23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ
23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ Regarding plucking white hair
فِي نَتْفِ الشَّيْبِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abīh | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
‘abdah bn sulaymān | Abdah ibn Sulayman al-Kufi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ | عبدة بن سليمان الكوفي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 25951
Hazrat Abdullah bin Amr narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade plucking out white hair and said: "This is the light of a believer."
حضرت عبداللہ بن عمرو فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سفید بال اکھیڑنے سے منع کیا اور فرمایا : یہ مومن کا نور ہے۔
Hazrat Abdullah bin Amro farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne safaid baal ukhane se mana kya aur farmaya: Yeh momin ka noor hai.
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، عَنْ نَتْفِ الشَّيْبِ ، وَقَالَ : « هُوَ نُورُ الْمُؤْمِنِ »