28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ
What is supplicated in the funeral prayers.
مَا يُدْعَى بِهِ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْجَنَائِزِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘awf bn mālikin al-ashja‘ī | Awf ibn Malik al-Ashja'i | Companion |
jubayr bn nufayrin al-ḥaḍramī | Jubayr ibn Nufair al-Hadrami | Trustworthy |
ḥabīb bn ‘ubaydin al-kilā‘ī | Habib ibn Ubayd al-Rahbi | Thiqah |
mu‘āwiyah bn ṣāliḥin | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
zayd bn ḥubābin | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ | عوف بن مالك الأشجعي | صحابي |
جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ | جبير بن نفير الحضرمي | ثقة |
حَبِيبُ بْنُ عُبَيْدٍ الْكِلَاعِيُّ | حبيب بن عبيد الرحبي | ثقة |
مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 29776
Hazrat Auf bin Malik Ashja'i narrates that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) praying over a dead person like this: O Allah! Forgive him. And have mercy on him. And grant him peace and forgive him. And honor your guest. And widen his place of entry. And wash him with water, and snow, and cold water. And cleanse him of sins as a white garment is cleansed of dirt. O Allah! Grant him a better house in exchange for his house. And grant him a better wife in exchange for his wife. And grant him a better family in exchange for his family. And admit him to Paradise. And save him from Hell. Or he said: And save him from the punishment of Hell. To the extent that I wished I was that dead person.
حضرت عوف بن مالک الاشجعی فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ایک میت پر یوں دعا فرماتے ہوئے سنا : اے اللہ ! اس کی مغفرت فرما۔ اور اس پر رحم فرما۔ اور اس کو عافیت بخش اور اس سے درگزر فرما۔ اور اپنے مہمان کا اکرام فرما۔ اور اس کے داخل ہونے والی جگہ کو وسعت دے دے اور اس کو پانی سے اور برف سے اور ٹھنڈے پانی سے دھو دے۔ اور اس کو گناہوں سے ایسے پاک صاف کر دے جیسا سفید کپڑے کو گندگی سے صاف کیا جاتا ہے۔ اے اللہ ! اس کے گھر سے بہتر گھر کا بدل عطا فرما۔ اور اس کی بیوی سے بہتر بیوی کا اسے بدل عطا فرما۔ اور اس اہل و عیال سے بہتر اہل و عیال کا اسے بدل عطا فرما۔ اور اس کو جنت میں داخل فرما۔ اور اسے جہنم سے نجات دے یا یوں فرمایا : اور اس کو جہنم کے عذاب سے بچا۔ یہاں تک کہ میں تمنا کرنے لگا کہ وہ مردہ میں ہوتا۔
Hazrat Auf bin Malik al-Ashja'i farmate hain ke maine Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ek mayyat par yun dua farmate huye suna: Aye Allah! Is ki maghfirat farma. Aur is par reham farma. Aur is ko afiyat bakhsh aur is se darguzar farma. Aur apne mehmaan ka ikram farma. Aur is ke daakhil hone wali jaga ko wusat de de aur is ko paani se aur barf se aur thande paani se dho de. Aur is ko gunahon se aise pak saaf kar de jaisa safaid kapde ko gandagi se saaf kiya jata hai. Aye Allah! Is ke ghar se behtar ghar ka badal ata farma. Aur is ki biwi se behtar biwi ka ise badal ata farma. Aur is ahal o ayaal se behtar ahal o ayaal ka ise badal ata farma. Aur is ko jannat mein daakhil farma. Aur ise jahannam se nijaat de ya yun farmaya: Aur is ko jahannam ke azab se bacha. Yahan tak ke main tamanna karne laga ke wo murda main hota.
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي حَبِيبُ بْنُ عُبَيْدٍ الْكَلَاعِيُّ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ عَلَى الْمَيِّتِ : « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ ، وَارْحَمْهُ ، وَعَافِهِ ، وَاعْفُ عَنْهُ ، وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ ، وَأَوْسِعْ مُدْخَلَهُ ، وَاغْسِلْهُ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ ، وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا تُنَقِّي الثَّوْبَ الْأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ ، اللَّهُمَّ أَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ ، وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ ، وَأَهْلًا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ ، وَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ ، وَنَجِّهِ مِنَ النَّارِ »، أَوْ قَالَ : « قِهِ عَذَابَ النَّارِ »، حَتَّى تَمَنَّيْتَ أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