35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
Who granted the spoils to the killer in battle.
مَنْ جَعَلَ السَّلَبَ لِلْقَاتِلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Qatadah al-Ansari | Al-Harith ibn Rabi' al-Salami | Companion |
| Abdullah ibn Abi Bakr | Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy, Established |
| Muhammad ibn Ishaq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Abd al-Rahim bin Sulayman | Abdul Rahim bin Sulaiman Al-Kinani | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ | الحارث بن ربعي السلمي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ | عبد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ | عبد الرحيم بن سليمان الكناني | ثقة حافظ |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33090
Hazrat Abu Qatada Ansari (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever kills a person, the belongings of the deceased will belong to the killer." You (may Allah be pleased with you) said: I said: O Messenger of Allah! I had killed a man who had a lot of belongings, then the battle engaged me. I do not know who took off his belongings? A man from Makkah said: O Messenger of Allah! He has told the truth: Indeed, he had killed a man, so I took off his belongings, now you (may Allah be pleased with you) please him from my side. Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: No, by Allah! You (peace and blessings of Allah be upon him) will not do so. Will you (peace and blessings of Allah be upon him) distribute the belongings of a lion among others? Upon this, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Abu Bakr has told the truth: You return his belongings to him.
حضرت ابو قتادہ انصاری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص کسی کو قتل کرے گا تو اس مقتول کا مال قاتل کا ہوگا۔ آپ (رض) فرماتے ہیں : میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول 5! میں نے ایک بہت سامان والے شخص کو قتل کیا تھا پھر لڑائی نے مجھے اس سے مشغول کردیا ۔ میں نہیں جانتا کہ کس نے اس کا سامان اتار لیا ؟ مکہ کا ایک شخص کہنے لگا۔ اے اللہ کے رسول 5! اس نے سچ کہا : تحقیق اس نے ایک شخص کو قتل کیا تھا پس میں نے اس کا سامان اتار لیا اب آپ (رض) اس کو میری طرف سے خوش کردیں۔ حضرت ابوبکر (رض) نے فرمایا : نہیں اللہ کی قسم ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایسا نہیں کریں گے۔ کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے شیروں میں سے ایک شیر کا مال دوسروں میں تقسیم فرما دیں گے ؟ اس پر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ابوبکر نے سچ کہا : تم اس کا سامان اسے دے دو ۔
Hazrat Abu Qatada Ansari (RA) farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs kisi ko qatal karega to us maqtool ka maal qatil ka hoga. Aap (RA) farmate hain: Maine arz kiya: Aye Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Maine aik bohat saman wale shakhs ko qatal kiya tha phir larai ne mujhe us se mashgool kardiya. Main nahi janta keh kis ne us ka saman utar liya? Makkah ka aik shakhs kehne laga. Aye Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Us ne sach kaha: Tahqiq us ne aik shakhs ko qatal kiya tha pas maine us ka saman utar liya ab aap (RA) us ko meri taraf se khush kar den. Hazrat Abubakar (RA) ne farmaya: Nahi Allah ki qasam! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) aisa nahi karenge. Kya aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Allah ke sheron mein se aik sher ka maal doosron mein taqseem farma denge? Is par Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Abubakar ne sach kaha: Tum us ka saman usey de do.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، قَالَ : حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا فَلَهُ سَلَبُهُ »، قَالَ فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَدْ قَتَلْتُ قَتِيلًا ثُمَّ أَجْهَضَتْنِي عَنْهُ الْقِتَالُ فَمَا أَدْرِي مَنْ سَلَبَهُ ، قَالَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ : صَدَقَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَدْ قَتَلَ قَتِيلًا فَسَلَبْتُهُ فَارِضِهِ عَنِّي ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : لَا وَاللَّهِ لَا تَفْعَلْ ، تَنْطَلِقُ إِلَى أَسَدٍ مِنْ أُسْدِ اللَّهِ يُقَاتِلُ عَنْهُ تُقَاسِمُهُ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « صَدَقَ ، ادْفَعْ إِلَيْهِ سَلَبَهُ »