11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك


665
Chapter: Regarding The Sacredness Of Al-Madinah

٦٦٥
باب فِي تَحْرِيمِ الْمَدِينَةِ

Sunan Abi Dawud 2034

Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we wrote down nothing on the authority of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) but the Quran and what this document contains, “Madina is sacred from A’ir to Thawr so if anyone produces an innovation (in it) or gives protection to an innovator, the curse of Allah (جَلَّ ذُو), angels and all men will fall upon him and no repentance or ransom will be accepted from him. The protection granted by Muslim is one (even if) the humblest of them grants it. So, if anyone breaks a covenant made by a Muslim the curse of Allah (جَلَّ ذُو), angels and all men will fall upon him and no repentance or ransom will be accepted from him. If anyone attributes his manumission to people without the permission of his masters, the curse of Allah ( َّعَز َو َّجَل), angels and all men will fall upon him and no repentance or ransom will be accepted from him.”


Grade: Sahih

علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ سے سوائے قرآن کے اور اس کے جو اس صحیفے ۱؎ میں ہے کچھ نہیں لکھا، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: مدینہ حرام ہے عائر سے ثور تک ( عائر اور ثور دو پہاڑ ہیں ) ، جو شخص مدینہ میں کوئی بدعت ( نئی بات ) نکالے، یا نئی بات نکالنے والے کو پناہ اور ٹھکانا دے تو اس پر اللہ، ملائکہ اور تمام لوگوں کی لعنت ہے، نہ اس کا فرض قبول ہو گا اور نہ کوئی نفل، مسلمانوں کا ذمہ ( عہد ) ایک ہے ( مسلمان سب ایک ہیں اگر کوئی کسی کو امان دیدے تو وہ سب کی طرف سے ہو گی ) اس ( کو نبھانے ) کی ادنی سے ادنی شخص بھی کوشش کرے گا، لہٰذا جو کسی مسلمان کی دی ہوئی امان کو توڑے تو اس پر اللہ، ملائکہ اور تمام لوگوں کی لعنت ہے، نہ اس کا فرض قبول ہو گا اور نہ نفل، اور جو اپنے مولی کی اجازت کے بغیر کسی قوم سے ولاء کرے ۲؎ اس پر اللہ، ملائکہ اور تمام لوگوں کی لعنت ہے، نہ اس کا فرض قبول ہو گا اور نہ نفل ۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Humne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Se Sawai Quran Ke Aur Is Ke Jo Is Sahife Mein Hai Kuchh Nahin Likha, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Madina Haram Hai Aair Se Thour Tak (Aair Aur Thour Do Pahad Hain), Jo Shaks Madina Mein Koi Bid'at (Nai Baat) Nikale, Ya Nai Baat Nikalne Wale Ko Panah Aur Thakana De To Is Par Allah, Malaika Aur Tamam Logo Ki Lanat Hai, Nah Is Ka Farz Qabool Ho Ga Aur Nah Koi Nafl, Musalmano Ka Zimma (Ahd) Ek Hai (Musalman Sab Ek Hain Agar Koi Kisi Ko Aman Dede To Woh Sab Ki Tarf Se Hogi) Is (Ko Nibhane) Ki Adni Se Adni Shaks Bhi Koshish Karega, Lehza Jo Kisi Musalman Ki Di Hui Aman Ko Tore To Is Par Allah, Malaika Aur Tamam Logo Ki Lanat Hai, Nah Is Ka Farz Qabool Ho Ga Aur Nah Nafl, Aur Jo Apne Mauli Ki Ijazat Ke Baghair Kisi Qoum Se Wala Kare 2. Is Par Allah, Malaika Aur Tamam Logo Ki Lanat Hai, Nah Is Ka Farz Qabool Ho Ga Aur Nah Nafl.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا كَتَبْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا الْقُرْآنَ وَمَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْمَدِينَةُ حَرَامٌ مَا بَيْنَ عَائِرَ إِلَى ثَوْرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ أَحْدَثَ حَدَثًا أَوْ آوَى مُحْدِثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لَا يُقْبَلُ مِنْهُ عَدْلٌ وَلَا صَرْفٌ، ‏‏‏‏‏‏وَذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لَا يُقْبَلُ مِنْهُ عَدْلٌ وَلَا صَرْفٌ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ وَالَى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لَا يُقْبَلُ مِنْهُ عَدْلٌ وَلَا صَرْفٌ .

Sunan Abi Dawud 2035

Ali ibn Abu Talib (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘its (Madina's) fresh grass is not to be cut, its game is not to be driven away, and things dropped in it are to be picked up by one who publicly announces it, and it is not permissible for any man to carry weapons in it for fighting, and it is not advisable that its trees are cut except what a man cuts for the fodder of his camel.’


