى أَذَى الْمَلَكِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7851

Hazrat Ali bin Aqmar narrates that I offered prayer with Hazrat Masruq and when I moved some pebbles during the prayer, he hit my hand.

حضرت علی بن اقمر کہتے ہیں کہ میں نے حضرت مسروق کے ساتھ نماز پڑھی اور نماز میں کنکریوں کو ہلایا تو انھوں نے میرے ہاتھ پر مارا۔

Hazrat Ali bin Aqmar kehte hain ki maine Hazrat Masrooq ke sath namaz parhi aur namaz mein kankaryon ko hilaya to unhon ne mere hath par mara.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ ، قَالَ : « صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ ابْنِ مَسْرُوقٍ فَمَسِسْتُ الْحَصَى فَضَرَبَ بِيَدَيَّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7852

Hazrat Ziyad bin Fayyad says that I prayed with Hazrat Abu Ayaz and I removed pebbles during prayer, so he hit my hand. When he finished the prayer, he said that it was said very strictly about this.

حضرت زیاد بن فیاض کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابو عیاض کے ساتھ نماز پڑھی اور نماز میں کنکریوں کو ہلایا تو انھوں نے میرے ہاتھ پر مارا۔ جب انھوں نے نماز پوری کرلی تو فرمایا کہ اس بارے میں بہت سخت بات کہی جاتی تھی۔

Hazrat Ziyad bin Fayyad kahte hain ki maine Hazrat Abu Ayaaz ke sath namaz parhi aur namaz mein kankaryon ko hilaya to unhon ne mere hath par mara. Jab unhon ne namaz puri karli to farmaya ki is baare mein bahut sakht baat kahi jati thi.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ فَيَّاضٍ ، قَالَ : صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَبِي عِيَاضٍ ، فَمَسِسْتُ الْحَصَى فَضَرَبَ بِيَدَيَّ ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ : « إِنَّهُ يُقَالُ فِي هَذَا قَوْلٌ شَدِيدٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7853

"Hazrat Ali said, 'Do not touch pebbles unnecessarily during prayer.'"

حضرت علی فرماتے ہیں کہ دورانِ نماز کنکریوں کو بلاوجہ ہاتھ مت لگاؤ۔

Hazrat Ali farmate hain keh dauran e namaz kankrion ko bilawajh hath mat lagao

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « إِذَا صَلَّيْتَ فَلَا تَعْبَثْ بِالْحَصَى »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7854

Hazrat Dinar Mawla Atiya said that I prayed with Hazrat Qais bin Abad. During the prayer, I picked up a stick and put it in my mouth. He (Hazrat Qais) hit my chin. When he finished the prayer, I said to him, "Why did you do such an act which surprised me?" He replied, "It is said that whoever does any irrelevant act in his prayer, the reward of his prayer is reduced to that extent."

حضرت دینار مولی عطیہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت قیس بن عباد کے ساتھ نماز پڑھی، میں نے نماز میں ایک لکڑی کو پکڑ کر اپنے منہ سے لگایا تو انھوں نے میری ٹھوڑی پر مارا۔ جب انھوں نے نماز مکمل کرلی تو میں نے ان سے کہا کہ آپ نے ایسے فعل کا ارتکاب کیوں کیا جس نے مجھے تعجب میں ڈال دیا ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ کہا جاتا تھا کہ جس شخص نے اپنی نماز میں کوئی فضول کام کیا تو اس کے بقدر اس کی نماز میں سے کمی کرلی جاتی ہے۔

Hazrat Dinar Mola Atiya kehty hain keh maine Hazrat Qais bin Abad k sath namaz parhi, maine namaz mein aik lakdi ko pakar kar apne munh se lagaya to unhon ne meri thuddi par mara. Jab unhon ne namaz mukammal karli to maine unse kaha keh aap ne aise feal ka irtikab kyun kiya jis ne mujhe tajjub mein daal diya hai? Unhon ne farmaya keh kaha jata tha keh jis shakhs ne apni namaz mein koi fuzool kaam kiya to us k baqadar us ki namaz mein se kami karli jati hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنَ حُدَيْرٍ مَوْلَى عَطِيَّةَ ، قَالَ : صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ ، فَأَخَذْتُ عُودًا فَرَفَعْتُهُ إِلَى فِي ، فَضَرَبَ ذَقَنِي ، فَلَمَّا صَلَّى ، قُلْتُ لَهُ : مَا حَمَلَكَ وَقَدْ أَعْجَبَنِي ؟ فَقَالَ : " كَانَ يُقَالُ : مَنْ عَبِثَ بِشَيْءٍ فِي صَلَاتِهِ كَانَ حَظُّهُ مِنْ صَلَاتِهِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7855

Hazrat Hasan considered it reprehensible for a person to do anything unnecessary in prayer.

حضرت حسن اس بات کو مکروہ خیال فرماتے تھے کہ آدمی نماز میں کوئی فضول کام کرے۔

Hazrat Hassan is baat ko makruh khayal farmate thy k aadmi namaz mein koi fuzool kaam kare.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ : « أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَعْبَثَ الرَّجُلُ بِشَيْءٍ فِي صَلَاتِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7856

Hazrat Ma'mar bin Abdur Rahman narrates: I prayed with one of the students of Hazrat Abdullah and he touched pebbles during the prayer. After completing the prayer, he said that Hazrat Abdullah said: When any one of you has a pebble in his hand, he should not ask his Lord for any good.

حضرت معمر بن عبد الرحمن فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عبداللہ کے شاگردوں میں سے ایک آدمی کے ساتھ نماز پڑھی اور نماز میں کنکریوں کو ہاتھ لگایا۔ نماز پوری کرنے کے بعد انھوں نے فرمایا کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا ہے کہ جب تم میں سے کسی کے ہاتھ میں پتھر ہو تو اپنے رب سے کسی خیر کا سوال نہ کرے۔

Hazrat Muammar bin Abdur Rahman farmate hain ke maine Hazrat Abdullah ke shagirdon mein se aik aadmi ke sath namaz parhayi aur namaz mein kankaryon ko hath lagaya. Namaz poori karne ke baad unhon ne farmaya ke Hazrat Abdullah ne farmaya hai ke jab tum mein se kisi ke hath mein pathar ho to apne rab se kisi khair ka sawal na kare.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ مَعْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ ، فَمَسِسْتُ الْحَصَى ، فَلَمَّا صَلَّى ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « لَا يَسْأَلَنَّ أَحَدُكُمْ رَبَّهُ شَيْئًا مِنَ الْخَيْرِ وَفِي يَدِهِ الْحَجَرُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7857

Prophet Ibrahim considered doing unnecessary actions in prayer as disliked.

حضرت ابراہیم نے نماز میں فضول کام کرنے کو مکروہ قرار دیا ہے۔

Hazrat Ibrahim ne namaz mein fuzool kaam karne ko makruh qarar diya hai

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا أَبِي ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ : « أَنَّهُ كَرِهَ الْعَبَثَ فِي الصَّلَاةِ »