Fatimah bint Qais (رضي الله تعالى عنها) narrated that Allah's Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ascended the Minbar, he laughed, and said, ‘verily, Tamim Ad-Dari (رضي الله تعالى عنه) narrated a story to me, and it made me happy, so I wanted to narrate it to you (what he narrated to me). Some people among the inhabitants of Palestine traveled by boat in the sea, taking them here and there, until it cast them on an island among the islands at sea. There they found a beast, clothed with its hair flowing out. They said, 'what are you?' It said, 'I am Al-Jassasah.' They said, 'give us some news.' It said, 'I shall not give you any news, nor do I want any of your news. But go to the furthest village, for there is someone who will give you news and seek your news.' So we went to the furthest village, and there was a man fettered with chains. He said, 'inform me about the spring of Zughar.' We said, ' it is full and flowing.' He said, 'inform me about Al-Buhairah.' We said, it is full and flowing.' He said, 'inform me about the date groves of Baysan which is between Jordan and Palestine, do they produce food?' We said, 'yes.' He said, 'inform me about the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), has he been sent?' We said, 'yes.' He said, 'inform me how the people came to him.' We said, 'quickly.' He leaped up to try and escape.' We said, 'who are you?' He said, 'I am the Dajjal.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said ‘he will enter all of the lands except At-Taibah, and At-Taibah is Al-Madinah.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Sahih Gharib from the narrations of Qatada from Sha’abi. It has been reported by more than one from Ash-Sha'bi from Fatimah bint Qais (رضي الله تعالى عنها).
Grade: Sahih
فاطمہ بنت قیس رضی الله عنہا سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ منبر پر چڑھے، ہنسے پھر فرمایا: ”تمیم داری نے مجھ سے ایک بات بیان کی ہے جس سے میں بےحد خوش ہوں اور چاہتا ہوں کہ تم سے بھی بیان کروں، انہوں نے مجھ سے بیان کیا کہ فلسطین کے کچھ لوگ سمندر میں ایک کشتی پر سوار ہوئے، وہ کشتی ( طوفان میں پڑنے کی وجہ سے ) کسی اور طرف چلی گئی حتیٰ کہ انہیں سمندر کے کسی جزیرہ میں ڈال دیا، اچانک ان لوگوں نے بہت کپڑے پہنے ایک رینگنے والی چیز کو دیکھا جس کے بال بکھرے ہوئے تھے، ان لوگوں نے پوچھا: تم کیا ہو؟ اس نے کہا: میں جساسہ ( جاسوسی کرنے والی ) ہوں، ان لوگوں نے کہا: ہمیں ( اپنے بارے میں ) بتاؤ، اس نے کہا: نہ میں تم لوگوں کو کچھ بتاؤں گی اور نہ ہی تم لوگوں سے کچھ پوچھوں گی، البتہ تم لوگ بستی کے آخر میں جاؤ وہاں ایک آدمی ہے، جو تم کو بتائے گا اور تم سے پوچھے گا، چنانچہ ہم لوگ بستی کے آخر میں آئے تو وہاں ایک آدمی زنجیر میں بندھا ہوا تھا اس نے کہا: مجھے زغر ( ملک شام کی ایک بستی کا نام ہے ) کے چشمہ کے بارے میں بتاؤ، ہم نے کہا: بھرا ہوا ہے اور چھلک رہا ہے، اس نے کہا: مجھے بیسان کی کھجوروں کے بارے میں بتاؤ جو اردن اور فلسطین کے درمیان ہے، کیا اس میں پھل آیا؟ ہم نے کہا: ہاں، اس نے کہا: مجھے نبی ( آخرالزماں ﷺ ) کے بارے میں بتاؤ کیا وہ مبعوث ہوئے؟ ہم نے کہا: ہاں، اس نے کہا: بتاؤ لوگ ان کی طرف کیسے جاتے ہیں؟ ہم نے کہا: تیزی سے، اس نے زور سے چھلانگ لگائی حتیٰ کہ آزاد ہونے کے قریب ہو گیا، ہم نے پوچھا: تم کون ہو؟ اس نے کہا کہ وہ دجال ہے اور طیبہ کے علاوہ تمام شہروں میں داخل ہو گا، طیبہ سے مراد مدینہ ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث شعبہ کے واسطہ سے قتادہ کی روایت سے حسن صحیح غریب ہے، ۲- اسے کئی لوگوں نے شعبی کے واسطہ سے فاطمہ بنت قیس سے روایت کیا ہے ۔
