9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Regarding zakat of camels, what is required

‌فِي زَكَاةِ الْإِبِلِ مَا فِيهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9887

It is narrated on the authority of Ibn Umar that the Messenger of Allah (peace be upon him) had the rules of Zakat written down and kept them with his sword (the narrator is doubtful) [perhaps] with his will, and did not take it out until your blessed soul was seized. When you (peace be upon him) departed from this world, Abu Bakr Siddiq acted upon it until Siddiq Akbar also departed from this world, then Umar acted upon it. It was written in it that for five camels there is one goat, for ten two goats, for fifteen three goats, for twenty four goats, for twenty-five camels there is one bint Makhadh (a one-year-old camel entering its second year) up to thirty-five, and when they exceed thirty-five, there is one bint Labun (a two-year-old camel entering its third year) on them up to forty-five, and when they exceed forty-five, there is one Hiqqah (a three-year-old camel entering its fourth year) on them up to sixty, and when they exceed sixty, there is one Jadha'a (a four-year-old camel entering its fifth year) on them up to seventy-five, then when they exceed seventy-five, there are two bint Labun on them up to ninety. And then when they exceed ninety, there are two Hiqqahs on them up to one hundred and twenty, and when they exceed one hundred and twenty, there is one Hiqqah for every fifty and one bint Labun for every forty. The scattered will not be gathered and the gathered will not be scattered (if the cattle are scattered and in many places, they will not be gathered in one place when taking or giving Zakat, and if they are in one place, they will not be divided into many places and pastures. However, according to Imam Abu Hanifa, the difference and multiplicity of places and pastures does not make any difference in Zakat, but only the difference and multiplicity of their property affects Zakat, so the separation and combination of this hadith means only the multiplicity and combination of ownership to the extent of ownership), and two partners will settle their accounts among themselves equally (meaning if two people are partners in some work, trade, etc., then when the Zakat collector comes, he will not wait for these partners to divide their wealth and then take Zakat separately from their capital, but rather the officer will take the Zakat due on the entire capital. Now it is the job of these partners to divide the shares of the Zakat due according to the calculation).

حضرت ابن عمر سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے زکوۃ کے احکام لکھوائے اور ان کو تلوار کے ساتھ ملا کررکھایا (راوی کو شک ہے) وصیت کیساتھ، اور اس کو نکالا نہیں یہاں تک کہ آپ کی روح مبارک قبض کرلی گئی، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دنیا سے تشریف لے گئے تو اس پر حضرت ابوبکر صدیق نے عمل کیا یہاں تک کہ صدیق اکبر بھی دنیا سے چلے گئے پھر اس پر حضرت عمر نے عمل کیا، اس میں لکھا ہوا تھا کہ پانچ اونٹوں پہ ایک بکری ہے، دس پر دو بکریاں، پندرہ پہ تین بکریاں، بیس پہ چار بکریاں، پچیس اونٹوں پر ایک بنت مخاض (ایک سال کا اونٹ جس کا دوسرا سال چل رہا ہو) ہے پینتیس تک، اور جب پینتیس سے زائد ہوجائیں تو ان پر ایک بنت لبون (دو سال کا اونٹ جس کا تیسرا چل رہا ہو) ہے پینتالیس تک، اور جب پینتالیس سے زائد ہوجائیں تو ان پر ساٹھ تک ایک حقہ ہے (تین سال کا اونٹ جس کا چوتھا چل رہا ہو) اور جب ساٹھ سے زائد ہوجائیں تو ان پر جذعہ (چار سال کا اونٹ جس کا پانچواں سال چل رہا ہو) ہے پچھتر تک، پھر جب پچھتر سے زائد ہوجائیں تو نوے تک دو بنت لبون ہیں۔ اور پھر نوے سے زائد ہوجائیں تو ایک سو بیس تک اس پر دو حقے ہیں، اور جب ایک سو بیس سے زائد ہوجائیں تو ہر پچاس پر ایک حقہ اور ہر چالیس پر ایک بنت لبون ہے، متفرق کو جمع نہیں کیا جائے گا اور جمع کو متفرق نہیں کیا جائے گا (اگر مویشی متفرق اور متعدد جگہوں میں ہیں تو انھیں زکوۃ لیتے وقت یا دیتے وقت ایک جگہ جمع نہیں کیا جائے گا اور ایک جگہ ہیں تو انھیں متعدد جگہوں اور چراگاہوں مں ع تقسیم نہیں کیا جائے گا ۔ لیکن امام ابوحنیفہ کے یہاں مکان اور چراگاہ کے مختلف اور متعدد ہونے سے زکوۃ میں کوئی فرق نہیں پڑتا بلکہ ان کے ہاں صرف ملک کا اختلاف اور تعدد زکوۃ پر اثر انداز ہوتا ہے اس لیے اس حدیث کی تفریق و اجتماع سے صرف ملکیت کی حد تک تعدد اور اجتماع مراد ہے) ، اور دو شریک اپنا حساب خود آپس میں برابر کرلیں گے (یعنی دو آدمی کسی کام تجارت وغیرہ میں شریک ہیں تو جب زکوۃ وصول کرنے والا افسر آئے گا تو وہ اس کا انتظار نہیں کرے گا کہ یہ شرکاء اپنے مال کو تقسیم کرلیں اور پھر ان کے سرمایہ سے الگ الگ زکوۃ لی جائے بلکہ پورے سرمایہ میں جو زکوۃ واجب ہوگی افسر اس واجب زکوۃ کو لے لے گا، اب یہ شرکاء کا کام ہے کہ حساب کے مطابق واجب شدہ زکوۃ کے حصے تقسیم کریں) ۔

Hazrat Ibn Umar se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne zakat ke ahkam likhwae aur un ko talwar ke saath mila kar rakhaaya (ravi ko shak hai) wasiyat ke saath, aur is ko nikala nahin yahan tak ki aap ki rooh mubarak qabz karli gayi, jab aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) duniya se tashreef le gaye to is par Hazrat Abu Bakar Siddiq ne amal kiya yahan tak ki Siddiq Akbar bhi duniya se chale gaye phir is par Hazrat Umar ne amal kiya, is mein likha hua tha ki paanch oonton pe ek bakri hai, das par do bakriyan, pandrah pe teen bakriyan, bees pe chaar bakriyan, pachchees oonton par ek bint mikhaz (ek saal ka oont jis ka doosra saal chal raha ho) hai paintees tak, aur jab paintees se zyada hojain to un par ek bint laboon (do saal ka oont jis ka teesra chal raha ho) hai paintalees tak, aur jab paintalees se zyada hojain to un par saath tak ek hiqqa hai (teen saal ka oont jis ka chautha chal raha ho) aur jab saath se zyada hojain to un par jazu'a (chaar saal ka oont jis ka panchwan saal chal raha ho) hai pachhter tak, phir jab pachhter se zyada hojain to nave tak do bint laboon hain. Aur phir nave se zyada hojain to ek sau bees tak is par do hiqqe hain, aur jab ek sau bees se zyada hojain to har pachas par ek hiqqa aur har chalees par ek bint laboon hai, mutfaraq ko jama nahin kiya jayega aur jama ko mutfaraq nahin kiya jayega (agar maveshi mutfaraq aur mut'addad jagahon mein hain to unhen zakat lete waqt ya dete waqt ek jagah jama nahin kiya jayega aur ek jagah hain to unhen mut'addad jagahon aur charagaahon mein taqseem nahin kiya jayega. Lekin Imam Abu Hanifa ke yahan makan aur charagah ke mukhtalif aur mut'addad hone se zakat mein koi farq nahin padta balki un ke yahan sirf mulk ka ikhtilaf aur t'addud zakat par asar andaz hota hai is liye is hadees ki tafreeq o ijtima'a se sirf milkiyat ki had tak t'addud aur ijtima'a murad hai), aur do sharik apna hisab khud aapas mein barabar karlenge (yani do aadmi kisi kaam tijarat waghaira mein sharik hain to jab zakat wasool karne wala afsar aayega to woh is ka intezar nahin karega ki yeh shirka apne maal ko taqseem karlen aur phir un ke sarmaya se alag alag zakat li jaye balki poore sarmaya mein jo zakat wajib hogi afsar is wajib zakat ko le lega, ab yeh shirka ka kaam hai ki hisab ke mutabiq wajib shuda zakat ke hisse taqseem karen).

حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَتَبَ كِتَابَ الصَّدَقَةِ فَقَرَنَهُ بِسَيْفِهِ ، أَوْ قَالَ بِوَصِيَّتِهِ ، وَلَمْ يُخْرِجْهُ حَتَّى قُبِضَ فَلَمَّا قُبِضَ عَمِلَ بِهِ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى هَلَكَ ، ثُمَّ عَمِلَ بِهِ عُمَرُ فَكَانَ فِيهِ : « فِي خَمْسٍ مِنَ الْإِبِلِ شَاةٌ ، وَفِي عَشَرَةٍ شَاتَانِ ، وَفِي خَمْسَةَ عَشَرَ ثَلَاثُ شِيَاهٍ ، وَفِي عِشْرِينَ أَرْبَعُ شِيَاهٍ ، وَفِي خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ بِنْتُ مَخَاضٍ إِلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ ، فَإِذَا زَادَتْ فَفِيهَا بِنْتُ لَبُونٍ إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ فَإِذَا زَادَتْ فَحِقَّةٌ إِلَى سِتِّينَ ، فَإِذَا زَادَتْ فَجَذَعَةٌ إِلَى خَمْسٍ وَسَبْعِينَ ، فَإِذَا زَادَتْ فَابْنَتَا لَبُونٍ إِلَى تِسْعِينَ ، فَإِنْ زَادَتْ فَحِقَّتَانِ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ ، فَإِنْ زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ ، وَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ لَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُفْتَرِقٍ ، وَلَا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ وَمَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بِالسَّوِيَّةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9888

Hazrat Abdullah narrates that the zakat of twenty-five camels is due.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ پچیس اونٹوں پر بنت مخاض واجب ہے۔

Hazrat Abdullah farmate hain keh pachis oonton per zakat-e-wajib hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ ، عَنْ خُصَيْفٍ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، وَزِيَادِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَا : « فِي خَمْسٍ وَعِشْرِينَ ، مِنَ الْإِبِلِ بِنْتُ مَخَاضٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9889

Hazrat Ali said that there is one goat on five camels until nine. When there are more than nine, then there are two goats until fourteen. When there are more than fourteen, there are three goats until nineteen. And when there are more than nineteen, then there are four goats until twenty-four. And when there is one more camel, then there are five goats. And when there is one more camel than twenty-five, then until thirty-five, you will have to give a female kid or a male kid, Ibn Labun, who is one year older than that. And when there is one more camel than thirty-five, then until forty-five, there will be one more Ibn Labun. And when there is one more camel than forty-five, then until sixty, there will be one powerful male goat. And when there is one more camel than sixty, then until seventy, there will be a Jadha'a. And when there is one more than seventy, then until ninety, there will be two Ibn Labuns. And when there is one more camel than ninety, then until one hundred and twenty, there will be two male goats. And when the camels are more than one hundred and twenty, then there is one male goat for every fifty camels. The gathered will not be scattered and the scattered will not be gathered.

حضرت علی ارشاد فرماتے ہیں کہ پانچ اونٹوں پہ ایک بکری ہے نو تک، جب نو سے ایک زائد ہوجائے تو چودہ تک دو بکریاں ہیں، جب اس پر ایک زائد ہوجائے تو انیس تک تین بکریاں ہیں، اور جب انیس سے ایک زائد ہوجائے تو چوبیس تک چار بکریاں ہیں، اور اس پر ایک اونٹ زائد ہوجائے تو پانچ بکریاں ہیں، اور جب پچیس سے ایک اونٹ زائد ہوجائے تو اس پر بنت مخاض یا ابن لبون جو مذکر ہو اور جو اس سے ایک سال بڑا ہوتا ہے وہ دینا پڑے گا پینتیس تک، اور جب پینتیس سے ایک اونٹ زائد ہوجائے تو اس پر ایک بنت لبون آئے گا پینتالیس تک، اور جب پینتالیس سے ایک اونٹ زائد ہوجائے تو ساٹھ تک ایک طاقتور نر حقہ آئے گا، اور جب ساٹھ سے ایک اونٹ زائد ہوجائے تو پچھتر تک ایک جذعہ آئے گا، اور جب پچھتر سے ایک زائد ہوجائے تو نوے تک دو بنت لبون آئیں گے اور جب نوے سے ایک اونٹ زائد ہوجائے تو ایک سو بیس تک دو حقے آئیں گے۔ اور جب اونٹ ایک سو بیس سے بھی زائد ہوجائیں تو ہر پچاس اونٹوں پر ایک حقہ ہے جمع کو متفرق نہیں کیا جائے گا اور متفرق کو جمع نہیں کیا جائے گا۔

Hazrat Ali irshad farmate hain ke panch oonton pe aik bakri hai nau tak, jab nau se aik zaid hojae to chaudah tak do bakriyan hain, jab is per aik zaid hojae to unees tak teen bakriyan hain, aur jab unees se aik zaid hojae to chaubis tak chaar bakriyan hain, aur is per aik oont zaid hojae to panch bakriyan hain, aur jab pachchis se aik oont zaid hojae to is per bint-e-makhaz ya ibn-e-laboon jo muzkar ho aur jo is se aik saal bada hota hai wo dena pade ga paintees tak, aur jab paintees se aik oont zaid hojae to is per aik bint-e-laboon aye ga paintalis tak, aur jab paintalis se aik oont zaid hojae to saath tak aik taqatur nar haq aye ga, aur jab saath se aik oont zaid hojae to pachhter tak aik juz'a aye ga, aur jab pachhter se aik zaid hojae to nabbe tak do bint-e-laboon ayen ge aur jab nabbe se aik oont zaid hojae to aik sau bees tak do haqay ayen ge. Aur jab oont aik sau bees se bhi zaid hojain to har pachas oonton per aik haqah hai jama ko mutfaraq nahi kia jae ga aur mutfaraq ko jama nahi kia jae ga.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « فِي خَمْسٍ مِنَ الْإِبِلِ شَاةٌ إِلَى تِسْعٍ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا شَاتَانِ إِلَى أَرْبَعَ عَشْرَةَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا ثَلَاثُ شِيَاهٍ إِلَى تِسْعَ عَشْرَةَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا أَرْبَعٌ إِلَى أَرْبَعٍ وَعِشْرِينَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا خَمْسُ شِيَاهٍ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا بِنْتُ مَخَاضٍ أَوِ ابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ أَكْبَرُ مِنْهَا بِعَامٍ إِلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا بِنْتُ لَبُونٍ إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا حِقَّةٌ طَرُوقَةُ الْفَحْلِ إِلَى سِتِّينَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا جَذَعَةٌ إِلَى خَمْسٍ وَسَبْعِينَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا بِنْتَا لَبُونٍ إِلَى تِسْعِينَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا حِقَّتَانِ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ ، فَإِذَا كَثُرَتِ الْإِبِلُ فَفِي كُلِّ خَمْسِينَ مِنَ الْإِبِلِ حِقَّةٌ وَلَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُفْتَرِقٍ ، وَلَا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9890

Hazrat Nafi narrates that it was found written in Hazrat Umar's will that one daughter is (equal to the share of) twenty five camels.

حضرت نافع فرماتے ہیں کہ حضرت عمر کی وصیت میں یہ لکھا ہوا پایا گیا تھا کہ پچیس اونٹوں پر ایک بنت مخاض ہے۔

Hazrat Nafe farmate hain ki Hazrat Umar ki wasiyat mein yeh likha hua paya gaya tha ki pachchis oonton par ek bint mikhaz hai.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : وُجِدَ فِي وَصِيَّةِ عُمَرَ « فِي خَمْسٍ وَعِشْرِينَ مِنَ الْإِبِلِ بِنْتُ مَخَاضٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9891

Hazrat Fazil and Hazrat Ibrahim said that one pregnant she-camel is wajib as zakat on twenty-five camels.

حضرت فضیل اور حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ پچیس اونٹوں پر ایک بنت مخاض اونٹ زکوۃ ہے۔

Hazrat Fazil aur Hazrat Ibrahim farmate hain ke pachis oonton par ek bunt mekhaz oont zakat hai

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ فِطْرٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، وَعَنْ فُضَيْلٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَا : « فِي خَمْسٍ وَعِشْرِينَ بِنْتُ مَخَاضٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9892

Hazrat Bahz bin Hakeem narrated from his father and grandfather that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When the number of grazing camels reaches forty, then there is one she-camel as Zakat. You should not separate a she-camel according to its value. And whoever pays Zakat seeking reward from Allah, then there is reward for him, it is a matter of honor among the matters of honor of our Lord. Nothing from Zakat is lawful for Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)."

حضرت بہز بن حکیم اپنے والد اور دادا سے روایت کرتے ہیں کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : چرنے والے اونٹ اگر چالیس ہوجائیں تو اس پر ایک بنت لبون زکوۃ ہے، اونٹ کو اس کے حساب سے جدا نہیں کریں گے، اور جو شخص زکوۃ ادا کرے اللہ تعالیٰ سے اجر طلب کرتے ہوئے تو اس کے لیے اس کا اجر ہے، عزیمۃ ہے ہمارے رب کی عزیمتوں میں سے۔ ال محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کیلئے زکوۃ میں سے کوئی چیز بھی حلال نہیں ہے۔

Hazrat Bahz bin Hakeem apne walid aur dada se riwayat karte hain ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Charne wale unt agar chalis hojain to is par ek bint laboon zakat hai, unt ko is ke hisab se juda nahi karenge, aur jo shakhs zakat ada kare Allah Ta'ala se ajr talab karte hue to us ke liye is ka ajr hai, azeemat hai hamare Rab ki azeematon mein se. Al Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke liye zakat mein se koi cheez bhi halal nahi hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ ، عَنْ حَرَامِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « فِي كُلِّ إِبِلٍ سَائِمَةٍ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ لَا يُفَرَّقُ إِبِلٌ عَنْ حِسَابِهَا مَنْ أَعْطَاهَا مُؤْتَجِرًا فَلَهُ أَجْرُهُ عَزْمَةٌ مِنْ عَزَمَاتِ رَبِّنَا لَا يَحِلُّ لِآلِ مُحَمَّدٍ مِنْهَا شَيْءٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9893

Hazrat Ibn Umar states that when camels became abundant, Hazrat Umar used to collect one Haq (a type of tax) for every fifty camels and one young she-camel for every forty camels.

حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ جب اونٹ زیادہ ہوجاتے تو حضرت عمر ہر پچاس پر ایک حقہ وصول فرماتے اور ہر چالیس پر ایک بنت لبون وصول فرماتے۔

Hazrat Ibn Umar farmate hain ke jab unt ziada hojate to Hazrat Umar har pachas par ek huqqa wusul farmate aur har chalis par ek bint laboon wusul farmate.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : « إِذَا كَثُرَتِ الْإِبِلُ فَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ وَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9894

Prophet Ibrahim (Abraham) said that for every twenty-five camels, one pregnant she-camel is due as Zakat.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ ہر پچیس اونٹوں پر ایک بنت مخاض زکوۃ ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh har pachis oonton per aik bint mikhaz zakat hai

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « فِي كُلِّ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ بِنْتُ مَخَاضٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9895

Yahya bin Saeed narrates that Umar bin Abdul Aziz sent him to collect Zakat. He wrote him a letter stating; "On twenty-five camels, the Zakat is a بنت مخاض (female camel), and when the number exceeds that, then the Zakat is a مذکر ابن لبون (male camel)."

حضرت یحییٰ بن سعید فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن عبد العزیز نے ان سے زکوۃ وصول کرنے کیلئے بھیجا تو ان کو ایک خط لکھا، آپ نے لکھا کہ پچیس اونٹوں پر ایک بنت مخاض زکوۃ ہے اور جب اس سے زائد ہوجائیں تو ایک مذکر ابن لبون زکوۃ ہے۔

Hazrat Yahya bin Saeed farmate hain ke Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne un se zakat wusul karne ke liye bheja to un ko ek khat likha, aap ne likha ke pachchis oonton par ek bint makhaz zakat hai aur jab is se ziyada hojain to ek muzkar ibne laboon zakat hai.

حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ : كَانَ فِي الْكِتَابِ الَّذِي كَتَبَ مَعَهُمْ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ حِينَ بَعَثَهُمْ يُصَدِّقُونَ فِي الْإِبِلِ « إِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ فَفِيهَا بِنْتُ مَخَاضٍ فَإِذَا زَادَتْ فَابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9896

Hazrat Hammad said that there is Zakat on twenty five camels [which is] one she-camel.

