48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


17
Chapter: Something Else: The Supplication: “I Seek Forgiveness From Allah The One Whom There Is None Worthy Of Worship Except For Him, And He Is The Living, The Sustainer”

١٧
باب مِنْهُ

Jami` at-Tirmidhi 3397

Abu Sa`eed (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, whoever says, when he goes to his bed – Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib as we do not know it from this route except as a narration of Ubaidullah bin Al-Walid Al-Wassfi.


Grade: Da'if

ابو سعید خدری رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص اپنے بستر پر سونے کے لیے جاتے ہوئے تین بار کہے: «أستغفر الله العظيم الذي لا إله إلا هو الحي القيوم وأتوب إليه» ”میں اس عظیم ترین اللہ سے استغفار کرتا ہوں کہ جس کے سوا کوئی معبود برحق نہیں ہے، وہ ہمیشہ زندہ اور تا ابد قائم و دائم رہنے والا ہے، اور میں اسی کی طرف رجوع ہوتا ہوں“، اللہ اس کے گناہ بخش دے گا اگرچہ وہ گناہ سمندر کی جھاگ کی طرح ( بےشمار ) ہوں، اگرچہ وہ گناہ درخت کے پتوں کی تعداد میں ہوں، اگرچہ وہ گناہ اکٹھا ریت کے ذروں کی تعداد میں ہوں، اگرچہ وہ دنیا کے دنوں کے برابر ہوں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ۲- ہم اسے صرف اس سند سے عبیداللہ بن ولید وصافی کی روایت سے جانتے ہیں۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo shakhs apne bistar per sone ke liye jaate huwe teen bar kahe: «أستغفر الله العظيم الذي لا إله إلا هو الحي القيوم وأتوب إليه» "main is azeem tareen Allah se istighfar karta hoon ke jis ke siwa koi ma'bud barhaq nahi hai, woh hamesha zinda aur ta abad qaim o daaim rahene wala hai, aur main usi ki taraf ruju hota hoon", Allah us ke gunaah baksh de ga agarcha woh gunaah samandar ki jhaag ki tarah ( beshumar ) hon, agarcha woh gunaah darakht ke patton ki tadad mein hon, agarcha woh gunaah ikkatha reet ke zaron ki tadad mein hon, agarcha woh duniya ke dinon ke barabar hon." " Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees hasan gharib hai, 2. hum ise sirf is sand se Ubaidullah bin Waleed Wafafi ki riwayat se jaante hain.

حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْوَصَّافِيِّ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ:‏‏‏‏ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الْعَظِيمَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيَّ الْقَيُّومَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ذُنُوبَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ كَانَتْ عَدَدَ وَرَقِ الشَّجَرِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ كَانَتْ عَدَدَ رَمْلِ عَالِجٍ وَإِنْ كَانَتْ عَدَدَ أَيَّامِ الدُّنْيَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ الْوَصَّافِيِّ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ.

Jami` at-Tirmidhi 3398

Hudhaifah bin Al-Yaman (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would sleep, he would put his hand under his head then say - َْ مَ تَجْمَعُ عِبَادَكاللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَو [O Allah, safeguard me from Your Punishment the Day You gather Your servants] or Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

حذیفہ بن یمان رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ جب سونے کا ارادہ کرتے تو اپنا ہاتھ اپنے سر کے نیچے رکھتے، پھر پڑھتے: «اللهم قني عذابك يوم تجمع أو تبعث عبادك» ”اے اللہ! مجھے تو اس دن کے عذاب سے بچا لے جس دن تو اپنے بندوں کو جمع کرے گا یا اٹھائے گا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Huzaifah bin Yaman (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab sone ka irada karte to apna hath apne sar ke neeche rakhte, phir padhte: «Allahumma qini 'azabika yaum tajma'u aw tub'athu 'ibadaka» “Aye Allah! Mujhe tu us din ke azab se bacha le jis din tu apne bandon ko jama karega ya uthayega”۔ Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadith hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَضَعَ يَدَهُ تَحْتَ رَأْسِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَجْمَعُ أَوْ تَبْعَثُ عِبَادَكَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3399

Al-Bara' bin `Azib (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to lay his head upon his right hand when going to sleep, then say - َْ مَ تَبْعَثُ عِبَادَكَب ِ قِنِي عَذَابَكَ يَور [My Lord, safeguard me from Your punishment the Day You resurrect Your servants]. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib from this route. Ath-Thawri reported this Hadith from Abu Is-haq from Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) but he did not mention anyone between them. Shubah reported it from Abu Is-haq from Abu Ubaidah (رضي الله تعالى عنه) and another man from Al-Bara (رضي الله تعالى عنه). Israil reported it from Abu Is-haq from Abdullah bin Yazid, from Al-Bara (رضئ هللا تعالی عنہ) and he also reported it from Abu Is-Haq from Abu Ubaidah (رضي الله تعالى عنه) from Abdullah (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) with similar wordings.


