9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Hadith of al-Nawwas ibn Sam'an al-Kilabi al-Ansari, may Allah be pleased with him

حَدِیث النَّوَّاسِ بنِ سَمعَانَ الكِلَابِیِّ الاَنصَارِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17629

Narrated by Nawas bin Sam'an (RA): One day, the Prophet (PBUH) described the Dajjal, mentioning both his inferiority (that he is one-eyed and disgraced before Allah) and his might (that his trial will be severe and he will display extraordinary feats). He spoke to the extent that we thought the Dajjal was present among the date palm trees (due to the impact of the Prophet's description and the strength of the Companions' faith). When we returned to the Prophet (PBUH) later, he noticed the fear of the Dajjal on our faces (our faces were gloomy with fear). He (PBUH) asked, "What is the matter with you?" We said, "O Messenger of Allah! This morning you spoke about the Dajjal, describing both his lowliness and his might, until we thought he was present in those date palm trees." The Prophet (PBUH) said, "I am more afraid for you of other trials than that of the Dajjal. If he appears while I am among you, I will dispute with him on your behalf. But if he appears after I am gone, then each person must argue for himself, and Allah will be my successor over every Muslim. Behold! The Dajjal is a young man with very curly hair and a bulging eye. He will emerge from Khurasan, which is between Syria and Iraq, and spread corruption, passing through lands on his right and left. O servants of Allah, remain steadfast in your faith!" We asked, "O Messenger of Allah! How long will he stay on Earth?" He (PBUH) replied, "Forty days. One day will be like a year, another like a month, another like a week, and the rest of his days will be like your days." We asked, "O Messenger of Allah! Will one day's prayer suffice for the day that is like a year?" He (PBUH) said, "Estimate the time and pray accordingly." We asked, "How fast will he travel on Earth?" He (PBUH) replied, "Like clouds driven by the wind. He will come to a people and invite them to follow him, and they will believe in him. (He will claim to be God). He will then command the sky to rain, and it will rain. He will command the Earth to bring forth its produce, and it will. Their animals will return in the evening with their humps high, their udders full of milk, and their flanks swollen (from grazing). He will come to another people and invite them, but they will reject him. The Dajjal will leave them, and by morning, they will be struck with famine, with nothing left in their hands. Then the Dajjal will pass by some ruins and say, 'Bring forth your treasures!' The treasures will emerge and follow him like a swarm of bees following their queen. Then he will call a young, strong man and strike him with a sword, splitting him in two. He will separate the two halves the distance of an arrow shot. Then he will call him, and the man will come back to life, his face shining and smiling. While the Dajjal and his followers are in this state, Allah will send Isa (Jesus), son of Mary (AS). He will descend upon the white minaret in the east of Damascus, wearing two yellow garments (dyed with saffron or wars). He will place his hands on the wings of two angels. When he descends, Isa will proceed until he finds the Dajjal at the gate of Ludd, and there he will kill him. The people will be in this state when Allah will reveal to Isa, 'I have brought forth such people from among My servants that no one will be able to fight them.' So he will take My (believing) servants to Mount Tur. Then Allah will send Gog and Magog, as He has said, 'They will swarm down from every elevation.' Isa and his companions will pray to Allah, and Allah will send a plague upon Gog and Magog (a worm will afflict their necks), and by the next morning they will all be dead. Isa and his companions will come down from the mountain and find no place free of their stench, fat, and blood, except a space the size of a hand span. Then they will pray to...


Grade: Sahih

حضرت نواس بن سمعان کلابی سے روایت ہے کہ آنحضرت ﷺ نے ایک دن دجال کا بیان کیا تو اس کی ذلت بھی بیان کی (کہ وہ کانا ہے اور اللہ کے نزدیک ذلیل ہے) اور اس کی بڑائی بھی بیان کی (کہ اس کا فتنہ سخت ہے اور وہ عادت کے خلاف باتیں دکھلا دے گا) یہاں تک کہ ہم سمجھے کہ وہ ان کھجوروں میں ہے (یعنی ایسا قریب ہے گویا حاضر ہے یہ آپ کے بیان کا اثر اور صحابہ کے ایمان کا سبب تھا) جب ہم لوٹ کر آنحضرت ﷺ کے پاس گئے (یعنی دوسرے وقت) تو آپ ﷺ نے دجال کے ڈر کا اثر ہم میں پایا (ہمارے چہروں پر گھبراہٹ اور خوف سے) آپ ﷺ نے پوچھا تمہارا کیا حال ہے؟ ہم نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ صبح کو آپ ﷺ نے دجال کا ذکر کیا اس کی ذلت بھی بیان کی اور اس کی عظمت بھی بیان کی یہاں تک کہ ہم سمجھے کہ وہ انہی کھجور کے درختوں میں ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا دجال کے سوا اوروں کا مجھے زیادہ ڈر ہے تم پر اور دجال اگر میری موجودگی میں نکلا تو میں اس سے حجت کروں گا تمہاری طرف سے (تم الگ رہو گے) اور اگر اس وقت نکلے جب میں تم میں نہ ہوں (بلکہ میری وفات ہوجائے) تو ہر ایک شخص اپنی حجت آپ کرلے اور اللہ میرا خلیفہ ہے ہر مسلمان پر۔ دیکھو! دجال جوان ہے اس کے بال بہت گھنگھریالے ہیں اس کی آنکھ ابھری ہوئی ہے، دیکھو دجال خلسہ سے نکلے گا جو شام اور عراق کے درمیان (ایک راہ راہ) ہے اور فساد پھیلاتا پھرے گا دائیں طرف اور بائیں طرف ملکوں میں اے اللہ کے بندوں مضبوط رہنا ایمان پر ہم نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ وہ کتنے دنوں تک زمین پر رہے گا؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ چالیس دن تک جن میں ایک دن سال بھر کا ہوگا اور ایک دن ایک مہینے کا اور ایک دن ایک ہفتے کا اور باقی دن تمہارے ان دنوں کی طرح ہم نے عرض کیا یا رسول اللہ! ﷺ ! وہ دن جو ایک برس کا ہوگا کیا اس میں ہم کو ایک دن کی (پانچ نمازیں) کافی ہوں گی؟ آپ ﷺ نے فرمایا اندازہ کر کے نماز پڑھ لو، ہم نے عرض کیا، وہ زمین میں کس قدر جلد چلے گا، آپ ﷺ نے فرمایا اس کی مثال بارش کی سی ہے جو ہوا کے بعد آتی ہے، وہ ایک قوم کے پاس آئے گا اور ان کو اپنی طرف بلائے گا وہ اس کی مان لیں گے اور اس پر ایمان لائیں گے (معاذ اللہ وہ الوہیت کا دعوی کرے گا) پھر وہ آسمان کو حکم دے گا ان پر پانی بر سے گا اور زمین کو حکم دے گا وہ اناج اگائے گی اور ان کے جانور شام کو آئیں گے (چراگاہ سے لوٹ کر) ان کی کوہان خوب اونچی یعنی خوب موٹے تازے ہو کر اور ان کے تھن خوب بھرے ہوئے دودھ والے اور ان کی کوکھیں پھولی ہوں گی پھر ایک قوم کے پاس آئے گا ان کو اپنی طرف بلائے گا وہ اس کی بات نہ مانیں گے (اس کے اللہ ہونے کو رد کردیں گے) آخر دجال ان کے پاس سے لوٹ جائے گا صبح کو ان کا مالک قحط زدہ ہوگا اور ان کے ہاتھ میں کچھ نہیں رہے گا۔ پھر دجال ایک کھنڈر پر سے گزرے گا اور اسے کہے گا اپنے خزانے نکال، اس کھنڈر کے سب خزانے اس کے ساتھ ہولیں گے جیسے شہد کی مکھیاں بڑی مکھی یعنی یعسوب کے ساتھ ہوتی ہیں، پھر ایک شخص کو بلائے گا جو اچھا موٹا تازہ جوان ہوگا اور تلوار سے اس کو مارے گا۔ وہ دو ٹکڑے ہوجائے گا اور ہر ایک ٹکڑے کو دوسرے ٹکڑے سے تیر کے (گرنے کے) فاصلہ تک کر دے گا۔ پھر اس کا نام لے کر اس کو بلائے گا، وہ شخص زندہ ہو کر آئے گا اس کا منہ چمکتا ہوگا اور ہنستا ہوگا۔ خیر دجال اور لوگ اسی حال میں ہوں گے کہ اتنے میں اللہ حضرت عیسیٰ بن مریم (علیہ السلام) کو بھیجے گا اور وہ سفید مینار پر دمشق کے مشرق کی جانب اتریں گے۔ دو زرد کپڑے پہنے ہوئے (جو ورس یا زعفران میں رنگے ہوں گے) اور اپنے دونوں ہاتھ دو فرشتوں کے بازو پر رکھے ہوئے، حضرت عیسیٰ چلیں گے اور دجال کو باب لد پر پائیں گے، وہاں اس مردود کو قتل کریں گے، لوگ اس حال میں ہوں گے کہ اللہ تعالیٰ وحی بھیجے گا، حضرت عیسیٰ پر اے عیسیٰ میں اپنے بندوں میں سے ایسے بندوں کو نکالا ہے کہ ان سے کوئی لڑ نہیں سکتا تو میرے (مومن) بندوں کو طور پہاڑ پر لے جا اور اللہ تعالیٰ یاجوج اور ماجوج کو بھیجے گا اور جیسے اللہ نے فرمایا من کل حدب ینسلون یعنی ہر ایک ٹیلے پر سے پھسلتے ہوئے محسوس ہوں گے، حضرت عیسیٰ اور آپ کے ساتھی اللہ کی بارگاہ میں دعا کریں گے تو اللہ یاجوج ماجوج کے لوگوں پر ایک پھوڑا بھیجے گا (اس میں کیڑا ہوگا) ان کی گردنوں میں وہ دوسرے دن صبح کو سب مرے ہوئے ہوں گے جیسے ایک آدمی مرتا ہے اور حضرت عیسیٰ اور آپ کے ساتھی پہاڑ سے اتریں گے اور ایک بالشت برابر جگہ نہ پائیں گے جو ان کی چکنائی، بدبو اور خون سے خالی ہو آخر وہ پھر د

