47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


34
Chapter: Regarding Surat Al-Ahzab

٣٤
باب وَمِنْ سُورَةِ الأَحْزَابِ

Jami` at-Tirmidhi 3215

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that all types of women were prohibited for the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) except for the believing women among those who emigrated. (Allah) said – [(O' Prophet ﷺ) You are not permitted to take any further wives, nor to exchange the wives you have for others, even if these attract you with their beauty. But this does not apply to the (captives) whom your right hand possesses. Allah is watchful over all things.] (Al-Ahzaab - 52). And [And Allah made your believing girls lawful 'And a believing woman if she offers herself to the Prophet] (Al-Ahzaab - 50)' and He made every woman of a religion other than Islam unlawful. Then He said – [Whoever turns a disbeliever after being a Muslim, all his deeds are wasted, and he will be among the losers in the Hereafter.] (Al-Ma’idah - 5)." And he said ‘Verily We have made lawful to you your wives, to whom you have paid their due, and those whom your right hands possess - whom Allah has given you’ up to His saying, ‘a privilege to only you, not for the (rest of) the believers (Al-Ahzaab - 50). He made the other types of women unlawful.’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan. We only know of it as a narration of Abdul Hamid bin Bahram. I heard Ahmad bin Al-Hasan mentioning from Ahmad bin Hanbal, saying, ‘there is no harm in the narrations of Abdul Hamid bin Bahram from Shahr bin Hawshab.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کو مومن اور مہاجر عورتوں کے سوا دوسری عورتوں سے شادی کرنے سے روک دیا گیا، ( جیسا کہ ) اللہ تعالیٰ نے فرمایا: ” «لا يحل لك النساء من بعد ولا أن تبدل بهن من أزواج ولو أعجبك حسنهن إلا ما ملكت يمينك» ”آپ کے لیے آج کے بعد کوئی عورت حلال نہیں، اور آپ کے لیے یہ بھی حلال نہیں کہ موجودہ بیویوں میں سے کسی بیوی کو ہٹا کر من بھائی عورت سے شادی کر لیں، سوائے ان لونڈیوں کے جن کے آپ مالک بن جائیں“ ( الاحزاب: ۵۲ ) ، اللہ نے ( نبی کے لیے ) تمہاری جوان مومن مسلمان عورتیں حلال کر دی ہیں۔ «وامرأة مؤمنة إن وهبت نفسها للنبي» ”اور وہ ایمان والی عورت بھی اللہ نے حلال کر دی ہیں جو اپنے آپ کو نبی کو پیش کر دے“، اور اسلام کے سوا ہر دین والی عورت کو حرام کر دیا ہے۔ پھر اللہ نے فرمایا: ” «ومن يكفر بالإيمان فقد حبط عمله وهو في الآخرة من الخاسرين» ”جو ایمان کا منکر ہوا اس کا عمل ضائع گیا، اور وہ آخرت میں گھاٹا اٹھانے والوں میں سے ہو گا“ ( المائدہ: ۵ ) ، اور اللہ نے یہ بھی فرمایا ہے «يا أيها النبي إنا أحللنا لك أزواجك اللاتي آتيت أجورهن وما ملكت يمينك مما أفاء الله عليك» سے لے کر «خالصة لك من دون المؤمن» ”اے نبی! ہم نے تیرے لیے تیری وہ بیویاں حلال کر دی ہیں جن کے مہر تم نے ادا کیے ہیں اور وہ باندیاں تمہارے لیے حلال کر دی ہیں جو اللہ نے تمہیں بطور مال فیٔ ( غنیمت ) میں عطا فرمائی ہیں“ ( الاحزاب: ۵۰ ) ، تک، یہ حکم تمہارے لیے خاص ہے ۱؎ اور دوسرے مومنین کے لیے نہیں ( ان کا نکاح بغیر مہر کے نہیں ہو سکتا ) ان کے علاوہ عورتوں کی اور قسمیں حرام کر دی گئی ہیں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے۔ ہم اسے عبدالحمید بن بہرام کی روایت ہی سے جانتے ہیں، ۲- احمد بن حنبل کہتے ہیں: عبدالحمید بن بہرام کی شہر بن حوشب سے روایات کے لینے میں کوئی حرج نہیں ہے۔

Abdullah bin Abbas raza Allah anhuma kehte hain ki Rasul Allah SAW ko momin aur muhajir auraton ke siwa dusri auraton se shadi karne se rok diya gaya, ( jaisa ki ) Allah ta'ala ne farmaya: "La yahillu laka alnisa'u min ba'di wala an tubaddila bihinna min azwajin walaw 'ajabaka husnuhunna illa ma malakat yaminuk" "Aap ke liye aaj ke baad koi aurat halal nahin, aur aap ke liye ye bhi halal nahin ki mojooda biwiyon mein se kisi biwi ko hata kar man-bhai aurat se shadi kar len, siwaye un londiyon ke jin ke aap malik ban jayen" (Al-Ahzab: 52), Allah ne (Nabi ke liye) tumhari jawan momin musalman auraten halal kar di hain. "Wa imra'atun mu'minatun in wahabat nafsaha li alnnabi" "Aur wo imaan wali aurat bhi Allah ne halal kar di hain jo apne aap ko Nabi ko pesh kar de", aur Islam ke siwa har deen wali aurat ko haram kar diya hai. Phir Allah ne farmaya: "Wa man yakfur bil'eemani faqad habita 'amaluhu wahuwa fi al'akhirati min alkhasireen" "Jo imaan ka munkir hua uska amal zaya gaya, aur wo akhirat mein ghata uthane walon mein se hoga" (Al-Ma'idah: 5), aur Allah ne ye bhi farmaya hai "Ya ayyuha alnnabi inna ahlillahna laka azwajaka allati atayta 'ujuurahunna wa ma malakat yaminuka mimma 'afa'a Allahu 'alayk" se lekar "Khalisatan laka min dun almu'mineen" "Aye Nabi! Hum ne tere liye teri wo biwiyan halal kar di hain jin ke mehr tumne adaa kiye hain aur wo bandiyan tumhare liye halal kar di hain jo Allah ne tumhen bataur mal fi (ghanimat) mein ata farmaai hain" (Al-Ahzab: 50), tak, ye hukum tumhare liye khas hai [1] aur dusre mominon ke liye nahin (un ka nikah baghair mehr ke nahin ho sakta) in ke alawa auraton ki aur qismen haram kar di gayi hain. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Ye hadees hasan hai. Hum ise Abdul-Hamid bin Bahram ki riwayat hi se jante hain, 2- Ahmad bin Hanbal kehte hain: Abdul-Hamid bin Bahram ki Shahr bin Hawshab se riwayat ke lene mein koi harj nahin hai.

حَدَّثَنَا عَبْدٌ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ بَهْرَامَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا نُهِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَصْنَافِ النِّسَاءِ إِلَّا مَا كَانَ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ الْمُهَاجِرَاتِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاءُ مِنْ بَعْدُ وَلا أَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ سورة الأحزاب آية 52 فَأَحَلَّ اللَّهُ فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ وَامْرَأَةً مُؤْمِنَةً إِنْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ سورة الأحزاب آية 50، ‏‏‏‏‏‏وَحَرَّمَ كُلَّ ذَاتِ دِينٍ غَيْرَ الْإِسْلَامِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ وَمَنْ يَكْفُرْ بِالإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ سورة المائدة آية 5 وَقَالَ:‏‏‏‏ يَأَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْكَ إِلَى قَوْلِهِ خَالِصَةً لَكَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ سورة الأحزاب آية 50 وَحَرَّمَ مَا سِوَى ذَلِكَ مِنْ أَصْنَافِ النِّسَاءِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ بَهْرَامَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْت أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ يَذْكُرُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا بَأْسَ بِحَدِيثِ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ بَهْرَامَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ.