23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ
What they said about kindness and maintaining family ties
مَا قَالُوا فِي الْبِرِّ وَصِلَةِ الرَّحِمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abī thumāmat al-thaqafī | Abu Thumama Al-Thaqafi | Uniquely documented by Ibn Hibban |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِي ثُمَامَةَ الثَّقَفِيِّ | أبو ثمامة الثقفي | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 25393
Hazrat Abdullah bin Amr narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Kinship will be brought on the Day of Resurrection in a state that it will have an iron ring in its nose, like the iron ring in the nose of a camel, and it will speak in the most eloquent of tongues and say, 'So have mercy on the one who joins me, and cut off mercy from the one who breaks me.'".
حضرت عبداللہ بن عمرو فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : رشتہ داری کو قیامت کے دن رکھا جائے گا اس حال میں کہ اس کے سر میں لوہا ہوگا جیسا کہ تکلہ کے سر میں لوہا ہوتا ہے اور یہ انتہا کی فصیح زبان سے بات کرے اور کہے گی ۔ پس تو بھی مہربانی کر جو مجھے جوڑتا ہے اور تو بھی رحمت کو منقطع کر دے اس شخص پر جو مجھے توڑتا ہے۔
Hazrat Abdullah bin Amro farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Rishtedari ko qayamat ke din rakha jayega iss haal mein keh uske sar mein loha hoga jaisa keh taklay ke sar mein loha hota hai aur yeh inteha ki faseeh zaban se baat karegi aur kahegi, "Pas tu bhi meherbani kar jo mujhe jorhta hai aur tu bhi rehmat ko munqata kar de uss shaks par jo mujhe torta hai."
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ أَبِي ثُمَامَةَ الثَّقَفِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « تُوضَعُ الرَّحِمُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَهَا حِجْنَةٌ كَحِجْنَةِ الْمِغْزَلِ ، تَكَلَّمُ بِلِسَانٍ طَلْقٍ ذَلِقٍ فَتَصِلُ مَنْ وَصَلَهَا ، وَتَقْطَعُ مَنْ قَطَعَهَا »