Hazrat Nawas bin Saman Kalabi se riwayat hai ki Aanhazrat (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek din Dajjal ka bayan kiya to uski zillat bhi bayan ki (keh woh kaana hai aur Allah ke nazdeek zaleel hai) aur uski barai bhi bayan ki (keh uska fitna sakht hai aur woh adat ke khilaf baatein dikhla dega) yahan tak ki hum samjhe ki woh in khajuron mein hai (yani aisa kareeb hai goya hazir hai yeh aapke bayan ka asar aur sahaba ke imaan ka sabab tha) jab hum laut kar Aanhazrat (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas gaye (yani doosre waqt) to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Dajjal ke dar ka asar hum mein paya (humare chehron par ghabrahat aur khauf se) aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha tumhara kya haal hai? Hum ne arz kiya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) subah ko aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Dajjal ka zikar kiya uski zillat bhi bayan ki aur uski azmat bhi bayan ki yahan tak ki hum samjhe ki woh inhi khajoor ke darakhton mein hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Dajjal ke siwa auron ka mujhe zyada dar hai tum par aur Dajjal agar meri mojoodgi mein nikla to main us se hujjat karunga tumhari taraf se (tum alag rahoge) aur agar us waqt nikle jab main tum mein na hun (balke meri wafat hojaaye) to har ek shakhs apni hujjat aap karle aur Allah mera khalifa hai har musalman par. Dekho! Dajjal jawan hai uske baal bahut ghunghraale hain uski aankh abhri hui hai, dekho Dajjal Khurasan se niklega jo Sham aur Iraq ke darmiyaan (ek raah raah) hai aur fasad phelata phirega dayen taraf aur baayein taraf mulkon mein aye Allah ke bandon mazboot rehna imaan par hum ne arz kiya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) woh kitne dinon tak zameen par rahega? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki chalis din tak jin mein ek din saal bhar ka hoga aur ek din ek mahine ka aur ek din ek hafte ka aur baaki din tumhare in dinon ki tarah hum ne arz kiya Ya Rasul Allah! (صلى الله عليه وآله وسلم)! Woh din jo ek bars ka hoga kya usme hum ko ek din ki (paanch namazain) kaafi hongi? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya andaza kar ke namaz parh lo, hum ne arz kiya, woh zameen mein kis kadar jald chalega, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya uski misaal barish ki si hai jo hawa ke baad aati hai, woh ek qaum ke paas aayega aur unko apni taraf bulayega woh uski maan lenge aur uspar imaan layenge (maaz Allah woh aloohyat ka daawa karega) phir woh aasmaan ko hukum dega unpar paani barsega aur zameen ko hukum dega woh anaj ugayegi aur unke jaanwar shaam ko aayenge (charagah se laut kar) unki kohan khoob oonchi yani khoob mote taaze ho kar aur unke than khoob bhare hue doodh waale aur unki kokhein phooli hongi phir ek qaum ke paas aayega unko apni taraf bulayega woh uski baat na manenge (uske Allah hone ko rad kar denge) aakhir Dajjal unke paas se laut jayega subah ko unka maalq kahatzada hoga aur unke haath mein kuch nahin rahega. Phir Dajjal ek khandar par se guzrega aur usey kahega apne khazaane nikaal, us khandar ke sab khazaane uske saath honge jaise shahad ki makkhiyan badi makkhi yani ya'sooub ke saath hoti hain, phir ek shakhs ko bulayega jo achcha mota taaza jawan hoga aur talwar se usko maarega. Woh do tukde hojaayega aur har ek tukde ko doosre tukde se teer ke (girne ke) faasla tak kar dega. Phir uska naam lekar usko bulayega, woh shakhs zinda ho kar aayega uska munh chamakta hoga aur hansta hoga. Khair Dajjal aur log isi haal mein honge ki itne mein Allah Hazrat Isa bin Maryam (alaihis salam) ko bhejega aur woh safaid minar par Damishq ke mashriq ki jaanib utrenge. Do zard kapde pehne hue (jo wars ya za'faraan mein range honge) aur apne donon haath do farishton ke bazoo par rakhe hue, Hazrat Isa chalenge aur Dajjal ko Bab Lud par payenge, wahan us marood ko qatl karenge, log us haal mein honge ki Allah ta'ala wahi bhejega, Hazrat Isa par aye Isa main apne bandon mein se aise bandon ko nikaala hai ki unse koi lar nahin sakta to mere (momin) bandon ko Toor pahad par le ja aur Allah ta'ala Yajooj aur Majooj ko bhejega aur jaise Allah ne farmaya min kul hadabin yasluboon yani har ek teile par se phisalte hue mehsoos honge, Hazrat Isa aur aapke saathi Allah ki baargaah mein dua karenge to Allah Yajooj Majooj ke logon par ek phoda bhejega (usme keeda hoga) unki gardanon mein woh doosre din subah ko sab mare hue honge jaise ek aadmi marta hai aur Hazrat Isa aur aapke saathi pahad se utrenge aur ek balisht barabar jagah na payenge jo unki chhiknai, badboo aur khoon se khali ho aakhir woh phir d.

حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ أَبُو الْعَبَّاسِ الدِّمَشْقِيُّ بِمَكَّةَ إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ جَابِرٍ الطَّائِيُّ قَاضِي حِمْصَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّوَّاسَ بْنَ سَمْعَانَ الْكِلَابِيَّ ، قَالَ: ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الدَّجَّالَ ذَاتَ غَدَاةٍ، فَخَفَضَ فِيهِ وَرَفَعَ، حَتَّى ظَنَنَّاهُ فِي طَائِفَةِ النَّخْلِ، فَلَمَّا رُحْنَا إِلَيْهِ عَرَفَ ذَلِكَ فِينَا، فَسَأَلْنَاهُ فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَكَرْتَ الدَّجَّالَ الْغَدَاةَ، فَخَفَضْتَ فِيهِ وَرَفَعْتَ، حَتَّى ظَنَنَّاهُ فِي طَائِفَةِ النَّخْلِ. قَالَ: " غَيْرُ الدَّجَّالِ أَخْوَفُ مني عَلَيْكُمْ، فَإِنْ يَخْرُجْ وَأَنَا فِيكُمْ، فَأَنَا حَجِيجُهُ دُونَكُمْ، وَإِنْ يَخْرُجْ وَلَسْتُ فِيكُمْ، فَامْرُؤٌ حَجِيجُ نَفْسِهِ، وَاللَّهُ خَلِيفَتِي عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ، إِنَّهُ شَابٌّ جَعْدٌ قَطَطٌ، عَيْنُهُ طَافِيَةٌ، وَإِنَّهُ يَخْرُجُ خَلَّةً بَيْنَ الشَّامِ، وَالْعِرَاقِ، فَعَاثَ يَمِينًا وَشِمَالًا، يَا عِبَادَ اللَّهِ اثْبُتُوا". قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا لُبْثُهُ فِي الْأَرْضِ؟ قَالَ:" أَرْبَعِينَ يَوْمًا يَوْمٌ كَسَنَةٍ، وَيَوْمٌ كَشَهْرٍ، وَيَوْمٌ كَجُمُعَةٍ، وَسَائِرُ أَيَّامِهِ كَأَيَّامِكُمْ". قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي هُوَ كَسَنَةٍ، أَيَكْفِينَا فِيهِ صَلَاةُ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ؟ قَالَ:" لَا اقْدُرُوا لَهُ قَدْرَهُ". قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَمَا إِسْرَاعُهُ فِي الْأَرْضِ؟ قَالَ:" كَالْغَيْثِ اسْتَدْبَرَتْهُ الرِّيحُ". قَالَ:" فَيَمُرُّ بِالْحَيِّ فَيَدْعُوهُمْ، فَيَسْتَجِيبُونَ لَهُ، فَيَأْمُرُ السَّمَاءَ فَتُمْطِرُ، وَالْأَرْضَ فَتُنْبِتُ، وَتَرُوحُ عَلَيْهِمْ سَارِحَتُهُمْ وَهِيَ أَطْوَلُ مَا كَانَتْ ذُرًا، وَأَمَدُّهُ خَوَاصِرَ، وَأَسْبَغُهُ ضُرُوعًا، وَيَمُرُّ بِالْحَيِّ فَيَدْعُوهُمْ، فَيَرُدُّوا عَلَيْهِ قَوْلَهُ، فَتَتْبَعُهُ أَمْوَالُهُمْ، فَيُصْبِحُونَ مُمْحِلِينَ لَيْسَ لَهُمْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ شَيْءٌ، وَيَمُرُّ بِالْخَرِبَةِ، فَيَقُولُ لَهَا: أَخْرِجِي كُنُوزَكِ، فَتَتْبَعُهُ كُنُوزُهَا كَيَعَاسِيبِ النَّحْلِ". قَالَ:" وَيَأْمُرُ بِرَجُلٍ فَيُقْتَلُ، فَيَضْرِبُهُ بِالسَّيْفِ، فَيَقْطَعُهُ جِزْلَتَيْنِ رَمْيَةَ الْغَرَضِ، ثُمَّ يَدْعُوهُ فَيُقْبِلُ إِلَيْهِ يَتَهَلَّلُ وَجْهُهُ:. قَالَ:" فَبَيْنَا هُوَ عَلَى ذَلِكَ، إِذْ بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلَام، فَيَنْزِلُ عِنْدَ الْمَنَارَةِ الْبَيْضَاءِ شَرْقِيَّ دِمَشْقَ، بَيْنَ مَهْرُودَتَيْنِ، وَاضِعًا يَدَهُ عَلَى أَجْنِحَةِ مَلَكَيْنِ، فَيَتْبَعُهُ فَيُدْرِكُهُ فَيَقْتُلُهُ عِنْدَ بَابِ لُدٍّ الشَّرْقِيِّ". قَالَ:" فَبَيْنَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ أَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلَام أَنِّي قَدْ أَخْرَجْتُ عِبَادًا مِنْ عِبَادِي لَا يَدَانِ لَكَ بِقِتَالِهِمْ، فَحَرِّزْ عِبَادِي إِلَى الطُّورِ. فَيَبْعَثُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَأْجُوجَ، وَمَأْجُوجَ، وَهُمْ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ سورة الأنبياء آية 96 فَيَرْغَبُ عِيسَى وَأَصْحَابُهُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَيُرْسِلُ عَلَيْهِمْ نَغَفًا فِي رِقَابِهِمْ، فَيُصْبِحُونَ فَرْسَى كَمَوْتِ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ، فَيَهْبِطُ عِيسَى وَأَصْحَابُهُ، فَلَا يَجِدُونَ فِي الْأَرْضِ بَيْتًا إِلَّا قَدْ مَلَأَهُ زَهَمُهُمْ وَنَتِنُهُمْ، فَيَرْغَبُ عِيسَى وَأَصْحَابُهُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَيُرْسِلُ عَلَيْهِمْ طَيْرًا كَأَعْنَاقِ الْبُخْتِ، فَتَحْمِلُهُمْ فَتَطْرَحُهُمْ حَيْثُ شَاءَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ" . قَالَ ابْنُ جَابِرٍ : فَحَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ السَّكْسَكِيُّ ، عَنْ كَعْبٍ أَوْ غَيْرِهِ: قَالَ:" فَتَطْرَحُهُمْ بِالْمَهبِل". قَالَ ابْنُ جَابِرٍ: فَقُلْتُ: يَا أَبَا يَزِيدَ، وَأَيْنَ الْمَهبِلُ؟ قَالَ: مَطْلَعُ الشَّمْسِ. قَالَ:" وَيُرْسِلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَطَرًا لَا يُكَنُّ مِنْهُ بَيْتُ مَدَرٍ وَلَا وَبَرٍ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، فَيَغْسِلُ الْأَرْضَ حَتَّى يَتْرُكَهَا كَالزَّلَفَةِ، وَيُقَالُ لِلْأَرْضِ: أَنْبِتِي ثَمَرَتَكِ، وَرُدِّي بَرَكَتَكِ". قَالَ:" فَيَوْمَئِذٍ يَأْكُلُ النَّفَرُ مِنَ الرُّمَّانَةِ، وَيَسْتَظِلُّونَ بِقِحْفِهَا، وَيُبَارَكُ فِي الرِّسْلِ، حَتَّى أَنَّ اللَّقْحَةَ مِنَ الْإِبِلِ لَتَكْفِي الْفِئَامَ مِنَ النَّاسِ، وَاللَّقْحَةَ مِنَ الْبَقَرِ تَكْفِي الْفَخِذَ، وَالشَّاةَ مِنَ الْغَنَمِ تَكْفِي أَهْلَ الْبَيْتِ". قَالَ:" فَبَيْنَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ، إِذْ بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ رِيحًا طَيِّبَةً تَحْتَ آبَاطِهِمْ، فَتَقْبِضُ رُوحَ كُلِّ مُسْلِمٍ أَوْ قَالَ: كُلِّ مُؤْمِنٍ وَيَبْقَى شِرَارُ النَّاسِ، يَتَهَارَجُونَ تَهَارُجَ الْحَمِيرِ، وَعَلَيْهِمْ أَوْ قَالَ: وَعَلَيْهِ تَقُومُ السَّاعَةُ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17630

Narrated by Nuwas bin Sam'an (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "All hearts are between two fingers of the Most Merciful, if He wills, He keeps a heart straight and if He wills, He makes it crooked." And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to supplicate, "O Turner of the hearts! Make our hearts steadfast upon Your religion." And the scale of deeds is in the hand of the Most Merciful, He makes it high or low.


Grade: Sahih

حضرت نواس بن سمعان رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے جتنے بھی دل ہیں، وہ رب العالمین کی انگلیوں میں سے دو انگلیوں کے درمیان ہیں، اگر وہ کسی دل کو سیدھا رکھنا چاہے تو سیدھا رکھتا ہے اور اگر ٹیڑھا کرنا چاہے تو ٹیرھا کردیتا ہے اور نبی ﷺ یہ دعاء فرماتے تھے اے دلوں کو پلٹنے والے! ہمارے دلوں کو اپنے دین پر ثابت قدمی عطا فرما۔ اور میزان عمل رحمان کے ہاتھ میں ہے، وہ اسے اونچا نیچا کرتا ہے۔

Hazrat Nawas bin Saman razi Allah anhu se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai jitne bhi dil hain wo Rab ul Aalameen ki ungliyon mein se do ungliyon ke darmiyan hain agar wo kisi dil ko seedha rakhna chahe to seedha rakhta hai aur agar terha karna chahe to terha karta hai aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh dua farmate thay aye dilon ko palatne wale hamare dilon ko apne deen par sabit qadmi ata farma aur meezan amal Rehman ke hath mein hai wo usay uncha neecha karta hai

حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ يَعْنِي ابْنَ جَابِرٍ ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيَّ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّوَّاسَ بْنَ سَمْعَانَ الْكِلَابِيَّ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَا مِنْ قَلْبٍ إِلَّا وَهُوَ بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، إِنْ شَاءَ أَنْ يُقِيمَهُ أَقَامَهُ، وَإِنْ شَاءَ أَنْ يُزِيغَهُ أَزَاغَهُ. وَكَانَ يَقُولُ: يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قُلُوبَنَا عَلَى دِينِكَ. وَالْمِيزَانُ بِيَدِ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَلَّ يَخْفِضُهُ وَيَرْفَعُهُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17631

Narrated Nawas (may Allah be pleased with him): I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about righteousness and sin. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Righteousness is good character, and sin is that which pricks your conscience and which you dislike people to know about.”


Grade: Sahih

حضرت نواس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ سے نیکی اور گناہ کے متعلق پوچھا تو نبی ﷺ نے فرمایا نیکی حسن خلق کا نام ہے اور گناہ وہ ہوتا ہے جو تمہارے دل میں کھٹکے اور تم اس بات کو ناپسند سمجھو کہ لوگ اس سے واقف ہوں۔

Hazrat Nawas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se neki aur gunah ke mutaliq poocha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya neki husn khalq ka naam hai aur gunah woh hota hai jo tumhare dil mein khitake aur tum us baat ko napasand samjho keh log us se waqif hon.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّوَّاسَ بْنَ سَمْعَانَ الْأَنْصَارِيَّ ، قَالَ: وَكَذَا قَالَ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ الْأَنْصَارِيُّ : قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ. فَقَالَ: " الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي صَدْرِكَ، وَكَرِهْتَ أَنْ يَطَّلِعَ النَّاسُ عَلَيْهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17632

Narrated by Nawas (may Allah be pleased with him) that I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about righteousness and sin, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Righteousness is good character and sin is that which pricks your conscience and you dislike that people should come to know of it."


Grade: Sahih

حضرت نواس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ سے نیکی اور گناہ کے متعلق پوچھا تو نبی ﷺ نے فرمایا نیکی حسن خلق کا نام ہے اور گناہ وہ ہوتا ہے جو تمہارے دل میں کھٹکے اور تم اس بات کو ناپسند سمجھو کہ لوگ اس سے واقف ہوں۔

Hazrat Nawas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se neki aur gunah ke mutalliq poocha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya neki husn khulq ka naam hai aur gunah wo hota hai jo tumhare dil mein khitake aur tum is baat ko napasand samjho keh log is se waqif hon.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ أَبُو الْمُغِيرَةِ الْخَوْلَانِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَابِرٍ القاصُّ ، عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ، فَقَالَ: " الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي نَفْسِكَ، وَكَرِهْتَ أَنْ يَعْلَمَهُ النَّاسُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17633

Narrated by Nawas (may Allah be pleased with him): I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about righteousness and sin. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Righteousness is good character, and sin is what weighs heavily on your heart and you dislike for people to find out about it."


Grade: Sahih

حضرت نواس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ سے نیکی اور گناہ کے متعلق پوچھا تو نبی ﷺ نے فرمایا نیکی حسن خلق کا نام ہے اور گناہ وہ ہوتا ہے جو تمہارے دل میں کھٹکے اور تم اس بات کو ناپسند سمجھو کہ لوگ اس سے واقف ہوں۔

Hazrat Nawas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se neki aur gunah ke mutalliq pucha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya neki husn khalq ka naam hai aur gunah wo hota hai jo tumhare dil mein khitake aur tum is baat ko napasand samjho ke log is se waqif hon.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيَّ يَذْكُرُ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الْأَنْصَارِيِّ ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ، فَقَالَ: " الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي نَفْسِكَ، وَكَرِهْتَ أَنْ يَطَّلِعَ النَّاسُ عَلَيْهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17634

Narrated Nawas (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (PBUH) said: Allah has given a parable: There is a straight path, on both sides of which there are walls. In the walls, there are open doors. On the doors, curtains are hanging. There is a caller standing at the main gate of the path, calling out, “O people! Enter all of you in this path and do not go astray right or left.” And there is a caller in the middle of the path who calls out, when anyone of them intends to open any door, “Do not open it, for if you open it, you will enter it.” The straight path means Islam. The walls mean the limits set by Allah. The open doors mean the prohibitions (Haram). The caller standing at the main gate of the path is the Holy Quran. And the caller in the middle of the path is Allah’s preacher in the heart of every Muslim (which is called conscience).


Grade: Hasan

حضرت نواس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا اللہ نے ایک مثال بیان فرمائی ہے کہ ایک صراط مستقیم ہے جس کی دونوں جانب دیواریں ہیں، ان دیواروں میں کھلے ہوئے دروازے ہیں، دروازوں پر پردے لٹک رہے ہیں اور راستے کے مرکزی دروازے پر ایک داعی کھڑا کہہ رہا ہے لوگو! سب کے سب اس میں داخل ہوجاؤ، دائیں بائیں منتشر نہ ہو اور ایک داعی راستے کے بیچ میں پکار رہا ہے، جب کوئی شخص ان میں سے کوئی دروازہ کھولنا چاہتا ہے تو وہ اس سے کہتا ہے کہ اسے مت کھولنا، اس لئے کہ اگر تم نے اسے کھول لیا تو اس میں داخل ہوجاؤ گے۔ صراط مستقیم سے مراد اسلام ہے، دیوار سے مراد حدود اللہ ہیں، کھلے ہوئے دروازے محارم ہیں اور راستے کے مرکزی دروازے پر جو داعی ہے، وہ قرآن کریم ہے اور راستے کے عین بیچ میں جو داعی ہے، وہ ہر مسلمان کے دل میں اللہ کا ایک واعظ ہے (جسے ضمیر کہتے ہیں)

Hazrat Nawas Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Allah ne ek misaal bayan farmaai hai ki ek sirat-e-mustaqeem hai jis ki donon jaanib deewarein hain, in deewaron mein khule hue darwaze hain, darwazon par parde latak rahe hain aur raste ke markazi darwaze par ek dai khara keh raha hai lo! Sab ke sab is mein dakhil ho jao, daayein baayein muntashir na ho aur ek dai raste ke beech mein pukar raha hai, jab koi shakhs in mein se koi darwaza kholna chahta hai to woh us se kehta hai ki ise mat kholna, is liye ki agar tum ne ise khol liya to is mein dakhil ho jao ge. Sirat-e-mustaqeem se murad Islam hai, deewar se murad hudood Allah hain, khule hue darwaze maharam hain aur raste ke markazi darwaze par jo dai hai, woh Quran Kareem hai aur raste ke ain beech mein jo dai hai, woh har musalman ke dil mein Allah ka ek waiz hai (jise zameer kehte hain).

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَوَّارٍ أَبُو الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا، وَعَلَى جَنَبَتَيْ الصِّرَاطِ سُورَانِ، فِيهِمَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ، وَعَلَى الْأَبْوَابِ سُتُورٌ مُرْخَاةٌ، وَعَلَى بَابِ الصِّرَاطِ دَاعٍ يَقُولُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، ادْخُلُوا الصِّرَاطَ جَمِيعًا، وَلَا تَتَعَرَّجُوا، وَدَاعٍ يَدْعُو مِنْ فَوْقِ الصِّرَاطِ، فَإِذَا أَرَادَ يَفْتَحُ شَيْئًا مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ، قَالَ: وَيْحَكَ لَا تَفْتَحْهُ، فَإِنَّكَ إِنْ تَفْتَحْهُ تَلِجْهُ، وَالصِّرَاطُ الْإِسْلَامُ، وَالسُّورَانِ حُدُودُ اللَّهِ، وَالْأَبْوَابُ الْمُفَتَّحَةُ مَحَارِمُ اللَّهِ، وَذَلِكَ الدَّاعِي عَلَى رَأْسِ الصِّرَاطِ كِتَابُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَالدَّاعِي من فَوْقَ الصِّرَاطِ وَاعِظُ اللَّهِ فِي قَلْبِ كُلِّ مُسْلِمٍ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17635

It is narrated on the authority of Nawas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It is a great betrayal that you say something to your brother, and he considers you truthful, while you are lying to him."


Grade: Da'if

حضرت نواس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا یہ بہت بڑی خیانت ہے کہ تم اپنے بھائی سے کوئی بات بیان کرو، وہ تمہیں سچا سمجھ رہا ہو، حالانکہ تم اس سے جھوٹ بول رہے ہو۔

Hazrat Nawas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya yeh bahut badi khyanat hai ki tum apne bhai se koi baat bayan karo, woh tumhein sacha samajh raha ho, halanki tum us se jhoot bol rahe ho.

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ شُرَيْحٍ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ ، عَنْ نَوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَبُرَتْ خِيَانَةً تُحَدِّثُ أَخَاكَ حَدِيثًا هُوَ لَكَ مُصَدِّقٌ، وَأَنْتَ بِهِ كَاذِبٌ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17636

Nawas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah has given an example of a straight path with walls on both sides, and in those walls are open doors, and on the doors, curtains are hanging. And at the head of the path stands one calling, and above him another calling: 'Allah invites to the Home of Peace and He guides whom He wills to a straight path.'"


Grade: Sahih

حضرت نواس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا اللہ نے ایک مثال بیان فرمائی ہے کہ ایک صراط مستقیم ہے جس کی دونوں جانب دیواریں ہیں، ان دیواروں میں کھلے ہوئے دروازے ہیں، دروازوں پر پردے لٹک رہے ہیں اور راستے کے مرکزی دروازے پر ایک داعی کھڑا کہہ رہا ہے اور ایک داعی اس کے اوپر سے پکار رہا ہے، اللہ سلامتی والے گھر کی دعوت دیتا ہے اور جسے چاہتا ہے صراط مستقیم کی طرف ہدایت دیتا ہے۔

Hazrat Nawas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Allah ne ek misaal bayaan farmaai hai ki ek sirat-e-mustaqeem hai jis ki donon jaanib deewarein hain, in deewaron mein khule hue darwaze hain, darwazon par parde latak rahe hain aur raste ke markazi darwaze par ek dai khara keh raha hai aur ek dai iske upar se pukar raha hai, Allah salamati wale ghar ki dawat deta hai aur jise chahta hai sirat-e-mustaqeem ki taraf hidayat deta hai.

حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ ، قَالَ: حَدَّثَنِي بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ضَرَبَ مَثَلًا صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا، عَلَى كَتِفَيْ الصِّرَاطِ سُورَانِ، فِيهِمَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ، وَعَلَى الْأَبْوَابِ سُتُورٌ، وَدَاعٍ يَدْعُو عَلَى رَأْسِ الصِّرَاطِ، وَدَاعٍ يَدْعُو مِنْ فَوْقِهِ، وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلَامِ، وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ، فَالْأَبْوَابُ الَّتِي عَلَى كَتِفَيْ الصِّرَاطِ حُدُودُ اللَّهِ، لَا يَقَعُ أَحَدٌ فِي حُدُودِ اللَّهِ حَتَّى يَكْشِفَ سِتْرَ اللَّهِ، وَالَّذِي يَدْعُو مِنْ فَوْقِهِ وَاعِظُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17637

It is narrated on the authority of Nawas (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "On the Day of Judgement, the Holy Quran and the people of the Quran, who acted upon it, will be brought forth, with Surah Baqarah and Surah Al-Imran ahead of them." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave three examples of these two Surahs, which I have not forgotten till now. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "They (the two Surahs) will be like two clouds or two shades having light between them, or like two rows of beautiful birds, arguing in favor of their reciter."


Grade: Sahih

حضرت نواس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ قیامت کے دن قرآن کریم اور اہل قرآن جنہوں نے اس پر عمل بھی کیا ہو کو اس طرح لایا جائے گا کہ سورت بقرہ اور آل عمران اس کے آگے آگے ہوگی، نبی ﷺ نے ان دونوں سورتوں کی تین مثالیں بیان فرمائیں جنہیں میں اب تک بھلا نہیں پایا، نبی ﷺ نے فرمایا وہ دونوں سورتیں بادل کی طرح ہوں گی یا سائبان کی طرح جن کے درمیان روشنی ہو، یا پرندہ کی صف بستہ قطاروں کی طرح ہوں گی اور اپنے پڑھنے والے کی طرف سے حجت بازی کریں گی۔

Hazrat Nawas Razi Allah Anhu se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue suna hai keh qayamat ke din Quran Kareem aur Ahl Quran jinhon ne is par amal bhi kiya ho ko is tarah laya jaye ga keh Surah Baqarah aur Al Imran is ke aage aage hogi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in donon surahon ki teen misalen bayan farmaein jinhen main ab tak bhula nahi paya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya woh donon suraten badal ki tarah hongi ya saiban ki tarah jin ke darmiyan roshni ho, ya parinda ki saf basta qataron ki tarah hongi aur apne parhne wale ki taraf se hujjat bazi karengi.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّوَّاسَ بْنَ سَمْعَانَ الْكِلَابِيَّ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " يُؤْتَى بِالْقُرْآنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَأَهْلِهِ الَّذِينَ كَانُوا يَعْمَلُونَ بِهِ، تَقَدَّمُهُمْ سُورَةُ الْبَقَرَةِ، وَآلِ عِمْرَانَ". وَضَرَبَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَةَ أَمْثَالٍ مَا نَسِيتُهُنَّ بَعْدُ، قَالَ:" كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ، أَوْ ظُلَّتَانِ سَوْدَاوَانِ، بَيْنَهُمَا شَرْقٌ، أو كَأَنَّهُمَا فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ، يُحَاجَّانِ عَنْ صَاحِبِهِمَا" .