Grade: Sahih

براء بن عازب رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ سوتے وقت اپنے داہنے ہاتھ کا تکیہ بناتے تھے، پھر پڑھتے تھے: «رب قني عذابك يوم تبعث عبادك» ”اے میرے رب! مجھے اس دن کے عذاب سے بچا لے جس دن کہ تو مردوں کو اٹھا کر زندہ کرے گا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث اس سند سے حسن غریب ہے، ۲- یہ حدیث ( امام ) ثوری نے ابواسحاق سے روایت کی، اور ابواسحاق نے براء سے، اور امام ثوری نے ان دونوں یعنی ابواسحاق و براء کے بیچ میں کسی اور راوی کا ذکر نہیں کیا، ۳- روایت کی شعبہ نے ابواسحاق سے، اور ابواسحاق نے ابوعبیدہ سے، اور ایک دوسرے شخص نے براء سے، ۴- اسرائیل نے ابواسحاق سے، اور ابواسحاق نے عبداللہ بن یزید کے واسطہ سے براء سے روایت کی ہے، اور ابواسحاق نے ابوعبیدہ اور ابوعبیدہ نے عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ کے واسطہ سے نبی اکرم ﷺ سے اسی کی طرح روایت کی۔

Baraa bin Aazib ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke rasoolallah (صلى الله عليه وآله وسلم) sote waqt apne daaynay haath ka takiya banate the, phir padhte the: «Rab qani azabak yaum tub'ath ibadak» “ae mere rab! mujhe is din ke azab se bacha le jis din ke tu murdon ko uthakar zinda karega”۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees is sand se hasan gharib hai, 2. yeh hadees ( imam ) thouri ne abواسحاق se riwayat ki, aur abواسحاق ne baraa se, aur imam thouri ne in donon yani abواسحاق o baraa ke bich mein kisi aur rawi ka zikr nahi kiya, 3. riwayat ki shub'a ne abواسحاق se, aur abواسحاق ne aboobaida se, aur ek doosre shakhs ne baraa se, 4. israil ne abواسحاق se, aur abواسحاق ne abdullah bin yazeed ke wastay se baraa se riwayat ki hai, aur abواسحاق ne aboobaida aur aboobaida ne abdullah bin mas'ood (رضي الله تعالى عنه) ke wastay se nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se isi ki tarah riwayat ki.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ هُوَ السَّلُولِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَسَّدُ يَمِينَهُ عِنْدَ الْمَنَامِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَقُولُ:‏‏‏‏ رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى الثَّوْرِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْبَرَاءِ لَمْ يَذْكُرْ بَيْنَهُمَا أَحَدًا، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ وَرَجُلٌ آخَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْبَرَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى إِسْرَائِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْبَرَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏مِثْلَهُ.

