34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
The virtues of Ali ibn Abi Talib ﵁.
فَضَائِلُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ﵁
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi-hi | Yazid ibn Abd Rahman al-Awdi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abi Yazid al-Awdi | Dawud ibn Yazid al-A'udi | Weak in Hadith |
| Sharik | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِيهِ | يزيد بن عبد الرحمن الأودي | صدوق حسن الحديث |
| أَبِي يَزِيدَ الْأَوْدِيِّ | داود بن يزيد الأودي | ضعيف الحديث |
| شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32092
Hazrat Abu Yazid Al-Bistami (may Allah have mercy on him) narrates that his father (may Allah have mercy on him) said: When Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) came to the mosque, we gathered around him. Then a young man stood up and said to him, "I ask you by Allah, did you hear the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying this: 'Whoever is a friend of Ali, then Ali is also his friend. O Allah! Befriend the one who befriends Ali, and be an enemy to the one who is an enemy of Ali'?" So you (Abu Hurairah) said, "Yes!" Then the young man said, "I am free from you. I bear witness that you have indeed shown enmity to the One whom he (the Prophet) befriends and you have befriended the one whom he considers an enemy." The narrator says, "So the people pelted the young man with pebbles."
حضرت ابو یزید الاودی (رض) فرماتے ہیں کہ ان کے والد (رض) نے ارشاد فرمایا : کہ حضرت ابوہریرہ (رض) مسجد میں تشریف لائے تو ہم لوگ ان کے پاس جمع ہوگئے پھر ایک نوجوان نے کھڑے ہو کر ان سے کہا : میں آپ (رض) کو اللہ کی قسم دے کر پوچھتا ہوں۔ کیا آپ (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ ارشاد فرماتے ہوئے سنا ہے۔ میں جس کا دوست ہوں پس علی (رض) بھی اس کا دوست ہے۔ اے اللہ ! تو بھی اس کو دوست بنا جو علی (رض) کو دوست رکھتا ہو۔ اور تو اس سے دشمنی کر جو شخص اس سے دشمنی رکھتا ہو ؟ تو آپ (رض) نے فرمایا : جی ہاں ! پھر وہ نوجوان کہنے لگا : میں آپ (رض) سے بری ہوں۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ یقیناً آپ (رض) نے دشمنی کی اس شخص سے جو ان کو دوست رکھتا ہے اور آپ (رض) نے دوستی کی اس شخص سے جو ان سے دشمنی رکھتا ہے۔ راوی کہتے ہیں۔ پس لوگوں نے اس نوجوان کو کنکریاں ماریں۔
Hazrat Abu Yazid Al-Audi (RA) farmate hain ke un ke wald (RA) ne irshad farmaya: Ke Hazrat Abu Hurairah (RA) masjid mein tashreef laaye to hum log un ke paas jama hogaye phir ek naujawan ne kharay hokar un se kaha: Main aap (RA) ko Allah ki qasam dekar poochta hun. Kya aap (RA) ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ye irshad farmate huye suna hai. Main jis ka dost hun pas Ali (RA) bhi us ka dost hai. Aye Allah! To bhi us ko dost bana jo Ali (RA) ko dost rakhta ho. Aur tu us se dushmani kar jo shakhs us se dushmani rakhta ho? To aap (RA) ne farmaya: Ji haan! Phir woh naujawan kehnay laga: Main aap (RA) se bari hun. Main gawahi deta hun ke yaqinan aap (RA) ne dushmani ki us shakhs se jo un ko dost rakhta hai aur aap (RA) ne dosti ki us shakhs se jo un se dushmani rakhta hai. Ravi kehte hain. Pas logon ne us naujawan ko kankriyan mari.
حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْأَوْدِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : دَخَلَ أَبُو هُرَيْرَةَ الْمَسْجِدَ فَاجْتَمَعْنَا إِلَيْهِ ، فَقَامَ إِلَيْهِ شَابٌّ فَقَالَ : أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ ، أَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ » ، فَقَالَ : نَعَمْ ، فَقَالَ الشَّابُّ : أَنَا مِنْكَ بَرِيءٌ ، أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ عَادَيْتُ مَنْ وَالَاهُ وَوَالَيْتُ مَنْ عَادَاهُ ، قَالَ : فَحَصَبَهُ النَّاسُ بِالْحَصَى