47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
4
Chapter: Regarding Surat Al 'Imran
٤
باب وَمِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
miqsamun | Muqsim ibn Bujra | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
khuṣayfin | Khaṣīf ibn ‘Abd al-Raḥmān al-Jazrī | Truthful, poor memory, confused some narrations with others, and accused of adhering to the doctrine of irjā’ |
khuṣayfin | Khaṣīf ibn ‘Abd al-Raḥmān al-Jazrī | Truthful, poor memory, confused some narrations with others, and accused of adhering to the doctrine of irjā’ |
‘abd al-wāḥid bn zīādin | Abd al-Wahid ibn Ziyad al-Abdi | Trustworthy |
‘abd al-slām bn ḥarbin | Abd al-Salam ibn Harb al-Malai | Thiqah (Trustworthy) |
qutaybah | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
مِقْسَمٌ | مقسم بن بجرة | صدوق حسن الحديث |
خُصَيْفٍ | خصيف بن عبد الرحمن الجزري | صدوق سيء الحفظ خلط بآخره ورمي بالإرجاء |
خُصَيْفٍ | خصيف بن عبد الرحمن الجزري | صدوق سيء الحفظ خلط بآخره ورمي بالإرجاء |
عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ | عبد الواحد بن زياد العبدي | ثقة |
عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ | عبد السلام بن حرب الملائي | ثقة |
قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Jami` at-Tirmidhi 3009
Khusaif narrated from Miqsam that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘this Ayah – [And it is not attributable to a Prophet that he should act unfaithfully.] (Aal-i-Imran - 161) was revealed about a red robe that was missing from the Day of Badr. Some of the people said, 'perhaps the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) took it.' So, Allah, Blessed and Most High, revealed – [And it is not attributable to a Prophet that he should act unfaithfully; and he who acts unfaithfully shall bring that in respect of which he has acted unfaithfully on the day of resurrection; then everyone will be paid in full for whatever they earned; and they will not be wronged.] (Aal-i-Imran - 161). Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. Abdus Salam bin Harb reported it from Khusaif similarly. Some of them reported this Hadith from Khusaif, from Miqsam, without the mentioning from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) in it.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما ارشاد باری «ما كان لنبي أن يغل» کے بارے میں کہتے ہیں: جنگ بدر کے دن ( مال غنیمت میں آئی ہوئی ) ایک سرخ رنگ کی چادر کھو گئی، بعض لوگوں نے کہا: شاید رسول اللہ ﷺ نے لے لی ہو تو آیت: «ما كان لنبي أن يغل» ۱؎ نازل ہوئی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ۲- عبدالسلام بن حرب نے خصیف سے اسی جیسی روایت کی ہے، ۳- اور بعض لوگوں نے یہ حدیث بطریق: «خصيف عن مقسم» روایت کی ہے، لیکن ان لوگوں نے اس روایت میں ابن عباس رضی الله عنہما کا ذکر نہیں کیا ہے۔
“`Abd-al-Llah bin `Abbas radiya Allahu `anhuma arshad-e-bari «ma kan li nabiyyin an yaghl» ke bare mein kehte hain: jang-e-Badr ke din (mal-e-ghanimat mein ai hui) aik surkh rang ki chadar kho gayi, baz logoon ne kaha: shayad rasool-Allah sall-Allahu `alayhi wa sallam ne le li ho to aayt: «ma kan li nabiyyin an yaghl» 1؎ nazil hui. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadith hasan gharib hai, 2. `Abd-al-Salam bin Harb ne Khusayf se isi jaisi riwayat ki hai, 3. aur baz logoon ne yeh hadith batriq: «Khusayf `an Muqsim» riwayat ki hai, lekin in logoon ne is riwayat mein ibn `Abbas radiya Allahu `anhuma ka zakr nahin kiya.”
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، حَدَّثَنَا مِقْسَمٌ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةَ وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ سورة آل عمران آية 161 فِي قَطِيفَةٍ حَمْرَاءَ افْتُقِدَتْ يَوْمَ بَدْرٍ، فَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ: لَعَلَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَهَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ سورة آل عمران آية 161 إِلَى آخِرِ الْآيَةِ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، وَقَدْ رَوَى عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ خُصَيْفٍ نَحْوَ هَذَا، وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ مِقْسَمٍ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.