حضرت حماد فرماتے ہیں کہ پچیس اونٹوں پر ایک بنت مخاض زکوۃ ہے۔

Hazrat Hammad farmate hain keh pachchis oonton per aik bint mikhaz zakat hai.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، قَالَ : « فِي خَمْسٍ وَعِشْرِينَ بِنْتُ مَخَاضٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9897

Hazrat Shabi narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wrote to the judge of Yemen: "The Zakat on five camels is one goat, on ten camels two goats, on fifteen camels three goats, on twenty camels four goats and on twenty-five camels five goats. And when there is one camel more than twenty-five, then a female kid is due until thirty-five camels. And if a female kid is not found for Zakat, then a male kid of the same age should be given. And when there is one camel more than thirty-five, then a female lamb is due until forty-five. When there is one camel more than forty-five, then a one-year-old female camel is due until sixty. When there is one camel more than sixty, then a two-year-old female camel is due until seventy-five. And when there is one more than seventy-five, then two female lambs are due on it. Similarly, until ninety. When there is one camel more than ninety, then two one-year-old female camels are due until one hundred and twenty. Then, when the camels exceed one hundred and twenty by one or more, then for every fifty there will be a one-year-old female camel and for every forty there will be a female lamb. And the scattered should not be gathered, and the gathered should not be scattered. And while collecting Zakat, a very young or very old animal should not be accepted (rather, a middle-aged one should be accepted), nor should a one-eyed or very weak animal be accepted." Ajlah, the narrator, says that I asked Imam Shabi what does لاَ یُجْمَعُ بَیْنَ مُفْتَرِقٍ ، وَلاَ یُفَرَّقُ بَیْنَ مُجْتَمِعٍ mean? He said that if a person has livestock, then he should not scatter them with the intention that Zakat will not be due on the scattered ones (when the Nisab of Zakat is not reached). And neither should he gather the scattered ones, meaning that if a nation has livestock but Zakat is not being paid on them, then the collector (Zakat collector) should not gather them all together and collect Zakat.

حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یمن (کے قاضی کو) لکھا : پانچ اونٹوں پر ایک بکری زکوۃ ہے، اور دس اونٹوں پر دو بکریاں، اور پندرہ اونٹوں پہ تین بکریاں اور بیس اونٹوں پہ چار اور پچیس اونٹوں پہ پانچ بکریاں اور پچیس سے ایک اونٹ زائد ہوجائے تو اس پر بنت مخاض ہے پینتیس اونٹوں تک، اور اگر زکوۃ میں دینے کیلئے بنت مخاض نہ پائے تو مذکر ابن لبون دیدے۔ اور جب پینتیس سے ایک اونٹ زائد ہوجائے تو پینتالیس تک ایک بنت لبون ہے، جب پینتالیس سے ایک اونٹ زائد ہوجائے تو ساٹھ تک ایک حقہ ہے، جب ساٹھ اونٹوں سے ایک اونٹ زائد ہوجائے تو پچھتر اونٹوں تک ایک جذعہ ہے اور جب پچھتر سے ایک زائد ہوجائے تو اس پر دو بنت لبون ہیں۔ نوے تک اسی طرح ہے، جب نوے سے ایک اونٹ زائد ہوجائے تو ایک سو بیس تک دو حقے ہیں، پھر جب اونٹ ایک سے بیس سے بھی زائد ہوجائیں تو ہر پچاس پر ایک حقہ اور ہر چالیس پر ایک بنت لبون آئے گا، اور متفرق کو جمع اور جمع کو متفرق نہیں کیا جائے گا اور زکوۃ وصول کرتے وقت بہت چھوٹا یا بہت بوڑھا جانور وصول نہیں کیا جائے گا (بلکہ درمیانہ وصول کیا جائے گا) اور نہ کانا اور بہت کمزور جانور وصول کیا جائے گا۔ اجلح راوی فرماتے ہیں کہ میں نے امام شعبی سے پوچھا کہ لاَ یُجْمَعُ بَیْنَ مُفْتَرِقٍ ، وَلاَ یُفَرَّقُ بَیْنَ مُجْتَمِعٍ کا کیا مطلب ہے ؟ آپ نے ارشاد فرمایا کہ ایک آدمی کے پاس چوپائے ہوں تو وہ اس نیت سے ان کو متفرق نہ کرے تاکہ متفرق (جب نصاب زکوۃ نہ پہنچے تو اس پر) پر زکوۃ نہ آئے اور نہ ہی متفرق کو جمع کرے یعنی کسی قوم کے پاس چوپائے تو ہوں لیکن ان پہ زکوۃ نہ آرہی ہو تو مصدق (زکوۃ وصول کرنے والا) ان سب کو ایک ساتھ جمع کر کے زکوۃ وصول نہ کرے۔

Hazrat Shuaibi farmate hain ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Yemen (ke qazi ko) likha: Panch oonton par ek bakri zakat hai, aur dus oonton par do bakriyan, aur pandrah oonton pe teen bakriyan aur bees oonton pe char aur pachis oonton pe panch bakriyan aur pachis se ek oont zaid hojaye to is par bint makhaz hai paintis oonton tak, aur agar zakat mein dene ke liye bint makhaz na paye to muzkar ibn laboon dede. Aur jab paintis se ek oont zaid hojaye to paintalis tak ek bint laboon hai, jab paintalis se ek oont zaid hojaye to sath tak ek hiqqah hai, jab sath oonton se ek oont zaid hojaye to pachhtar oonton tak ek jadha'ah hai aur jab pachhtar se ek zaid hojaye to is par do bint laboon hain. Nawe tak isi tarah hai, jab nawe se ek oont zaid hojaye to ek sau bees tak do hiqqe hain, phir jab oont ek se bees se bhi zaid hojaye to har pachas par ek hiqqah aur har chalis par ek bint laboon ayega, aur mutfarriq ko jama aur jama ko mutfarriq nahi kiya jayega aur zakat wasool karte waqt bahut chhota ya bahut boodha janwar wasool nahi kiya jayega (balke darmiyana wasool kiya jayega) aur na kana aur bahut kamzor janwar wasool kiya jayega. Ajlah ravi farmate hain ki maine Imam Shuaibi se poocha ki la yujmaa baina muftariqin, wa la yufarraqu baina mujtamiin ka kya matlab hai? Aap ne irshad farmaya ki ek aadmi ke pas chopaye hon to woh is niyat se in ko mutfarriq na kare taaki mutfarriq (jab nisab zakat na pahunche to is par) par zakat na aye aur na hi mutfarriq ko jama kare yani kisi qaum ke pas chopaye to hon lekin in pe zakat na aarahi ho to musaddiq (zakat wasool karne wala) in sab ko ek sath jama kar ke zakat wasool na kare.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الْأَجْلَحِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : كَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى الْيَمَنِ « أَنْ يُؤْخَذَ مِنَ الْإِبِلِ مِنْ كُلِّ خَمْسٍ شَاةٌ ، وَمِنْ كُلِّ عَشْرٍ شَاتَانِ ، وَمِنْ خَمْسَةَ عَشَرَ ثَلَاثُ شِيَاهٍ ، وَمِنْ عِشْرِينَ أَرْبَعُ شِيَاهٍ ، وَمِنْ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ خَمْسُ شِيَاهٍ ، فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا بِنْتُ مَخَاضٍ إِلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ ، فَإِنْ لَمْ تَجِدْ فِي الْإِبِلِ بِنْتَ مَخَاضٍ فَابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ ، فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا بِنْتُ لَبُونٍ إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا حِقَّةٌ إِلَى سِتِّينَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا جَذَعَةٌ إِلَى خَمْسٍ وَسَبْعِينَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً ⦗ص:٣٦٠⦘ فَفِيهَا بِنْتَا لَبُونٍ إِلَى تِسْعِينَ فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا حِقَّتَانِ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَإِذَا كَثُرَتِ الْإِبِلُ فَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ وَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ ، وَلَا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ وَلَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُفْتَرِقٍ ، وَلَا يُؤْخَذُ فِي الصَّدَقَةِ تَيْسٌ وَلَا هَرِمَةٌ ، وَلَا ذَاتُ عَوَارٍ » قَالَ الْأَجْلَحُ : فَقُلْتُ لِلشَّعْبِيِّ : مَا يَعْنِي بِقَوْلِهِ : « لَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُفْتَرِقٍ ، وَلَا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ » قَالَ : الرَّجُلُ تَكُونُ لَهُ الْغَنَمُ فَلَا يُفَرِّقُهَا كَيْ لَا يُؤْخَذَ مِنْهَا صَدَقَةٌ ، وَلَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُفْتَرِقٍ الْقَوْمُ تَكُونُ لَهُمُ الْغَنَمُ لَا تَجِبُ فِيهَا الزَّكَاةُ فَلَا تُجْمَعُ فَتُؤْخَذُ مِنْهَا الصَّدَقَةُ "