11.
The Book on Marriage
١١-
كتاب النكاح عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
43
Chapter: What Has Been Related About A Married Couple Who Are Idolaters, Then One Of Them Accepted Islam
٤٣
باب مَا جَاءَ فِي الزَّوْجَيْنِ الْمُشْرِكَيْنِ يُسْلِمُ أَحَدُهُمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abīh | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
al-ḥajjāj | Al-Hajjaj ibn Artah An-Nakha'i | Truthful, many mistakes and Tadlis |
simāk bn ḥarbin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
‘abd bn ḥumaydin | Abd ibn Hamid al-Kashi | Trustworthy Hadith Scholar |
yūsuf bn ‘īsá | Yusuf ibn Isa al-Zahri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
الْحَجَّاجِ | الحجاج بن أرطاة النخعي | صدوق كثير الخطأ والتدليس |
سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
يَزِيدَ بْنَ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
عَبْدَ بْنَ حُمَيْدٍ | عبد بن حميد الكشي | ثقة حافظ |
يُوسُفُ بْنُ عِيسَى | يوسف بن عيسى الزهري | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 1144
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘a man became a Muslim during the time of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and then his wife became a Muslim, so he said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), She accepted Islam along with me, so return her to me.’ So, he returned her to him. Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Sahih. I heard Abd bin Humaid saying, “I heard Yazid bin Harun mentioning this Hadith from Muhammad bin Isbaq”.’ As for the narration of Al-Hajjaj, from Amr bin Shu'aib, from his father, from his grandfather, “The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) returned his daughter Zainab (رضئ هللا تعالی عنہا) to Abul-As with a new dowry and a new wedding”. Yazid bin Harun said, “The Hadith of Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) has a better chain.” While the Hadith of Amr bin Shu'aib is acted upon.
Grade: Da'if
عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ ایک شخص نبی اکرم ﷺ کے زمانے میں مسلمان ہو کر آیا پھر اس کی بیوی بھی مسلمان ہو کر آ گئی تو اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول! اس نے میرے ساتھ اسلام قبول کیا تھا۔ تو آپ اسے مجھے واپس دے دیجئیے۔ تو آپ نے اسے اسی کو واپس دے دیا ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث صحیح ہے، ۲- حجاج نے یہ حدیث بطریق «عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده» روایت کی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے اپنی بیٹی زینب کو ابوالعاص کے ہاں نئے مہر اور نئے نکاح کے ذریعے لوٹایا، ۳- یزید بن ہارون کہتے ہیں کہ ابن عباس کی حدیث سند کے اعتبار سے سب سے اچھی ہے لیکن عمل «عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده» کی حدیث پر ہے۔
Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke aik shakhs Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein musalman ho kar aaya phir us ki biwi bhi musalman ho kar a gayi to us ne arz kiya: Allah ke Rasool! Us ne mere sath Islam qabool kiya tha. To aap usse mujhe wapus de dijiye. To aap ne usse usi ko wapus de diya 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees sahih hai, 2. Hujjaj ne yeh hadees batriq «Amru bin Shu'aib an Abihi an Jadeh» riwayat ki hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni beti Zainab ko Abu-al-Aas ke han newe mehr aur newe nikah ke zariye loot aya, 3. Yazid bin Haroon kehte hain ke ibn Abbas ki hadees sand ke itbar se sab se achhi hai lekin amal «Amru bin Shu'aib an Abihi an Jadeh» ki hadees par hai.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا جَاءَ مُسْلِمًا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ جَاءَتِ امْرَأَتُهُ مُسْلِمَةً، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا كَانَتْ أَسْلَمَتْ مَعِي فَرُدَّهَا عَلَيَّ، فَرَدَّهَا عَلَيْهِ ، هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، سَمِعْت عَبْدَ بْنَ حُمَيْدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ هَارُونَ يَذْكُرُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق هَذَا الْحَدِيثَ، وَحَدِيثُ الْحَجَّاجِ، عنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عنْ أَبِيهِ، عنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: رَدَّ ابْنَتَهُ زَيْنَبَ عَلَى أَبِي الْعَاصِي بِمَهْرٍ جَدِيدٍ، وَنِكَاحٍ جَدِيدٍ ، قَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَجْوَدُ إِسْنَادًا وَالْعَمَلُ عَلَى حَدِيثِ، عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ.