Hazrat Amr bin Mahajir narrates that Muhammad bin Suwaid Fahri celebrated Eid al-Fitr or Eid al-Adha a day before the people. Hazrat Umar bin Abdul Aziz wrote a letter to him asking the reason for this. So Muhammad wrote a letter to him that Hizam bin Hakim Qurayshi testified before me about seeing the moon. Hazrat Umar bin Abdul Aziz wrote to him, "On the testimony of one man? Can he be equal to two men?"
حضرت عمرو بن مہاجر فرماتے ہیں کہ محمد بن سوید فہری نے لوگوں سے ایک دن پہلے عید الفطر یاعیدا لاضحی منائی۔ حضرت عمر بن عبد العزیز نے انھیں خط لکھ کر اس کی وجہ پوچھی تو محمد نے ان کی طرف خط لکھا کہ حزام بن حکیم قرشی نے میرے سامنے چاند دیکھنے کی گواہی دی۔ حضرت عمر بن عبد العزیز نے انھیں خط لکھا کہ کیا ایک آدمی کی گواہی پر ؟ کیا وہ دو آدمیوں کے برابر ہوسکتے ہیں ؟
Hazrat Amr bin Mahajir farmate hain keh Muhammad bin Suwaid Fahri ne logon se aik din pehle Eid-ul-Fitr ya Eid-ul-Adha manai. Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne unhen khat likh kar is ki wajah poochhi to Muhammad ne un ki taraf khat likha keh Hazam bin Hakeem Qarshi ne mere samne chand dekhne ki gawahi di. Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne unhen khat likha keh kya aik aadmi ki gawahi par? kya woh do aadmiyon ke barabar ho sakte hain?
Hazrat Abdullah ibn Kareem narrates that during the era of Hazrat Umar bin Abdul Aziz, people testified to seeing the moon during the day, claiming they had seen it the previous night. Hazrat Umar bin Abdul Aziz then stated that those who had not eaten should complete their fast, while those who had eaten should refrain from eating and drinking for the rest of the day.
حضرت عبدا لکریم فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن عبد العزیز کے زمانے میں لوگوں نے دن کے وقت چاند دیکھنے کی گواہی دی کہ گزشتہ رات ہم نے چاند دیکھ لیا تھا۔ حضرت عمر بن عبدا لعزیز نے فرمایا کہ جس نے کھانا نہیں کھایا وہ روزہ پورا کرے اور جس نے کھالیا وہ باقی دن کھانے پینے سے رکا رہے۔
Hazrat Abda kareem farmate hain keh Hazrat Umar bin Abd-al-Aziz ke zamaane mein logon ne din ke waqt chaand dekhne ki gawahi di keh guzishta raat hum ne chaand dekh liya tha. Hazrat Umar bin Abd-al-Aziz ne farmaya keh jis ne khana nahin khaya woh roza poora kare aur jis ne kha liya woh baqi din khane peene se ruka rahe.
Ibn Juraij narrated that I asked Ata, "If some people in Makkah or one or two men reach the state of not fasting (i.e., they are not fasting) in the morning, then after a while someone comes and says that the moon was sighted last night, and this news reached them in the early or late part of the day, then should they observe a fast for the rest of the day or make up for this fast later?" He said, "They may eat and drink if they wish. It is not obligatory upon them to fast for the rest of the day."
حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عطاء سے کہا کہ اگر مکہ کے کچھ لوگ روزہ دار نہ ہونے کی حالت میں صبح کریں، یا ایک یا دو آدمی روزہ دار نہ ہونے کی حالت میں صبح کریں، پھر کچھ دیر بعد کوئی آدمی آئے اور کہے کہ گزشتہ رات چاند دیکھ لیا گیا تھا، یہ خبر ان کے پاس دن کے ابتدائی یا انتہائی حصہ میں آئی، تو کیا وہ باقی دن روزہ رکھیں یا بعد میں اس روزے کی قضا کریں۔ انھوں نے فرمایا کہ اگر وہ چاہیں تو کھاتے پیتے رہیں باقی دن میں روزہ رکھنا ان پر ضروری نہیں ہے۔
Hazrat Ibn Juraij farmate hain keh maine Hazrat Ata se kaha keh agar Makkah ke kuch log rozahdaar na hone ki halat mein subah karein, ya ek ya do aadmi rozahdaar na hone ki halat mein subah karein, phir kuch der baad koi aadmi aaye aur kahe keh guzishta raat chand dekh liya gaya tha, yeh khabar un ke paas din ke ibtidai ya intehai hissa mein aayi, to kya woh baqi din rozah rakhein ya baad mein is rozah ki qaza karein. Unhon ne farmaya keh agar woh chahein to khate peete rahein baqi din mein rozah rakhna un par zaroori nahi hai.