42.
Chapters on Seeking Permission
٤٢-
كتاب الاستئذان والآداب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


22
Chapter: What Has Been Related About Learning Syrian

٢٢
باب مَا جَاءَ فِي تَعْلِيمِ السُّرْيَانِيَّةِ

Jami` at-Tirmidhi 2715

Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered me to learn some statements from writings of the Jews for him, and he said, 'for indeed by Allah, I do not trust the Jews with my letters.' He said, ‘half a month did not pass before I learned it, when he (صلى الله عليه وآله وسلم) wanted to write to the Jews I would write it to them, and when they wrote to him I would read their letters to him.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. It has also been reported through other routes from Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه). Al-A'mash reported it from Thabit bin Ubaid Al-Ansari, from Zaid bin Thabit (رضئ هللا تعالی عنہ) who said, ‘the Apostle of Allah ordered me to learn Syrian.


Grade: Sahih

زید بن ثابت رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے حکم دیا کہ میں آپ کے لیے یہود کی کچھ تحریر سیکھ لوں، آپ نے فرمایا: ”قسم اللہ کی! میں یہود کی تحریر پر اعتماد و اطمینان نہیں کرتا“، چنانچہ ابھی آدھا مہینہ بھی نہیں گزرا تھا کہ میں نے آپ کے لیے اسے سیکھ لیا۔ کہتے ہیں: پھر جب میں نے سیکھ لیا اور آپ کو یہودیوں کے پاس کچھ لکھ کر بھیجنا ہوا تو میں نے لکھ کر ان کے پاس بھیج دیا، اور جب یہودیوں نے کوئی چیز لکھ کر آپ کے پاس بھیجی تو میں نے ان کی کتاب ( تحریر ) پڑھ کر آپ کو سنا دی ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- یہ حدیث اس سند کے علاوہ بھی دوسری سند سے زید بن ثابت رضی الله عنہ سے مروی ہے، اسے اعمش نے ثابت بن عبید انصاری کے واسطہ سے زید بن ثابت رضی الله عنہ سے روایت کی ہے، وہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے مجھے حکم فرمایا کہ میں سریانی زبان سیکھ لوں۔

Zayd bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke rasool-Allah salla-llahu alaihi wa sallam ne mujhe hukm diya ke main aap ke liye yahud ki kuchh tahreer seekh loon, aap ne farmaya: "qasam Allah ki! main yahud ki tahreer par etimad o itminan nahin karta", chananch abhi aadha maheena bhi nahin guzra tha ke main ne aap ke liye ise seekh liya. Kehte hain: phir jab main ne seekh liya aur aap ko yahudiyon ke pas kuchh likh kar bhijna hua to main ne likh kar un ke pas bhejd diya, aur jab yahudiyon ne koi cheez likh kar aap ke pas bheji to main ne un ki kitab (tahreer) padh kar aap ko suna di 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees hasan sahih hai, 2. yeh hadees is sanad ke alawa bhi doosri sanad se Zayd bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) se marwi hai, ise Aamesh ne Thabit bin Ubaid Ansari ke wastah se Zayd bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki hai, woh kehte hain: rasool-Allah salla-llahu alaihi wa sallam ne mujhe hukm farmaya ke main Suriyani zaban seekh loon.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ:‏‏‏‏ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَتَعَلَّمَ لَهُ كَلِمَاتٍ مِنْ كِتَابِ يَهُودَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي وَاللَّهِ مَا آمَنُ يَهُودَ عَلَى كِتَابٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَمَا مَرَّ بِي نِصْفُ شَهْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى تَعَلَّمْتُهُ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَمَّا تَعَلَّمْتُهُ كَانَ إِذَا كَتَبَ إِلَى يَهُودَ كَتَبْتُ إِلَيْهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا كَتَبُوا إِلَيْهِ قَرَأْتُ لَهُ كِتَابَهُمْ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏رَوَاهُ الْأَعْمَشُ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَتَعَلَّمَ السُّرْيَانِيَّةَ .