45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ
Who Disliked Going Out During the Trials and Sought Refuge from It
مَنْ كَرِهَ الْخُرُوجَ فِي الْفِتْنَةِ وَتَعَوَّذَ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
khālid bn ‘urfuṭah | Khalid ibn Urfuta al-Qudha'i | Companion |
abī ‘uthmān | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
‘alī bn zaydin | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
wa’aswad bn ‘āmirin | Al-Aswad ibn Amir ash-Shami | Trustworthy |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ | خالد بن عرفطة القضاعي | صحابي |
أَبِي عُثْمَانَ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
وَأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ | الأسود بن عامر الشامي | ثقة |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 37197
Hazrat Khalid bin Arfata narrates from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he said, "O Khalid! Undoubtedly, there will be new things and disagreements in the future." Urfan, the narrator, says that he also said, "And there will be separation." So when this happens, if you can be the one who is killed and not the killer (Urfan, the narrator, narrates), then do so.
حضرت خالد بن عرفطہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے ارشاد فرمایا اے خالد بلاشبہ آئندہ نئی باتیں اور اختلافات ہوں گے عفان راوی فرماتے ہیں یہ بھی فرمایا اور فرقت یعنی جدائی بھی ہوگی پس جب یہ ہوجائے تو اگر تم سے ہوسکے کہ تو مقتول ہو قاتل نہ ہو (عفان راوی نقل کرتے ہیں) تو ایسا کرلینا۔
Hazrat Khalid bin Arfatha Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se riwayat karte hain ke unhon ne irshad farmaya ae Khalid bilashuba aayinda nai baatein aur ikhtilafath honge Ufan ravi farmate hain ye bhi farmaya aur firqa yani judai bhi hogi pas jab ye hojaye to agar tum se hosake ke tum maqtool ho qatil na ho (Ufan ravi naqal karte hain) to aisa karlena.
عَفَّانُ ، وَأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، قَالَا : أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ : " يَا خَالِدُ ، إِنَّهَا سَتَكُونُ أَحْدَاثٌ وَاخْتِلَافٌ وَقَالَ عَفَّانُ : وَفُرْقَةٌ فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ الْمَقْتُولَ لَا الْقَاتِلَ ، قَالَ عَفَّانُ : فَافْعَلْ "