Fatima bint Qais ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) minbar par charhe, hanse phir farmaya: "Tamim dari ne mujh se ek baat bayan ki hai jis se main behad khush hun aur chahta hun ke tum se bhi bayan karun, unhon ne mujh se bayan kiya ke Falasteen ke kuchh log samandar mein ek kashti par sawar hue, woh kashti ( tufan mein padne ki wajah se ) kisi aur taraf chali gayi hatya ke unhen samandar ke kisi jazirah mein dal dia, achanak in logon ne bahut kapde pehne ek rengne wali cheez ko dekha jis ke baal bikhre hue the, in logon ne poochha: tum kya ho? Is ne kaha: main jassasa ( jasoosi karne wali ) hun, in logon ne kaha: humein ( apne bare mein ) batao, is ne kaha: nah main tum logon ko kuchh bataon gi aur nah hi tum logon se kuchh poochhun gi, balke tum log basti ke aakhir mein jao wahan ek aadmi hai, jo tum ko bataega aur tum se poochhega, chananchh hum log basti ke aakhir mein aaye to wahan ek aadmi zanjeer mein bandha hua tha is ne kaha: mujhe Zughr ( mulk sham ki ek basti ka naam hai ) ke chashma ke bare mein batao, hum ne kaha: bhara hua hai aur chhalak raha hai, is ne kaha: mujhe Beisan ki khajuron ke bare mein batao jo Urdan aur Falasteen ke darmiyan hai, kya is mein phal aaya? Hum ne kaha: haan, is ne kaha: mujhe Nabi ( aakhir alzaman (صلى الله عليه وآله وسلم) ) ke bare mein batao kya woh mabuuth hue? Hum ne kaha: haan, is ne kaha: batao log un ki taraf kaise jate hain? Hum ne kaha: tezi se, is ne zor se chhalang lagayi hatya ke azaad hone ke qareeb ho gaya, hum ne poochha: tum kon ho? Is ne kaha ke woh Dajjal hai aur Taiba ke alawa tamam shahron mein dakhil hoga, Taiba se murad Madina hai. Imam Tirmizi kahte hain: 1. yeh hadees Sha'ba ke waste se Qatada ki riwayat se Hasan Sahih Garib hai, 2. isse kai logon ne Shu'bi ke waste se Fatima bint Qais se riwayat kiya hai 1\u066c.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَضَحِكَ، فَقَالَ: إِنَّ تَمِيمًا الدَّارِيّ حَدَّثَنِي بِحَدِيثٍ فَفَرِحْتُ، فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُحَدِّثَكُمْ، حَدَّثَنِي أَنَّ نَاسًا مِنْ أَهْلِ فِلَسْطِينَ رَكِبُوا سَفِينَةً فِي الْبَحْرِ فَجَالَتْ بِهِمْ، حَتَّى قَذَفَتْهُمْ فِي جَزِيرَةٍ مِنْ جَزَائِرِ الْبَحْرِ، فَإِذَا هُمْ بِدَابَّةٍ لَبَّاسَةٍ نَاشِرَةٍ شَعْرَهَا، فَقَالُوا: مَا أَنْتِ ؟ قَالَتْ: أَنَا الْجَسَّاسَةُ، قَالُوا: فَأَخْبِرِينَا، قَالَتْ: لَا أُخْبِرُكُمْ وَلَا أَسْتَخْبِرُكُمْ، وَلَكِنْ ائْتُوا أَقْصَى الْقَرْيَةِ فَإِنَّ ثَمَّ مَنْ يُخْبِرُكُمْ وَيَسْتَخْبِرُكُمْ، فَأَتَيْنَا أَقْصَى الْقَرْيَةِ فَإِذَا رَجُلٌ مُوثَقٌ بِسِلْسِلَةٍ، فَقَالَ: أَخْبِرُونِي عَنْ عَيْنِ زُغَرَ، قُلْنَا: مَلْأَى تَدْفُقُ، قَالَ: أَخْبِرُونِي عَنِ الْبُحَيْرَةِ، قُلْنَا: مَلْأَى تَدْفُقُ، قَالَ: أَخْبِرُونِي عَنْ نَخْلِ بَيْسَانَ الَّذِي بَيْنَ الْأُرْدُنِّ وَفِلَسْطِينَ هَلْ أَطْعَمَ ؟ قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: أَخْبِرُونِي عَنِ النَّبِيِّ هَلْ بُعِثَ ؟ قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: أَخْبِرُونِي كَيْفَ النَّاسُ إِلَيْهِ ؟ قُلْنَا: سِرَاعٌ، قَالَ: فَنَزَّى نَزْوَةً حَتَّى كَادَ، قُلْنَا: فَمَا أَنْتَ ؟ قَالَ: إِنَّهُ الدَّجَّالُ، وَإِنَّهُ يَدْخُلُ الْأَمْصَارَ كُلَّهَا إِلَّا طَيْبَةَ، وَطَيْبَةُ: الْمَدِينَةُ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ، مِنْ حَدِيثِ قَتَادَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ.