49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


29
Chapter: The Virtues Of Abu-Fadl, The Uncle Of The Prophet (SAW), And He Is Al-'Abbas Bin 'Abdul-Muttalib, May Allah Be Pleased With Him

٢٩
باب مَنَاقِبِ أَبِي الفضل عم النبي ﷺ وهو الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رضى الله عنه ‏

Jami` at-Tirmidhi 3758

Abdul Muttalib bin Rabi'ah bin Al-Harith bin Abdul Muttalib narrated that Al-Abbas bin Abdul Muttalib came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in a state of anger while I was with him, so he said, 'what has angered you?' He said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), what is it with us and the Quraish, whenever they meet one another, it is with glad faces, and when they meet us they meet us with other than that?' He said, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) became angry, until his face reddened, then he said, 'by the One in Whose Hand is my soul, faith does not enter a man's heart until he loves you for the sake of Allah, and for the sake of His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). Then he said, 'O people, whoever harms my uncle, he has harmed me, for indeed, a man's uncle is not but the Sinw (two or three palm trees will come from a single root, so each is called a Sinw). A man's uncle is like that to his father.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Da'if

عبدالمطلب بن ربیعہ بن حارث بن عبدالمطلب نے بیان کیا کہ عباس بن عبدالمطلب رسول اللہ ﷺ کے پاس غصہ کی حالت میں آئے، میں آپ کے پاس بیٹھا ہوا تھا، آپ نے پوچھا: ”تم غصہ کیوں ہو؟“ وہ بولے: اللہ کے رسول! قریش کو ہم سے کیا ( دشمنی ) ہے کہ جب وہ آپس میں ملتے ہیں تو خوش روئی سے ملتے ہیں اور جب ہم سے ملتے ہیں تو اور طرح سے ملتے ہیں، ( یہ سن کر ) رسول اللہ ﷺ غصہ میں آ گئے، یہاں تک کہ آپ کا چہرہ سرخ ہو گیا، پھر آپ نے فرمایا: ”قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! کسی شخص کے دل میں ایمان داخل نہیں ہو سکتا جب تک کہ وہ اللہ اور اس کے رسول کی خاطر تم سے محبت نہ کرے“، پھر آپ نے فرمایا: ”اے لوگو! جس نے میرے چچا کو اذیت پہنچائی تو اس نے مجھے اذیت پہنچائی کیونکہ آدمی کا چچا اس کے باپ کے مثل ۱؎ ہوتا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abdulmuttalib bin Rabia bin Haris bin Abdulmuttalib ne bayan kiya ke Abbas bin Abdulmuttalib Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas ghusse ki halat mein aye, mein aap ke paas betha hua tha, aap ne poocha: "Tum ghussa kyon ho?" Woh bole: Allah ke Rasool! Quresh ko hum se kya (dushmani) hai ke jab woh aapas mein milte hain to khushrui se milte hain aur jab hum se milte hain to aur tarah se milte hain, (yeh sunkar) Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ghusse mein aa gaye, yahan tak ke aap ka chehra surkh ho gaya, phir aap ne farmaya: "Qasam hai is zaat ki jis ke haath mein meri jaan hai! Kisi shakhs ke dil mein imaan dakhil nahin ho sakta jab tak ke woh Allah aur us ke Rasool ki khatir tumse mohabbat na kare", phir aap ne farmaya: "Aye logo! Jisne mere chacha ko aziyat pahunchai to usne mujhe aziyat pahunchai kyunki aadmi ka chacha us ke baap ke misl hota hai".

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمُطَّلِبِ بْنُ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُغْضَبًا وَأَنَا عِنْدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا أَغْضَبَكَ ؟ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَنَا وَلِقُرَيْشٍ إِذَا تَلَاقَوْا بَيْنَهُمْ تَلَاقَوْا بِوُجُوهٍ مُبْشَرَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا لَقُونَا لَقُونَا بِغَيْرِ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَدْخُلُ قَلْبَ رَجُلٍ الْإِيمَانُ حَتَّى يُحِبَّكُمْ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ آذَى عَمِّي فَقَدْ آذَانِي،‏‏‏‏ فَإِنَّمَا عَمُّ الرَّجُلِ صِنْوُ أَبِيهِ . قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3758b

Narrated 'Abdullah bin Shaqiq:"I said to 'Aishah: 'Which of the companions of the Prophet SAW were the most beloved to him?' She said: 'Abu Bakr.' I said: 'Then who?' She said ' 'Umar.' I said: 'Then who?' She said: 'Then Abu 'Ubaidah bin Al-Jarrah.'" He said: I said: 'Then who?'" He said: "Then she was silent."