Jami` at-Tirmidhi 3400

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to order that when one of us went to sleep, he should say - ِ َبَّ كُلَ بَّنَا وَ رِ ينَ وَ رَ ضَبَّ األَرَبَّ السَّمَوَاتِ وَ راللَّهُمَّ ر ِْ آنِ أَعُوذُ بِ يلِ وَالْقُرَاةِ وَاإلِنْجْ رِ لَ التَّوشَيْءٍ وَفَالِقَ الْحَب ِ وَالنَّوَى وَمُنْز َِ يَتِهِ أَنْتَ األَوَّلُ فَلَيْسِ ذٌ بِنَاص ٍ أَنْتَ آخ ِ كُل ِ ذِي شَركَ مِنْ شَر ََ دُونَكْ قَكَ شَيْءٌ وَالْبَاطِنُ فَلَيْسَ فَوَ بَعْدَكَ شَيْءٌ وَالظَّاهِرُ فَلَيْسِ رُ فَلَيْسقَبْلَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ اآلخ َِ عَن ِي الدَّيْنَ وَأَغْنِنِي مِنشَيْءٌ اقْض ِالْفَقْر [O Allah, Lord of the heavens and Lord of the earths, and our Lord, and the Lord of everything, splitter of the seed-grain and date-stone, and Revealer of the Tawrah and the Injil and the Qur’an. I seek refuge in You from the evil of every evil that You are holding by the forelock. You are the First, there is nothing before You, You are the Last, there is nothing after You, and Az-Zahir, there is nothing above you, and Al-Batin, there is nothing below You. Relieve me of my debt and enrich me from poverty]. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ہمیں حکم دیتے تھے کہ جب ہم میں سے کوئی اپنے بستر پر سونے کے لیے جائے تو کہے: «اللهم رب السموات ورب الأرضين وربنا ورب كل شيء وفالق الحب والنوى ومنزل التوراة والإنجيل والقرآن أعوذ بك من شر كل ذي شر أنت آخذ بناصيته أنت الأول فليس قبلك شيء وأنت الآخر فليس بعدك شيء والظاهر فليس فوقك شيء والباطن فليس دونك شيء اقض عني الدين وأغنني من الفقر» ”اے آسمانوں اور زمینوں کے رب! اے ہمارے رب! اے ہر چیز کے رب! زمین چیر کر دانے اور گٹھلی سے پودے اگانے والے، توراۃ، انجیل اور قرآن نازل کرنے والے، اے اللہ! میں تیری پناہ چاہتا ہوں ہر شر والی چیز کے شر سے، تو ہی ہر شر و فساد کی پیشانی اپنی گرفت میں لے سکتا ہے۔ تو ہی سب سے پہلے ہے تجھ سے پہلے کوئی چیز نہیں ہے، تو ہی سب سے آخر ہے، تیرے بعد کوئی چیز نہیں ہے، تو سب سے ظاہر ( اوپر ) ہے تیرے اوپر کوئی چیز نہیں ہے، تو باطن ( نیچے و پوشیدہ ) ہے تیرے سے نیچے کوئی چیز نہیں ہے، مجھ پر جو قرض ہے اسے تو ادا کر دے اور تو مجھے محتاجی سے نکال کر غنی کر دے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) humein hukm dete the ke jab hum mein se koi apne bistar per sone ke liye jaye to kahe: «Allahum Rabb al-samawati wa Rabb al-ardhi wa Rabbana wa Rabb kulli shai wa faaliq al-habbi wa al-nawi wa manzil al-taurah wa al-injil wa al-Quran auzu bika min sharri kulli dhi sharri anta akhidh bi nasitihi anta al-awwal fa laisa qablaka shai wa anta al-akhir fa laisa ba'daka shai wa al-zahir fa laisa fauqaka shai wa al-batin fa laisa dunaka shai aqdh ani al-din wa aghni min al-faqr» “Ae asmanon aur zaminoon ke Rab! Ae hamare Rab! Ae har cheez ke Rab! Zamin cheir kar dane aur guthli se paude uganne wale, Torah, Injil aur Quran nazil karne wale, Ae Allah! Mein teri panah chahta hoon har shar wali cheez ke shar se, tu hi har shar o fasad ki peshani apni girft mein le sakta hai. Tu hi sab se pahle hai, tujh se pahle koi cheez nahin hai, tu hi sab se aakhir hai, tere baad koi cheez nahin hai, tu sab se zahir ( oopar ) hai, tere oopar koi cheez nahin hai, tu batin ( niche w poshida ) hai, tere se niche koi cheez nahin hai, mujh per jo qarz hai usse tu ada kar de aur tu mujhe mohtaaji se nikal kar ghani kar de”. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا إِذَا أَخَذَ أَحَدُنَا مَضْجَعَهُ أَنْ يَقُولَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ وَرَبَّ الْأَرَضِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏وَفَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى، ‏‏‏‏‏‏وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالْقُرْآنِ، ‏‏‏‏‏‏أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرٍّ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ وَالظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ وَالْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ، ‏‏‏‏‏‏اقْضِ عَنِّي الدَّيْنَ وَأَغْنِنِي مِنَ الْفَقْرِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3401

