6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)

مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 5825

Safwan bin Mahriz (may Allah have mercy on him) narrates that once, while Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with him) was performing Tawaf of the Ka'bah, a man approached him and asked, "O Abu Abdur Rahman! What have you heard from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) regarding the secret conversation on the Day of Judgment?" Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with him) replied, "I have heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying that Allah will bring a believing servant close to Him and will cover him with His veil, concealing him from the sight of the people. He will then make him confess his sins, saying, 'Do you remember such and such sin?' When he confesses all his sins (and thinks to himself that he is doomed), Allah will say, 'I concealed your sins in the world, and today I forgive you.' Then his book of deeds will be given to him in his right hand. As for the disbelievers and hypocrites, the witnesses will say, 'These are the ones who used to deny their Lord.' Beware, the curse of Allah is upon the wrongdoers."


Grade: Sahih

صفوان بن محرز رحمہ الله کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما بیت اللہ کا طواف کر رہے تھے کہ ایک آدمی آ کر کہنے لگا: اے ابوعبدالرحمن! قیامت کے دن جو سرگوشی ہو گی، اس کے متعلق آپ نے نبی ﷺ سے کیا سنا ہے؟ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما نے جواب دیا کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اللہ تعالیٰ ایک بندہ مومن کو اپنے قریب کریں گے اور اس اپنی چادر ڈال کر اسے لوگوں کی نگاہوں سے مستور کر لیں گے اور اس سے اس کے گناہوں کا اقرار کروائیں گے اور اس سے فرمائیں گے، کیا تھے فلاں فلاں گناہ یاد ہے؟ جب وہ اپنے سارے گناہوں کا اقرار کر چکے گا (اور اپنے دل میں یہ سوچ لے گا کہ اب تو وہ ہلاک ہو گیا)، تو اللہ تعالیٰ اس سے فرمائیں گے میں نے دنیا میں تیری پردہ پوشی کی تھی اور آج تیری بخشش کرتا ہوں، پھر اسے اس کا نامہ اعمال دے دیا جائے گا، باقی رہے کفار اور منافقین تو گواہ کہیں گے کہ یہی وہ لوگ ہیں جو اپنے رب کی تکذیب کیا کرتے تھے، آگاہ رہو ظالموں پر اللہ کی لعنت ہے۔

Safwan bin Mahriz rehmatullah alaih kehte hain ke ek martaba Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a Baitullah ka tawaf kar rahe the ke ek aadmi aakar kehne laga: Ae Abu Abdur Rahman! Qayamat ke din jo sargosi hogi uske mutalliq aap ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se kya suna hai? Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne jawab diya ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ke Allah Ta'ala ek banda momin ko apne qareeb karenge aur usse apni chadar dal kar usse logon ki nigaahon se mastur kar lenge aur usse uske gunaahon ka iqrar karwayenge aur usse farmaenge, kya the falan falan gunah yaad hai? Jab woh apne sare gunaahon ka iqrar kar chuke ga (aur apne dil mein ye soch lega ke ab to woh halak ho gaya) to Allah Ta'ala usse farmaenge main ne duniya mein teri pardah poshi ki thi aur aaj teri بخشش karta hun, phir usse uska nama amal de diya jayega, baqi rahe kuffar aur munafiqeen to gawaah kahenge ke yahi woh log hain jo apne Rab ki takzeeb karte the, aagah raho zalimon par Allah ki laanat hai.

(حديث قدسي) حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ ، قَالَ: بَيْنَمَا ابْنُ عُمَرَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، إِذْ عَرَضَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، كَيْفَ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي النَّجْوَى؟ قَالَ:" يَدْنُو الْمُؤْمِنُ مِنْ رَبِّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُ بَذَجٌ، فَيَضَعُ عَلَيْهِ كَنَفَهُ أَيْ يَسْتُرُهُ، ثُمَّ يَقُولُ: أَتَعْرِفُ؟ فَيَقُولُ: رَبِّ أَعْرِفُ، ثُمَّ يَقُولُ: أَتَعْرِفُ؟ فَيَقُولُ: رَبِّ أَعْرِفُ، يَعْنِي فَيَقُولُ: أَنَا سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا، وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، وَيُعْطَى صَحِيفَةَ حَسَنَاتِهِ، وَأَمَّا الْكُفَّارُ وَالْمُنَافِقُونَ، فَيُنَادَى بِهِمْ عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ: هَؤُلاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى رَبِّهِمْ أَلا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ سورة هود آية 18 , قَالَ سَعِيدٌ: وَقَالَ قَتَادَةُ: فَلَمْ يَخْزَ يَوْمَئِذٍ أَحَدٌ , فَخَفِيَ خِزْيُهُ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الْخَلَائِقِ.