عبداللہ بن شقیق کی روایت ہے: "میں عائشہ سے پوچھا: 'پیغمبر ﷺ کے صحابیوں میں سب سے زیادہ محبوب کون تھے؟' انہوں نے کہا: 'ابو بکر.' میں نے کہا: 'پھر کون؟' انہوں نے کہا: 'عمر.' میں نے کہا: 'پھر کون؟' انہوں نے کہا: 'پھر ابو عبیدہ بن الجراح۔' میں نے کہا: 'پھر کون؟' انہوں نے کہا: 'پھر انہوں نے خاموشی میں چلے گئے۔'"

Abdul-Allah bin Shaqiq ki riwayat hai: "Main Aisha se poocha: 'Payambar ﷺ ke Sahabion mein sab se ziada mahaboob kaun thay?" Unhon ne kaha: 'Abu Bakr.' Main ne kaha: 'Phir kaun?' Unhon ne kaha: 'Umar.' Main ne kaha: 'Phir kaun?' Unhon ne kaha: 'Phir Abu Ubaidah bin al-Jarrah.' Main ne kaha: 'Phir kaun?' Unhon ne kaha: 'Phir unhon ne khamoshi mein chale gaye."

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الدَّوْرَقِيُّ أخبرنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ شَقِيقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَىُّ أَصْحَابِ انَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَحَبَّ إِليه؟ قَالَتْ أَبُو بَكْرٍ ‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ؟ قَالَتْ ثُمَّ عُمَرُ ‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ؟ قَالَتْ ثُمَّ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ ‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ؟ فَسَكَتَتْ.

Jami` at-Tirmidhi 3759

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Al-'Abbas (رضي الله تعالى عنه) is from me and I am from him.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib we do not know of it except as a narration of Israil.


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”عباس مجھ سے ہیں اور میں ان سے ہوں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے، ہم اسے صرف اسرائیل کی روایت سے جانتے ہیں۔

Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Abbas mujh se hain aur main un se hun. Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih gharib hai, hum ise sirf Israel ki riwayat se jante hain.

حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْعَبَّاسُ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ . قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ إِسْرَائِيلَ.

Jami` at-Tirmidhi 3759b

Narrated Abu Hurairah:That the Messenger of Allah SAW said: "What an excellent man is Abu Bakr. What an excellent man is 'Umar. What an excellent man is Abu 'Ubaidah bin Al-Jarrah."

ابو ہریرہ کی روایت ہے کہ اللہ کے رسول ﷺ نے فرمایا: "کتنا عمدہ آدمی ہے ابو بکر۔ کتنا عمدہ آدمی ہے عمر۔ کتنا عمدہ آدمی ہے ابو عبیدہ بن الجراح۔"

Abu Hurayrah ki riwayat hai ke Allah ke Rasool ﷺ ne farmaya: "Kitna umdah aadmi hai Abu Bakr. Kitna umdah aadmi hai Umar. Kitna umdah aadmi hai Abu Ubaydah bin al-Jarrah."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، أخبرنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ نِعْمَ الرَّجُلُ أَبُو بَكْرٍ! نِعْمَ الرَّجُلُ عُمَرُ! نِعْمَ الرَّجُلُ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ!" هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ سُهَيْلٍ ‏.‏

Jami` at-Tirmidhi 3760

Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated that concerning Al-Abbas, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to Umar (رضي الله تعالى عنه), ‘indeed, the uncle of a man is the Sinw of his father.’ And Umar (رضي الله تعالى عنه) had spoken to him concerning his charity. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

علی رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے عمر رضی الله عنہ سے عباس رضی الله عنہ کے سلسلہ میں فرمایا: ”بلاشبہہ آدمی کا چچا اس کے باپ کے مثل ہوتا ہے“ عمر رضی الله عنہ نے آپ ﷺ سے ان کے صدقہ کے سلسلہ میں کوئی بات کی تھی ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Umar (رضي الله تعالى عنه) se Abbas (رضي الله تعالى عنه) ke silsile mein farmaya: "Bilashakk aadmi ka chacha uske baap ke misal hota hai" Umar (رضي الله تعالى عنه) ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se unke sadaqah ke silsile mein koi baat ki thi 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعُمَرَ فِي الْعَبَّاسِ:‏‏‏‏ إِنَّ عَمَّ الرَّجُلِ صِنْوُ أَبِيهِ . وَكَانَ عُمَرُ كَلَّمَهُ فِي صَدَقَتِهِ. قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3761

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Al-Abbas (رضي الله تعالى عنه) is the uncle of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), and indeed, the uncle of a man is the Sinw of his father or from the Sinw of his father.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib as we do not know of it as Abu Zinad’s narration except through this route.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”عباس اللہ کے رسول کے چچا ہیں اور آدمی کا چچا اس کے باپ کے مثل ہوتا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے، ہم اسے ابوالزناد کی روایت سے صرف اسی سند سے جانتے ہیں۔

Abu Hurayrah Radiyallahu Anhu kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Abbas Allah ke Rasool ke chacha hain aur aadmi ka chacha uske baap ke misal hota hai"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih gharib hai, hum ise Abu Al-Zanaad ki riwayat se sirf isi sanad se jaante hain.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ الْعَبَّاسُ عَمُّ رَسُولِ اللَّهِ،‏‏‏‏ وَإِنَّ عَمَّ الرَّجُلِ صِنْوُ أَبِيهِ،‏‏‏‏ أَوْ مِنْ صِنْوِ أَبِيهِ . هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الزِّنَادِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.

Jami` at-Tirmidhi 3762

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to Al-Abbas, 'on the night of Monday, come to me, you and your offspring, so that I may supplicate for them with a supplication that Allah will benefit you and your children by.' So he went, and we went with him at night. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) covered us in a shawl ( ًكِسَاء), then said, 'O Allah, forgive Al-Abbas (رضي الله تعالى عنه) and his offspring, for what is open and what is secret, with a forgiveness that does not leave any sins. O Allah, take care of him concerning the affair of his offspring.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib as we do not know of it except through this route.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے عباس رضی الله عنہ سے فرمایا: ”دوشنبہ کی صبح کو آپ اپنے لڑکے کے ساتھ میرے پاس آئیے تاکہ میں آپ کے حق میں ایک ایسی دعا کر دوں جس سے اللہ آپ کو اور آپ کے لڑکے کو فائدہ پہنچائے“، پھر وہ صبح کو گئے اور ہم بھی ان کے ساتھ گئے تو آپ نے ہمیں ایک چادر اڑھا دی، پھر دعا کی: ”اے اللہ! عباس کی اور ان کے لڑکے کی بخشش فرما، ایسی بخشش جو ظاہر اور باطن دونوں اعتبار سے ایسی ہو کہ کوئی گناہ نہ چھوڑے، اے اللہ! ان کی حفاظت فرما، ان کے لڑکے کے سلسلہ میں یعنی اس کے حقوق کی ادائیگی کی انہیں خوب توفیق مرحمت فرما“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے، ہم اسے صرف اسی سند سے جانتے ہیں۔

Abdul Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abbas (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: "Doshanba ki subh ko aap apne larkay ke sath mere pass aaiye takay main aap ke haq mein ek aisi dua kar doon jis se Allah aap ko aur aap ke larkay ko faida pahunchay", phir woh subh ko gaye aur hum bhi un ke sath gaye to aap ne hamen ek chadar utha di, phir dua ki: "Aye Allah! Abbas ki aur un ke larkay ki bakhshish farma, aisi bakhshish jo zahir aur batin dono ehtebar se aisi ho ke koi gunaah na chhorey, Aye Allah! Un ki hifazat farma, un ke larkay ke silsilay mein yani is ke huqooq ki adaaiyi ki unhen khoob tofeeq marhammat farma"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees Hasan gareeb hai, hum ise sirf isi sand se jaante hain.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْعَبَّاسِ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَ غَدَاةَ الِاثْنَيْنِ فَأْتِنِي أَنْتَ وَوَلَدُكَ حَتَّى أَدْعُوَ لَهُمْ بِدَعْوَةٍ يَنْفَعُكَ اللَّهُ بِهَا وَوَلَدَكَ ، ‏‏‏‏‏‏فَغَدَا وَغَدَوْنَا مَعَهُ وَأَلْبَسَنَا كِسَاءً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْعَبَّاسِ وَوَلَدِهِ مَغْفِرَةً ظَاهِرَةً،‏‏‏‏ وَبَاطِنَةً لَا تُغَادِرُ ذَنْبًا، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ احْفَظْهُ فِي وَلَدِهِ . قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.