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when one of you leaves his bed then returns to it, then let him brush it off with the edge of his Izar three times, for indeed, he does not know what succeeded him upon it after him. When he lies down, let him say -  ِْ فَعُهُ فَإَ ب ِي وَ ضَعْتُ جَنْبِي وَ بِكَ أَربِاسْمِكَ ر  ْ سَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَاْ حَمْهَا وَإِنْ أَرنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَار َِ ينتَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِح [In Your Name, my Lord, I lay my side down, and in Your Name I raise it. And if You take my soul, then have mercy upon it, and if You release it, then protect it with that which You protect Your righteous worshipers].  And when he awakens, let him say -   Imam Tirmidhi said, there are narrations on this topic from Jabir (رضي الله تعالى عنه) and Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها).  This Hadith is Hasan Sahih.  Some of them related this Hadith and said, ‘then let him brush it off with the inside of his Izar.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جب کوئی تم میں سے اپنے بستر پر سے اٹھ جائے پھر لوٹ کر اس پر ( لیٹنے، بیٹھنے ) آئے تو اسے چاہیئے کہ اپنے ازار ( تہبند، لنگی ) کے ( پلو ) کو نے اور کنارے سے تین بار بستر کو جھاڑ دے، اس لیے کہ اسے کچھ پتہ نہیں کہ اس کے اٹھ کر جانے کے بعد وہاں کون سی چیز آ کر بیٹھی یا چھپی ہے، پھر جب لیٹے تو کہے: «باسمك ربي وضعت جنبي وبك أرفعه فإن أمسكت نفسي فارحمها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين» ”اے میرے رب! میں تیرا نام لے کر ( اپنے بستر پر ) اپنے پہلو کو ڈال رہا ہوں یعنی سونے جا رہا ہوں، اور تیرا ہی نام لے کر میں اسے اٹھاؤں گا بھی، پھر اگر تو میری جان کو ( سونے ہی کی حالت میں ) روک لیتا ہے ( یعنی مجھے موت دے دیتا ہے ) تو میری جان پر رحم فرما، اور اگر تو سونے دیتا ہے تو اس کی ویسی ہی حفاظت فرما جیسی کہ تو اپنے نیک و صالح بندوں کی حفاظت کرتا ہے“، پھر نیند سے بیدار ہو جائے تو اسے چاہیئے کہ کہے: «الحمد لله الذي عافاني في جسدي ورد علي روحي وأذن لي بذكره» ”تمام تعریفیں اس اللہ کے لیے ہیں جس نے میرے بدن کو صحت مند رکھا، اور میری روح مجھ پر لوٹا دی اور مجھے اپنی یاد کی اجازت ( اور توفیق ) دی“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابوہریرہ رضی الله عنہ کی حدیث حدیث حسن ہے، ۲- بعض دوسرے راویوں نے بھی یہ حدیث روایت کی ہے، اور اس روایت میں انہوں نے «فلينفضه بداخلة إزاره» کا لفظ استعمال کیا ہے «بداخلة إزاره» سے مراد تہبند کا اندر والا حصہ ہے، ۳- اس باب میں جعفر اور عائشہ رضی الله عنہا سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab koi tum mein se apne bistar par se uth jaye phir laut kar us par (letne, baithne) aaye to use chahiye ki apne izaar (tahband, lungi) ke (palu) ko le aur kinare se teen baar bistar ko jhaad de, isliye ki use kuch pata nahin ki uske uth kar jane ke baad wahan kon si cheez aa kar baithi ya chhupi hai, phir jab lete to kahe: «Bismika Rabbi wada'tu janbi wabika arfa'uha fa'in amsakta nafsi farhamha wa'in arsaltaha fa-hfazha bima tahfaz bihi 'ibadaka-ssalihin» "Aye mere Rab! Main tera naam lekar (apne bistar par) apne pahlu ko daal raha hun yani sone ja raha hun, aur tera hi naam lekar main use uthaonga bhi, phir agar tu meri jaan ko (sone hi ki halat mein) rok leta hai (yani mujhe maut de deta hai) to meri jaan par raham farma, aur agar tu sone deta hai to us ki waisi hi hifazat farma jaisi ki tu apne nek o salih bandon ki hifazat karta hai", phir neend se bedaar ho jaye to use chahiye ki kahe: «Alhamdu lillahi-llazi 'afani fi jasadi wa radda 'alayya ruhi wa azana li bi zikrihi» "Tamam tarifain is Allah ke liye hain jisne mere badan ko sehat mand rakha, aur meri ruh mujh par lauta di aur mujhe apni yaad ki ijazat (aur taufik) di". Imam Tirmizi kahte hain: 1- Abu Hurairah razi Allah anhu ki hadees hadees hasan hai, 2- baaz dusre raviyon ne bhi ye hadees riwayat ki hai, aur is riwayat mein unhon ne «Fa-linfuz-hu bi-dakhili izarihi» ka lafz istemal kiya hai «Bi-dakhili izarihi» se murad tahband ka andar wala hissa hai, 3- is baab mein Ja'far aur Ayesha razi Allah anhuma se bhi ahadees aai hain.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكَّيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ عَنْ فِرَاشِهِ ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهِ فَلْيَنْفُضْهُ بِصَنِفَةِ إِزَارِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ بَعْدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا اضْطَجَعَ فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي وَبِكَ أَرْفَعُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا اسْتَيْقَظَ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَافَانِي فِي جَسَدِي، ‏‏‏‏‏‏وَرَدَّ عَلَيَّ رُوحِي، ‏‏‏‏‏‏وَأَذِنَ لِي بِذِكْرِهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَائِشَةَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ وَقَالَ:‏‏‏‏ فَلْيَنْفُضْهُ بِدَاخِلَةِ إِزَارِهِ.