35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
Who should not be killed in enemy territory.
مَنْ يُنْهَى عَنْ قَتْلِهِ فِي دَارِ الْحَرْبِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Khalid ibn al-Farz | Khalid ibn al-Fazr al-Basri | Acceptable |
| Hasan ibn Salih | Al-Hasan ibn Salih Al-Thawri | Thiqah (Trustworthy) |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| خَالِدِ بْنِ الْفَرْزِ | خالد بن الفزر البصري | مقبول |
| حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ | الحسن بن صالح الثوري | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33118
Hazrat Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that I used to carry the provisions of my companions, and when we were sent in the cause of Allah, we used to camp near Medina. Until the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to us. And he would say: In the name of Allah, go in the way of Allah... Fight the enemies of Allah in the way of Allah. Do not kill the very old, nor the young children, nor the women, and do not betray.
حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ میں اپنے ساتھیوں کا توشہ دان اٹھاتا تھا اور جب ہمیں اللہ کے راستہ میں بھیجا جاتا تھا تو ہم لوگ مدینہ کے قریب قیام کرتے تھے۔ یہاں تک کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمارے پاس تشریف لاتے۔ اور فرماتے : اللہ کے نام کے ساتھ، اللہ کے راستہ میں چلو۔۔۔ اللہ کے راستہ میں اللہ کے دشمنوں سے قتال کرنا۔ بہت زیادہ بوڑھے کو قتل مت کرنا۔ نہ ہی چھوٹے بچوں کو ، اور نہ ہی عورت کو، اور نہ ہی خیانت کرنا۔
Hazrat Anas bin Malik (RA) farmate hain ke mein apne saathiyon ka tosha daan uthata tha aur jab hamein Allah ke rastay mein bheja jata tha to hum log Madina ke qareeb qayam karte thay. Yahan tak ke Rasool Allah (SAW) hamare pass tashreef late. Aur farmate: Allah ke naam ke sath, Allah ke rastay mein chalo... Allah ke rastay mein Allah ke dushmanon se qital karna. Bahut zyada budhe ko qatal mat karna. Na hi chhote bachon ko, aur na hi aurat ko, aur na hi khiyanat karna.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، قَالَ : ثنا حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْفَرْزِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ : كُنْتُ سَفْرَةَ أَصْحَابِي وَكُنَّا إِذَا اسْتَفَرْنَا نَزَلْنَا بِظَهْرِ الْمَدِينَةِ حَتَّى يَخْرُجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَيَقُولَ : « انْطَلِقُوا بِسْمِ اللَّهِ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ تُقَاتِلُونَ أَعْدَاءَ اللَّهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، لَا تَقْتُلُوا شَيْخًا فَانِيًا وَلَا طِفْلًا صَغِيرًا وَلَا امْرَأَةً وَلَا تَغُلُّوا »