35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
What protects from being killed, and what preserves life.
فِيمَا يُمْتَنَعُ بِهِ مِنَ الْقَتْلِ وَمَا هُوَ وَمَا يَحْقِنُ الدَّمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uqba ibn Malik al-Laythi | Uqbah ibn Malik al-Laythi | Companion |
| Abu al-'Aliyya | Abu Al-'Aliyah Al-Riyahi | Trustworthy |
| Humayd ibn Hilal | Hamid ibn Hilal al-'Adawi | Trustworthy |
| Suleiman ibn al-Mughirah | Sulayman ibn al-Mughira al-Qaysi | Trustworthy, Trustworthy |
| Shababah ibn Sawwar | Shababa ibn Suwar al-Fazari | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُقْبَةُ بْنُ مَالِكٍ اللَّيْثِيُّ | عقبة بن مالك الليثي | صحابي |
| أَبُو الْعَالِيَةِ | أبو العالية الرياحي | ثقة |
| حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ | حميد بن هلال العدوي | ثقة |
| سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ | سليمان بن المغيرة القيسي | ثقة ثقة |
| شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ | شبابة بن سوار الفزاري | صدوق حسن الحديث |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33108
Hazrat Hamid bin Hilal (RA) narrates that Hazrat Abu Al-Aliyah (RA) came to me and a companion of mine and said, "Both of you come along, as you are younger than me and have memorized more Hadiths." The narrator says, "We both went along until we reached Hazrat Bishr bin 'Aasim Laithi (RA)." Hazrat Abu Al-Aliyah (RA) said, "Convey your matter to these two." They said, "Hazrat 'Uqbah bin 'Aamir Laithi (RA) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent out an army, and they attacked a tribe. A man from the tribe separated himself, and a man from the army chased him while he had his sword unsheathed. The man who separated himself said, 'I am indeed a Muslim!' But the pursuer did not pay heed to his words and attacked and killed him. Then this matter was mentioned to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) spoke harshly about it. When the news reached the killer, while the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was delivering a sermon, the killer said, 'O Messenger of Allah! By Allah, he did not say it except to save himself from being killed.' So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned away from him and those who were with him. The man said it twice, and each time the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned away from him. He did not give up and said it a third time. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned his face towards him, while there were signs of anger on your (peace and blessings of Allah be upon him) face. And you (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Indeed, Allah has forbidden me regarding the one who kills a believer.' You (peace and blessings of Allah be upon him) repeated this three times.
حضرت حمید بن ھلال (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت ابو العالیہ (رض) میرے پاس اور میرے ایک ساتھی کے پاس تشریف لائے ، اور فرمایا : تم دونوں آؤ اس لیے کہ تم دونوں مجھ سے زیادہ جوان ہو اور مجھ سے زیادہ حدیث کو محفوظ کرنے والے ہو راوی کہتے ہیں : ہم دونوں چلے یہاں تک کہ ہم لوگ حضرت بشر بن عاصم لیثی (رض) کے پاس آئے۔ حضرت ابو العالیہ (رض) نے فرمایا : اپنی بات ان دونوں کو بیان کرو۔ انھوں نے فرمایا؛ کہ حضرت عقبہ بن مالک لیثی (رض) نے ارشاد فرمایا : کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک لشکر بھیجا تو اس لشکر نے ایک قوم پر حملہ کردیا پس ایک آدمی قوم سے الگ ہوگیا اور لشکر والوں میں سے ایک آدمی نے اس کا پیچھا کیا اس حال میں کہ اس کے پاس سونتی ہوئی تلوار تھی۔ پس قوم سے الگ ہونے والا شخص کہنے لگا : بلاشبہ میں مسلمان ہوں۔ پس اس نے اس کی بات پر غور نہیں کیا اور اس پر حملہ کردیا اور قتل کردیا پھر یہ بات نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتلائی گئی ۔ تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس بارے میں سخت بات کہی۔ جب قاتل کو یہ خبر پہنچی تو اس درمیان کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خطبہ ارشاد فرما رہے تھے تو قاتل نے کہا : اے اللہ کے نبی 5! خد ا کی قسم اس نے ایسا نہیں کہا تھا مگر صرف قتل سے بچنے کے لیے ۔ پس نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے اور اس کے ساتھ جو لوگ ملے ہوئے تھے ان سے اعراض کیا۔ اس شخص نے دو مرتبہ ایسا کہا : ہر مرتبہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس شخص سے اعراض کیا۔ اس نے بھی صبر نہیں کیا تیسری مرتبہ یہ بات کہنے سے پھر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے چہرے کے ساتھ اس شخص کی طرف متوجہ ہوئے اس حال میں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے چہرے پر غصہ کے آثار نمایاں تھے۔ اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یقیناً اللہ تعالیٰ نے مجھ پر انکار فرمایا مومن کو قتل کرنے والے کے بارے میں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات تین بار دہرائی۔
Hazrat Hamid bin Hilal (RA) farmate hain ki Hazrat Abu al-Aliyah (RA) mere pas aur mere ek sathi ke pas tashreef laye, aur farmaya: Tum dono aao isliye ki tum dono mujhse zyada jawan ho aur mujhse zyada hadees ko mehfooz rakhne wale ho. Ravi kehte hain: Hum dono chale yahan tak ki hum log Hazrat Bishr bin Asim Laisi (RA) ke pas aaye. Hazrat Abu al-Aliyah (RA) ne farmaya: Apni baat in dono ko bayan karo. Unhon ne farmaya; ki Hazrat Aqabah bin Malik Laisi (RA) ne irshad farmaya: ki Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek lashkar bheja to us lashkar ne ek qaum par hamla kar diya, pas ek aadmi qaum se alag ho gaya aur lashkar walon mein se ek aadmi ne uska picha kiya is hal mein ki uske pas sonti hui talwar thi. Pas qaum se alag hone wala shakhs kehne laga: Bilashubha main Musalman hun. Pas usne uski baat par gौर nahi kiya aur us par hamla kar diya aur qatal kar diya. Phir yeh baat Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko batlai gai. To Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is bare mein sakht baat kahi. Jab qatil ko yeh khabar pahunchi to is darmiyan ki Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) khutba irshad farma rahe the to qatil ne kaha: Aye Allah ke Nabi! Khuda ki qasam usne aisa nahi kaha tha magar sirf qatal se bachne ke liye. Pas Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne usse aur uske sath jo log mile hue the unse airaz kiya. Is shakhs ne do martaba aisa kaha: Har martaba Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is shakhs se airaz kiya. Usne bhi sabar nahi kiya teesri martaba yeh baat kehne se. Phir Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) apne chehre ke sath is shakhs ki taraf mutawajjah hue is hal mein ki aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke chehre par ghussa ke asar numaya the. Aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Yaqinan Allah Ta'ala ne mujh par inkar farmaya momin ko qatal karne wale ke bare mein. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne yeh baat teen baar dohrai.
حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ، قَالَ : ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةَ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، قَالَ : جَاءَ أَبُو الْعَالِيَةِ إِلَيَّ وَإِلَى صَاحِبٍ لِي فَقَالَ : هَلُمَّا فَإِنَّكُمَا أَشَبُّ مِنِّي وَأَوْعَى لِلْحَدِيثِ مِنِّي قَالَ ، فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَا بِشْرَ بْنَ عَاصِمٍ اللَّيْثِيَّ فَقَالَ أَبُو الْعَالِيَةِ : حَدَّثَ هَذَيْنِ حَدِيثَكَ قَالَ : حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ مَالِكٍ اللَّيْثِيُّ قَالَ : " بَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ ، سَرِيَّةً فَأَغَارَتْ عَلَى الْقَوْمِ فَشَذَّ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ وَاتَّبَعَهُ رَجُلٌ مِنَ السَّرِيَّةِ وَمَعَهُ سَيْفٌ شَاهِرٌ فَقَالَ : الشَّاذُّ مِنَ الْقَوْمِ ، إِنِّي مُسْلِمٌ فَلَمْ يَنْظُرْ فِيمَا قَالَ : فَضَرَبَهُ فَقَتَلَهُ فَنَمَى الْحَدِيثُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ قَوْلًا شَدِيدًا فَبَلَغَ الْقَاتِلَ فَبَيْنَمَا النَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ إِذْ قَالَ الْقَاتِلُ : وَاللَّهِ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا قَالَ الَّذِي قَالَ إِلَّا تَعَوُّذًا مِنَ الْقَتْلِ ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ النَّبِيُّ ﷺ ، وَعَمَّنْ يَلِيهِ مِنَ النَّاسِ ، فَعَلَ ذَلِكَ مَرَّتَيْنِ كُلُّ ذَلِكَ يُعْرِضُ عَنْهُ النَّبِيُّ ﷺ ، فَلَمْ يَصْبِرْ أَنْ قَالَ الثَّالِثَةَ مِثْلَ ذَلِكَ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ ، بِوَجْهِهِ تُعْرَفُ ⦗ص:٤٨٢⦘ الْمَسَاءَةُ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ : « إِنَّ اللَّهَ أَبَى عَلَيَّ فِيمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ يَقُولُ ذَلِكَ »