Grade: صحیح

علی رضی اللہ عنہ سے اس قصے میں روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: اس ( یعنی مدینہ ) کی نہ گھاس کاٹی جائے، نہ اس کا شکار بھگایا جائے، اور نہ وہاں کی گری پڑی چیزوں کو اٹھایا جائے، سوائے اس شخص کے جو اس کی پہچان کرائے، کسی شخص کے لیے درست نہیں کہ وہ وہاں لڑائی کے لیے ہتھیار لے جائے، اور نہ یہ درست ہے کہ وہاں کا کوئی درخت کاٹا جائے سوائے اس کے کہ کوئی آدمی اپنے اونٹ کو چارہ کھلائے ۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) se is qisse mein riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: is ( yani Madina ) ki nah ghas kati jaye, nah is ka shikar bhagaya jaye, aur nah wahan ki gire padi chizon ko uthaya jaye, siwaye is shakhs ke jo is ki pehchan karaye, kisi shakhs ke liye durust nahin ke woh wahan larai ke liye hathiyar le jaye, aur nah yeh durust hai ke wahan ka koi darakht kata jaye siwaye is ke ke koi aadmi apne ont ko chara khlaye.

حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَسَّانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يُخْتَلَى خَلَاهَا وَلَا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا وَلَا تُلْتَقَطُ لُقَطَتُهَا إِلَّا لِمَنْ أَشَادَ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَصْلُحُ لِرَجُلٍ أَنْ يَحْمِلَ فِيهَا السِّلَاحَ لِقِتَالٍ وَلَا يَصْلُحُ أَنْ يُقْطَعَ مِنْهَا شَجَرَةٌ إِلَّا أَنْ يَعْلِفَ رَجُلٌ بَعِيرَهُ .

Sunan Abi Dawud 2036

Adi bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) declared Madina a protected land a mail-post (three miles) from each side. Its trees are not to be beaten off or to be cut except what is taken from the Camel.


Grade: Sahih

عدی بن زید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مدینہ کے ہر جانب ایک ایک برید محفوظ کر دیا ہے ۱؎ نہ وہاں کا درخت کاٹا جائے گا اور نہ پتے توڑے جائیں گے مگر اونٹ کے چارے کے لیے ( بہ قدر ضرورت ) ۔

Adi bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Madinah ke har janib ek ek braid mahkfooz kar diya hai 1؎ na wahan ka darakht kata jayega aur na patte tore jayenge magar unt ke chare ke liye ( beh qadr zarurat ) .

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ زَيْدَ بْنَ الْحُبَابِ حَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كِنَانَةَ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَدِيِّ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَمَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلَّ نَاحِيَةٍ مِنْ الْمَدِينَةِ بَرِيدًا بَرِيدًا، ‏‏‏‏‏‏لَا يُخْبَطُ شَجَرُهُ وَلَا يُعْضَدُ إِلَّا مَا يُسَاقُ بِهِ الْجَمَلُ .

Sunan Abi Dawud 2037

Sulayman ibn AbuAbdullah narrated, ‘I saw Sa'd ibn Abu Waqqas (رضي الله تعالى عنه) seized a man hunting in the sacred territory of Madina which the Apostle of Allah ( صلىهللا عليه و آله وسلم) had declared to be sacred. He took away his clothes from him. His patrons came to him and spoke to him about it. But he replied, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) declared this territory to be sacred, saying, “if anyone catches someone hunting in it he should take away from him his clothes. So, I shall not return to you a provision which the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) has given me, but if you wish I shall pay you its price.”


Grade: Sahih

سلیمان بن ابی عبداللہ کہتے ہیں کہ میں نے سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ انہوں نے ایک شخص کو پکڑا جو مدینہ کے حرم میں جسے رسول اللہ ﷺ نے حرم قرار دیا ہے شکار کر رہا تھا، سعد نے اس سے اس کے کپڑے چھین لیے تو اس کے سات ( ۷ ) لوگوں نے آ کر ان سے اس کے بارے میں گفتگو کی، آپ نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے اسے حرم قرار دیا ہے اور فرمایا ہے: جو کسی کو اس میں شکار کرتے پکڑے تو چاہیئے کہ وہ اس کے کپڑے چھین لے ، لہٰذا میں تمہیں وہ سامان نہیں دوں گا جو مجھے رسول اللہ ﷺ نے دلایا ہے البتہ اگر تم چاہو تو میں تمہیں اس کی قیمت دے دوں گا۔

Sulaiman bin Abi Abdullah kehte hain ke main ne Saad bin Abi Waqas (رضي الله تعالى عنه)u ko dekha ke unhon ne ek shakhs ko pakra jo Madina ke Haram mein jise Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Haram qarar diya hai shikar kar raha tha, Saad ne us se us ke kapre chheen liye to us ke saat (7) logon ne a kar un se us ke bare mein guftgu ki, aap ne kaha: Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ise Haram qarar diya hai aur farmaya hai: jo kisi ko is mein shikar karte pakre to chahiye ke wo us ke kapre chheen le, lahaza main tumhein wo saman nahi dunga jo mujhe Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dilaya hai balki agar tum chaho to main tumhein us ki qimat de dunga.

حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُسَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ أَخَذَ رَجُلًا يَصِيدُ فِي حَرَمِ الْمَدِينَةِ الَّذِي حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَسَلَبَهُ ثِيَابَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ مَوَالِيهِ فَكَلَّمُوهُ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّمَ هَذَا الْحَرَمَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ مَنْ وَجَدَ أَحَدًا يَصِيدُ فِيهِ فَلْيَسْلُبْهُ ثِيَابَهُ ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا أَرُدُّ عَلَيْكُمْ طُعْمَةً أَطْعَمَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ إِنْ شِئْتُمْ دَفَعْتُ إِلَيْكُمْ ثَمَنَهُ.

Sunan Abi Dawud 2038

A client of Sa’ad narrated, ‘Sa’ad (رضي الله تعالى عنه) found some slaves from the slaves of Madina cutting the trees of Medina. So, he took away their property and said to their patrons, ‘I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibiting to cut any tree of Medina.’ He said, ‘if anyone cuts any one of them, what is taken from him will belong to the one who seizes him.’


Grade: صحیح

سعد رضی اللہ عنہ کے غلام سے روایت ہے کہ سعد نے مدینہ کے غلاموں میں سے کچھ غلاموں کو مدینہ کے درخت کاٹتے پایا تو ان کے اسباب چھین لیے اور ان کے مالکوں سے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو منع کرتے سنا ہے کہ مدینہ کا کوئی درخت نہ کاٹا جائے، آپ ﷺ نے فرمایا ہے: جو کوئی اس میں کچھ کاٹے تو جو اسے پکڑے اس کا اسباب چھین لے ۱؎ ۔

Saad (رضي الله تعالى عنه) ke Ghulam se riwayat hai ke Saad ne Madina ke Ghulamon mein se kuchh Ghulamon ko Madina ke darakht katte paya to un ke asbaab chheen liye aur un ke malikon se kaha: main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko mana karte suna hai ke Madina ka koi darakht na kata jaye, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai: jo koi is mein kuchh katee to jo use pakde us ka asbaab chheen le

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْءَمَةِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَوْلًى لِسَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ سَعْدًا وَجَدَ عَبِيدًا مِنْ عَبِيدِ الْمَدِينَةِ يَقْطَعُونَ مِنْ شَجَرِ الْمَدِينَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَ مَتَاعَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ يَعْنِي لِمَوَالِيهِمْ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى أَنْ يُقْطَعَ مِنْ شَجَرِ الْمَدِينَةِ شَيْءٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ مَنْ قَطَعَ مِنْهُ شَيْئًا فَلِمَنْ أَخَذَهُ سَلَبُهُ .

Sunan Abi Dawud 2039

Jabir ibn Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the leaves should not be beaten off and the trees should not be cut in the protected land of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), but the leaves can be beaten off softly.’


Grade: صحیح

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: رسول اللہ ﷺ کے حرم سے نہ درخت کاٹے جائیں اور نہ پتے توڑے جائیں البتہ نرمی سے جھاڑ لیے جائیں ۱؎ ۔

Jabir bin Abdillah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke haram se na darakht kaate jaain aur na patte toray jaain balke narmi se jhad liye jaain 1؎

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَفْصٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَطَّانُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ الْحَارِثِ الْجُهَنِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يُخْبَطُ وَلَا يُعْضَدُ حِمَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ يُهَشُّ هَشًّا رَفِيقًا .

Sunan Abi Dawud 2040

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to visit Quba on foot and riding. Ibn Numair (رضي الله تعالى عنه) added, “and he used to offer two rak’a of prayer.”


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ مسجد قباء پیدل اور سوار ( دونوں طرح سے ) آتے تھے ابن نمیر کی روایت میں اور دو رکعت پڑھتے تھے ( کا اضافہ ہے ) ۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Masjid Quba paidal aur sawar ( donon tarah se ) aate the Ibn Namir ki riwayat mein aur do rakat padhte the ( ka izafa hai ) .

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى. ح حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْتِي قِبَاءَ مَاشِيًا وَرَاكِبًا، ‏‏‏‏‏‏زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ .