9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


The Hadith of Wabisa ibn Ma'bad al-Asadi, which was revealed in ar-Raqqah (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ الْأَسَدِيِّ نَزَلَ الرَّقَّةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17999

Narrated Wabisa bin Ma'bad (may Allah be pleased with him): Once I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to ask him about righteousness and sin. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Have you come to ask me only about righteousness and sin?” I said, “By the One who has sent you with the truth, I have come to ask you about nothing else.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Righteousness is that which gives you comfort and satisfaction in your heart and sin is that which pricks your heart and troubles you, even if people keep giving you verdicts (that it is permissible).”


Grade: Da'if

حضرت وابصہ بن معبد رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کی خدمت میں نیکی اور گناہ کے متعلق پوچھنے کے لئے حاضر ہوا تو نبی ﷺ نے فرمایا تم میرے پاس نیکی اور گناہ کے متعلق ہی پوچھنے کے لئے آئے ہو؟ میں نے عرض کیا اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق کے ساتھ بھیجا ہے، میں آپ سے اس کے علاوہ کچھ پوچھنے کے لئے آیا، نبی ﷺ نے فرمایا نیکی وہ ہوتی ہے جس پر تمہیں شرح صدر ہو اور گناہ وہ ہوتا ہے جو تمہارے دل میں کھٹکے اگرچہ لوگ تمہیں فتوی دیتے رہیں۔

Hazrat Wabsa bin Ma'bad RA se marvi hai ki ek martaba main Nabi SAW ki khidmat mein neki aur gunah ke mutalliq puchne ke liye hazir hua to Nabi SAW ne farmaya tum mere pass neki aur gunah ke mutalliq hi puchne ke liye aaye ho? Main ne arz kia is zaat ki qasam jis ne aap ko haq ke sath bheja hai, main aap se is ke ilawa kuch puchne ke liye aaya, Nabi SAW ne farmaya neki wo hoti hai jis par tumhen sharah e sadr ho aur gunah wo hota hai jo tumhare dil mein khatke agarche log tumhen fatwa dete rahen.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ السُّلَمِيِّ ، قَالَ: سَمِعْتُ وَابِصَةَ بْنَ مَعْبَدٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: جِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْأَلُهُ عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ، فَقَالَ:" جِئْتَ تَسْأَلُ عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ". فَقُلْتُ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا جِئْتُكَ أَسْأَلُكَ عَنْ غَيْرِهِ. فَقَالَ: " الْبِرُّ: مَا انْشَرَحَ لَهُ صَدْرُكَ، وَالْإِثْمُ: مَا حَاكَ فِي صَدْرِكَ وَإِنْ أَفْتَاكَ عَنْهُ النَّاسُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18000

It is narrated on the authority of Wabsa (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man praying alone in the last row. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to repeat his prayer.


Grade: Sahih

حضرت وابصہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک آدمی کو دیکھا کہ وہ پچھلی صف میں اکیلا کھڑا ہو کر نماز پڑھ رہا ہے نبی ﷺ نے اسے نماز لوٹانے کا حکم دیا۔

Hazrat Wabsa (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek aadmi ko dekha ki woh pichli saf mein akela khara ho kar namaz parh raha hai. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use namaz lautane ka hukum diya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ هِلَالَ بْنَ يِسَافٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ رَاشِدٍ ، عَنْ وَابِصَةَ،" أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا صَلَّى وَحْدَهُ خَلْفَ الصَّفِّ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ صَلَاتَهُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18001

Narrated by Wabsa (may Allah be pleased with him) that once I went to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). My intention was to not leave any good deed or sin without asking the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it. When I arrived, there were many people with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I started to move forward, pushing through the people. People began to say, "Wabsa! Step back from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." I said, "I am Wabsa, let me go near him, because I love to be closer to him than everyone else." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also said to me, "Wabsa! Come closer." So I came so close that my knee was touching the knee of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Wabsa, what have you come to ask me?" I said, "O Messenger of Allah! (peace and blessings of Allah be upon him), you tell me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You have come to ask me about good and evil." I said, "Yes!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) joined his three fingers and rubbed my chest with them and said, "Wabsa! Seek the verdict from your own heart. Righteousness is that which the heart is at peace with and the soul finds tranquility in, and sin is that which pricks your heart and causes hesitation in it, even if people continue to give you verdicts."


Grade: Da'if

حضرت وابصہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا میرا ارادہ تھا کہ میں کوئی نیکی اور گناہ ایسا نہیں چھوڑوں گا جس کے متعلق نبی ﷺ سے نہ پوچھ لوں، جب میں وہاں پہنچا تو نبی ﷺ کے پاس بہت سے لوگ موجود تھے، میں لوگوں کو پھلانگتا ہوا آگے بڑھنے لگا، لوگ کہنے لگے وابصہ! نبی ﷺ سے پیچھے ہٹو، میں نے کہا کہ میں وابصہ ہوں، مجھے ان کے قریب جانے دو، کیونکہ مجھے تمام لوگوں میں سب سے زیادہ ان کے قریب ہونا پسند ہے، نبی ﷺ نے بھی مجھ سے فرمایا وابصہ! قریب آجاؤ، چنانچہ میں اتنا قریب ہوا کہ میرا گھٹنا نبی ﷺ کے گھٹنے سے لگنے لگا۔ نبی ﷺ نے فرمایا وابصہ تم مجھ سے کیا پوچھنے کے لئے آئے ہو، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! ﷺ آپ ہی بتائیے، نبی ﷺ نے فرمایا تم مجھ سے نیکی اور نگاہ کے متعلق پوچھنے کے لئے آئے ہو، میں نے عرض کیا جی ہاں! نبی ﷺ نے اپنی تین انگلیاں اکٹھی کیں اور ان سے میرے سینے کو کریدتے ہوئے فرمایا وابصہ! اپنے نفس سے فتوی لیا کرو، نیکی وہ ہوتی ہے جس میں دل مطمئن ہوتا ہے اور نفس کو سکون ملتا ہے اور گناہ وہ ہوتا ہے جو تمہارے دل میں کھٹکتا ہے اور دل میں تردد رہتا ہے، اگرچہ لوگ تمہیں فتوی دیتے رہیں۔

Hazrat Wabsa Raziallahu Anhu se marvi hai ki aik martaba mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua mera irada tha ki mein koi neki aur gunaah aisa nahi chhorun ga jis ke mutalliq Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se na puch lun, jab mein wahan pahuncha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass bahut se log mojood thay, mein logon ko phalangta hua aage badhne laga, log kahne lage Wabsa! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se peeche hato, mein ne kaha ki mein Wabsa hun, mujhe un ke qareeb jaane do, kyunki mujhe tamam logon mein sab se zyada un ke qareeb hona pasand hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bhi mujh se farmaya Wabsa! Qareeb aa jao, chunancha mein itna qareeb hua ki mera ghutna Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ghutne se lagne laga. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Wabsa tum mujh se kya puchne ke liye aaye ho, mein ne arz kiya Ya Rasul Allah! (صلى الله عليه وآله وسلم) aap hi bataiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mujh se neki aur negah ke mutalliq puchne ke liye aaye ho, mein ne arz kiya ji haan! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni teen ungliyan ikatthi keen aur un se mere seene ko kuredte huye farmaya Wabsa! Apne nafs se fatwa liya karo, neki wo hoti hai jis mein dil mutmain hota hai aur nafs ko sukoon milta hai aur gunaah wo hota hai jo tumhare dil mein khamakta hai aur dil mein taraddud rahta hai, agarche log tumhen fatwa dete rahen.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الزُّبَيْرِ أَبِي عَبْدِ السَّلَامِ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مِكْرَزٍ ، عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ لَا أَدَعَ شَيْئًا مِنَ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ إِلَّا سَأَلْتُهُ عَنْهُ، وَإِذَا عِنْدَهُ جَمْعٌ، فَذَهَبْتُ أَتَخَطَّى النَّاسَ، فَقَالُوا: إِلَيْكَ يَا وَابِصَةُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَيْكَ يَا وَابِصَةُ. فَقُلْتُ: أَنَا وَابِصَةُ، دَعُونِي أَدْنُو مِنْهُ، فَإِنَّهُ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ أَنْ أَدْنُوَ مِنْهُ. فَقَالَ لِي:" ادْنُ يَا وَابِصَةُ، ادْنُ يَا وَابِصَةُ". فَدَنَوْتُ مِنْهُ حَتَّى مَسَّتْ رُكْبَتِي رُكْبَتَهُ، فَقَالَ:" يَا وَابِصَةُ، أُخْبِرُكَ مَا جِئْتَ تَسْأَلُنِي عَنْهُ، أَوْ تَسْأَلُنِي؟" فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَخْبِرْنِي. قَالَ:" جِئْتَ تَسْأَلُنِي عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ". قُلْتُ: نَعَمْ. فَجَمَعَ أَصَابِعَهُ الثَّلَاثَ، فَجَعَلَ يَنْكُتُ بِهَا فِي صَدْرِي، وَيَقُولُ:" يَا وَابِصَةُ اسْتَفْتِ نَفْسَكَ، الْبِرُّ: مَا اطْمَأَنَّ إِلَيْهِ الْقَلْبُ، وَاطْمَأَنَّتْ إِلَيْهِ النَّفْسُ، وَالْإِثْمُ: مَا حَاكَ فِي الْقَلْبِ وَتَرَدَّدَ فِي الصَّدْرِ، وَإِنْ أَفْتَاكَ النَّاسُ وَأَفْتَوْكَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18002

It is narrated on the authority of Wabsa (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man praying alone in the last row. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded him to repeat his prayer.


Grade: Sahih

حضرت وابصہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک آدمی کو دیکھا کہ وہ پچھلی صف میں اکیلا کھڑا ہو کر نماز پڑھ رہا ہے نبی ﷺ نے اسے نماز لوٹانے کا حکم دیا۔

Hazrat Wabsa Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik aadmi ko dekha ki woh pichli saf mein akela khara ho kar namaz parh raha hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usay namaz lautane ka hukm diya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، قَالَ: أَقَامَنِي عَلَى وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، فقال: حَدَّثَنِي هَذَا أَنَّه صَلَّى خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ،" فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعِيدَ صَلَاتَهُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18003

It is narrated on the authority of Wabsa (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man praying alone in the last row. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to repeat his prayer.


Grade: Hasan

حضرت وابصہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک آدمی کو دیکھا کہ وہ پچھلی صف میں اکیلا کھڑا ہو کر نماز پڑھ رہا ہے نبی ﷺ نے اسے نماز لوٹانے کا حکم دیا۔

Hazrat Wabsa Radi Allaho Anho se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne ek aadmi ko dekha ke woh pichli saf mein akela khara ho kar namaz parh raha hai Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne usay namaz lautane ka hukum diya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ عَمِّهِ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ ،" أَنَّ رَجُلًا صَلَّى خَلْفَ الصُّفُوفِ وَحْدَهُ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعِيدَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18004

It is narrated on the authority of Wabsa (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man praying alone in the last row. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to repeat his prayer.


Grade: Sahih

حضرت وابصہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک آدمی کو دیکھا کہ وہ پچھلی صف میں اکیلا کھڑا ہو کر نماز پڑھ رہا ہے نبی ﷺ نے اسے نماز لوٹانے کا حکم دیا۔

Hazrat Wabsa Razi Allaho Anho se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne ek aadmi ko dekha keh woh pichli saf mein akela khara ho kar namaz parh raha hai, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne usay namaz lautane ka hukum diya.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ ، عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ رَجُلٍ صَلَّى خَلْفَ الصُّفُوفِ وَحْدَهُ، فَقَالَ: " يُعِيدُ الصَّلَاةَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18005

It is narrated on the authority of Wabsa (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man praying alone in the last row. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to repeat his prayer.


Grade: Sahih

حضرت وابصہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک آدمی کو دیکھا کہ وہ پچھلی صف میں اکیلا کھڑا ہو کر نماز پڑھ رہا ہے نبی ﷺ نے اسے نماز لوٹانے کا حکم دیا۔

Hazrat Wabsa Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek aadmi ko dekha ki woh pichli saf mein akela khara ho kar namaz parh raha hai. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use namaz lautane ka hukm diya.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ رَاشِدٍ ، عَنْ وَابِصَةَ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي فِي الصَّفِّ وَحْدَهُ،" فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الصَّلَاةَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18006

It is narrated by Wabsa (may Allah be pleased with him) that once I was in the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), my intention was that I would not leave any good deed or sin without asking the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it. When I reached there, many people were present with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I started moving forward, pushing people aside. People started saying, "Wabsa! Step back from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." I said, "I am Wabsa. Let me go near him because I like to be closer to him than anyone else." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also said to me, "Wabsa! Come closer." So I came so close that my knee was touching the knee of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Wabsa! What have you come to ask me?" I said, "O Messenger of Allah! (peace and blessings of Allah be upon him) You tell me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You have come to ask me about good and evil." I said, "Yes!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) joined his three fingers and rubbed my chest with them and said, "Wabsa! Consult your own conscience. Righteousness is that which contents the heart and comforts the soul, and sin is that which pricks your heart and causes doubt in it, even if people keep giving you verdicts."


Grade: Da'if

حضرت وابصہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا میرا ارادہ تھا کہ میں کوئی نیکی اور گناہ ایسا نہیں چھوڑوں گا جس کے متعلق نبی ﷺ سے نہ پوچھ لوں، جب میں وہاں پہنچا تو نبی ﷺ کے پاس بہت سے لوگ موجود تھے، میں لوگوں کو پھلانگتا ہوا آگے بڑھنے لگا، لوگ کہنے لگے وابصہ! نبی ﷺ سے پیچھے ہٹو، میں نے کہا کہ میں وابصہ ہوں، مجھے ان کے قریب جانے دو، کیونکہ مجھے تمام لوگوں میں سب سے زیادہ ان کے قریب ہونا پسند ہے، نبی ﷺ نے بھی مجھ سے فرمایا وابصہ! قریب آجاؤ، چنانچہ میں اتنا قریب ہوا کہ میرا گھٹنا نبی ﷺ کے گھٹنے سے لگنے لگا۔ نبی ﷺ نے فرمایا وابصہ تم مجھ سے کیا پوچھنے کے لئے آئے ہو، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! ﷺ آپ ہی بتائیے، نبی ﷺ نے فرمایا تم مجھ سے نیکی اور نگاہ کے متعلق پوچھنے کے لئے آئے ہو، میں نے عرض کیا جی ہاں! نبی ﷺ اپنی تین انگلیاں اکٹھی کیں اور ان سے میرے سینے کو کریدتے ہوئے فرمایا وابصہ! اپنے نفس سے فتوی لیا کرو، نیکی وہ ہوتی ہے جس میں دل مطمئن ہوتا ہے اور نفس کو سکون ملتا ہے اور گناہ وہ ہوتا ہے جو تمہارے دل میں کھٹکتے ہے اور دل میں تردد رہتا ہے، اگرچہ لوگ تمہیں فتوی دیتے رہیں۔

Hazrat Wabsa Razi Allah Anhu se marvi hai ki ek martaba mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua mera irada tha ki mein koi neki aur gunah aisa nahi chhorun ga jis ke mutalliq Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se na puch lun, jab mein wahan pahuncha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass bahut se log mojood thay, mein logon ko phalangta hua aage badhne laga, log kahne lage Wabsa! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se peeche hatu, mein ne kaha ki mein Wabsa hun, mujhe un ke qareeb jane do, kyunki mujhe tamam logon mein sab se zyada un ke qareeb hona pasand hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bhi mujh se farmaya Wabsa! Qareeb a jao, chunancha mein itna qareeb hua ki mera ghutna Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ghutne se lagne laga. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Wabsa tum mujh se kya puchne ke liye aye ho, mein ne arz kiya Ya Rasul Allah! (صلى الله عليه وآله وسلم) aap hi bataiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mujh se neki aur negah ke mutalliq puchne ke liye aye ho, mein ne arz kiya ji haan! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apni teen ungliyan ikatthi kin aur un se mere seene ko kuredte huye farmaya Wabsa! Apne nafs se fatwa liya karo, neki woh hoti hai jis mein dil mutmain hota hai aur nafs ko sukoon milta hai aur gunah woh hota hai jo tumhare dil mein khटकte hai aur dil mein taraddud rahta hai, agarche log tumhen fatwa dete rahen.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا الزُّبَيْرُ أَبُو عَبْدِ السَّلَامِ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مِكْرَزٍ ، وَلَمْ يَسْمَعْهُ مِنْهُ، قَالَ: حَدَّثَنِي جُلَسَاؤُهُ وَقَدْ رَأَيْتُهُ، عَنْ وَابِصَةَ الْأَسَدِيِّ ، قَالَ: عَفَّانُ حَدَّثَنِي غَيْرَ مَرَّةٍ وَلَمْ يَقُلْ: حَدَّثَنِي جُلَسَاؤُهُ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ لَا أَدَعَ شَيْئًا مِنَ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ إِلَّا سَأَلْتُهُ عَنْهُ، وَحَوْلَهُ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَسْتَفْتُونَهُ، فَجَعَلْتُ أَتَخَطَّاهُمْ، فَقَالُوا: إِلَيْكَ يَا وَابِصَةُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قُلْتُ: دَعُونِي فَأَدْنُوَ مِنْهُ، فَإِنَّهُ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَيَّ أَنْ أَدْنُوَ مِنْهُ. قَالَ:" دَعُوا وَابِصَةَ، ادْنُ يَا وَابِصَةُ". مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا. قَالَ: فَدَنَوْتُ مِنْهُ حَتَّى قَعَدْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ:" يَا وَابِصَةُ أُخْبِرُكَ أَمْ تَسْأَلُنِي؟" قُلْتُ: لَا بَلْ أَخْبِرْنِي. فَقَالَ:" جِئْتَ تَسْأَلُنِي عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ". فَقَالَ: نَعَمْ. فَجَمَعَ أَنَامِلَهُ فَجَعَلَ يَنْكُتُ بِهِنَّ فِي صَدْرِي، وَيَقُولُ:" يَا وَابِصَةُ، اسْتَفْتِ قَلْبَكَ وَاسْتَفْتِ نَفْسَكَ". ثَلَاثَ مَرَّاتٍ،" الْبِرُّ: مَا اطْمَأَنَّتْ إِلَيْهِ النَّفْسُ، وَالْإِثْمُ: مَا حَاكَ فِي النَّفْسِ وَتَرَدَّدَ فِي الصَّدْرِ، وَإِنْ أَفْتَاكَ النَّاسُ وَأَفْتَوْكَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18007

It is narrated on the authority of Wabsa (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man praying alone in the last row. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to repeat his prayer.


Grade: Sahih

حضرت وابصہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک آدمی کو دیکھا کہ وہ پچھلی صف میں اکیلا کھڑا ہو کر نماز پڑھ رہا ہے نبی ﷺ نے اسے نماز لوٹانے کا حکم دیا۔

Hazrat Wabsa Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik aadmi ko dekha keh woh pichli saf mein akela khara ho kar namaz parh raha hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use namaz lautane ka hukum diya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ ، قَالَ: أَرَانِي زِيَادُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ شَيْخًا بِالْجَزِيرَةِ يُقَالُ لَهُ: وَابِصَةُ بْنُ مَعْبَدٍ ، قَالَ: فَأَقَامَنِي عَلَيْهِ، وَقَالَ: هَذَا حَدَّثَنِي" أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا صَلَّى فِي الصَّفِّ وَحْدَهُ فَأَمَرَهُ فَأَعَادَ الصَّلَاةَ" . قَالَ عبد الله بن أحمد: وَكَانَ أَبِي يَقُولُ بِهَذَا الْحَدِيثِ.