Narrated Anas bin Malik (RA): The companions (RA) searched for water but could not find any. The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Come here!" I saw the Prophet (ﷺ) place his hand in a vessel containing water and say: "Perform ablution, in the name of Allah." The narrator said: I saw the water flowing from between his fingers. The people continued to perform ablution until the last of them had done so. Thabit (RA) asked Anas (RA): "How many were you at that time?" He replied: "About seventy." This hadith is the most authentic regarding the recitation of Bismillah.
Grade: Sahih
(١٩١) حضرت انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ صحابہ کرام (رض) نے پانی تلاش کیا تو انھیں پانی نہ ملا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہاں آؤ ! میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پانی والے برتن میں اپنا ہاتھ رکھا، پھر فرمایا : ” بسم اللہ پڑھ کر وضو کرو “۔ راوی کہتا ہے کہ میں نے دیکھا پانی آپ کی انگلیوں کے درمیان سے نکل رہا ہے، لوگ وضو کرتے رہے یہاں تک آخری شخص نے وضو کرلیا۔ حضرت ثابت (رض) نے حضرت انس (رض) سے پوچھا : تم اس وقت کتنے تھے ؟ انھوں نے فرمایا : تقریباً ستر تھے۔ یہ حدیث بسم اللہ کے پڑھنے کے بارے میں سب سے زیادہ صحیح ہے۔
Hazrat Anas bin Malik (RA) se riwayat hai ki sahaba karam (RA) ne pani talaash kiya to unhen pani na mila. Rasul Allah (SAW) ne farmaya : yahan aao ! maine Nabi (SAW) ko dekha ki aap (SAW) ne pani wale bartan mein apna hath rakha, phir farmaya : ” Bismillah parh kar wuzu karo “. Ravi kehta hai ki maine dekha pani aap ki ungliyon ke darmiyaan se nikal raha hai, log wuzu karte rahe yahan tak aakhri shakhs ne wuzu karliya. Hazrat Sabit (RA) ne Hazrat Anas (RA) se poocha : tum us waqt kitne thay ? unhon ne farmaya : taqreeban sattar thay. Yeh hadees Bismillah ke parhne ke bare mein sab se zyada sahi hai.
Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) reported from his grandfather that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The prayer of a person who does not perform ablution is not valid, and the ablution of a person who does not mention the name of Allah is not valid."
Grade: Sahih
(١٩٢) حضرت ابوسعید خدری (رض) اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اس شخص کی نماز نہیں ہوتی جس نے وضو نہ کیا اور اس شخص کا وضو نہیں ہوتا جس نے اللہ کا نام نہ لیا۔ “
(192) Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) apne dada se naql farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya: "Iss shakhs ki namaz nahi hoti jisne wuzu na kiya aur iss shakhs ka wuzu nahi hota jisne Allah ka naam na liya."
Rabah bin Abdur Rahman bin Abi Sufyan bin Huwaytib narrated that his grandmother told him, and she heard from her father, who said: "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: 'The prayer of a person who does not perform ablution is not accepted, and the ablution of a person who does not say Bismillah (in the name of Allah) is not valid. And whoever does not believe in me does not believe in Allah, and whoever does not love the Ansar does not believe in me.'"
Grade: Sahih
(١٩٣) رباح بن عبد الرحمن بن ابی سفیان بن حویطب کہتے ہیں کہ مجھ کو میری دادی نے بیان کیا اور اس نے اپنے والد سے سنا کہ میں نے رسول اللہ کو فرماتے ہوئے سنا : ” اس شخص کی نماز نہیں ہوتی جس نے وضو نہیں کیا اور اس شخص کا وضو نہیں ہوتا جس نے بسم اللہ نہیں پڑھی اور جو مجھ پر ایمان نہیں لایا وہ اللہ پر بھی ایمان نہیں لایا اور جو انصار سے محبت نہیں کرتا وہ بھی مجھ پر ایمان نہیں لایا۔ “
Rabah bin Abdur Rahman bin Abi Sufian bin Huyaytib kahte hain ke mujh ko meri dadi ne bayan kiya aur usne apne wald se suna ke maine Rasulullah ko farmate hue suna: “Is shakhs ki namaz nahin hoti jisne wazu nahin kiya aur is shakhs ka wazu nahin hota jisne Bismillah nahin parhi aur jo mujh par iman nahin laya woh Allah par bhi iman nahin laya aur jo Ansar se mohabbat nahin karta woh bhi mujh par iman nahin laya.”
(194) Rubah bin Abdur-Rahman bin Abi Sufyan, from his grandmother, from her father, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The prayer of a person who does not perform ablution is not valid, and the ablution of a person who does not say Bismillah is not valid, and whoever does not love the Ansar does not believe in me.”
Grade: Sahih
(١٩٤) رباح بن عبدالرحمن بن ابوسفیان حویطب کی دادی نے اپنے والد سے روایت کیا ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اس شخص کی نماز نہیں ہوتی جس نے وضو نہیں کیا اور اس شخص کا وضو نہیں ہوتا جس نے بسم اللہ نہیں پڑھی اور جو انصار سے محبت نہیں کرتا وہ مجھ پر بھی ایمان نہیں لایا۔ “
Ribaah bin Abdurrahman bin Abusufyan Huyteb ki daadi ne apne wald se riwayat kiya hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Iss shakhs ki namaz nahi hoti jisne wuzu nahi kiya aur iss shakhs ka wuzu nahi hota jisne Bismillah nahi parhi aur jo Ansaar se mohabbat nahi karta woh mujh par bhi imaan nahi laya."
(195) Narrated Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The prayer of a person who does not perform ablution is not valid, and the ablution of a person who does not say Bismillah is not valid."
(b) Imam Ahmad ibn Hanbal (may Allah have mercy on him) was asked about saying Bismillah before ablution, he said: "According to my knowledge, there is no authentic hadith which is narrated by Kathir ibn Ziyad from Rabeeh. Rabeeh is an unknown person."
(c) Imam Tirmidhi (may Allah have mercy on him) narrated from Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) that Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) said: "In my view, there is no better narration in this regard than the hadith of Rabah ibn Abdir Rahman.
(d) Abu Bakr ibn Hawaytib narrates from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in a mursal manner.
(e) The Shaikh says: Abu Thaqal is an unknown person.
(f) Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) says regarding the chain of narration from Layth, which is about Bismillah from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), that the hearing of Muslim from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) and Yaqub from his father is not established.
Grade: Sahih
(١٩٥) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اس شخص کی نماز نہیں ہوتی جس نے وضو نہیں کیا اور اس شخص کا وضو نہیں ہوتا جس نے بسم اللہ نہ پڑھی۔ “
(ب) امام احمد بن حنبل (رح) سے وضو سے پہلے بسم اللہ پڑھنے کے متعلق سوال کیا گیا تو انھوں نے فرمایا : میرے علم کے مطابق ایسی کوئی حدیث ثابت نہیں جو کثیر بن زید عن ربیح ہے۔ ربیح غیر معروف شخص ہے۔
(ج) امام ترمذی (رح) امام بخاری (رح) سے نقل کرتے ہیں کہ امام بخاری (رح) نے فرمایا : میرے نزدیک اس باب میں رباح بن عبدالرحمن والی حدیث سے زیادہ اچھی کوئی روایت نہیں۔
(د) ابوبکر بن حویطب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مرسل روایت فرماتے ہیں۔
(ر) شیخ کہتے ہیں : ابو ثقال غیر معروف ہے۔
(س) امام بخاری (رح) کہتے ہیں کہ لیثی والی سند جو سیدنا ابوہریرہ (رض) سے بسم اللہ کے بارے میں ہے۔ اس میں مسلمہ کا حضرت ابوہریرہ سے، یعقوب کا اپنے باپ سے سماع ثابت نہیں۔
(195) Syedna Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Iss shakhs ki namaz nahi hoti jisne wuzu nahi kiya aur iss shakhs ka wuzu nahi hota jisne Bismillah nah parhi."
(b) Imam Ahmad bin Hanbal (RA) se wuzu se pehle Bismillah parhne ke mutalliq sawal kiya gaya to unhon ne farmaya: "Mere ilm ke mutabiq aisi koi hadees sabit nahi jo kaseer bin Zaid an Rabeeh hai. Rabeeh ghair maloom shakhs hai."
(j) Imam Tirmizi (RA) Imam Bukhari (RA) se naql karte hain ke Imam Bukhari (RA) ne farmaya: "Mere nazdeek iss bab mein Rubah bin Abdur Rahman wali hadees se zyada acchi koi riwayat nahi."
(d) Abubakar bin Hawzaib Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se mursal riwayat farmate hain.
(r) Sheikh kehte hain: "Abu Saqal ghair maloom hai."
(s) Imam Bukhari (RA) kehte hain ke Laisi wali sanad jo Syedna Abu Hurairah (RA) se Bismillah ke bare mein hai iss mein Muslimah ka Hazrat Abu Hurairah se, Yaqub ka apne baap se samaa sabit nahi.
(196) Narrated Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever does not say Bismillah, his Wudu is not valid, and whoever does not have Wudu, his prayer is not valid."
(b) Yahya bin Ma'in said: Yahya bin Abu Kathir narrated from Abu Salama only through this chain.
(c) Ayub bin Najar said: I heard only one Hadith from Yahya bin Abu Kathir, that is, the story of the meeting of Adam (peace be upon him) and Moses (peace be upon him).
(d) Yahya bin Ma'in said: This narration is disconnected.
Grade: Sahih
(١٩٦) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” جس نے بسم اللہ نہیں پڑھی اس کا وضو نہیں ہوا اور جس کا وضو نہیں ہوا اس کی نماز نہیں ہوئی۔
(ب) یحییٰ بن معین کہتے ہیں کہ یحییٰ بن ابوکثیر کی ابوسلمہ سے صرف اسی سند سے منقول روایت ہے۔
(ج) ایوب بن نجار فرماتے ہیں : میں نے یحییٰ بن ابوکثیر سے صرف ایک حدیث سنی ہے، یعنی آدم (علیہ السلام) اور موسیٰ (علیہ السلام) کی ملاقات کا قصہ۔
(د) یحییٰ بن معین کہتے ہیں کہ یہ روایت منقطع ہے۔
(196) Syedna Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: "Jis ne Bismillah nahi parhi us ka wuzu nahi hua aur jis ka wuzu nahi hua us ki namaz nahi hui."
(b) Yahya bin Mu'een kehte hain keh Yahya bin Abu Kathir ki Abu Salma se sirf isi sanad se manqool riwayat hai.
(j) Ayub bin Najar farmate hain: Main ne Yahya bin Abu Kathir se sirf ek hadees suni hai, yani Adam (AS) aur Musa (AS) ki mulaqat ka qissa.
(d) Yahya bin Mu'een kehte hain keh yeh riwayat munqata' hai.
Rafa'a bin Rafi' (may Allah be pleased with him) was sitting in the company of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He narrated the Hadith about prayer, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The prayer of none of you is complete until he performs ablution perfectly as Allah has commanded him, that is, (first) he washes his face and (then) washes his hands up to the elbows, then wipes his head and (then) washes his feet up to the ankles.”
Grade: Sahih
(١٩٧) سیدنا رفاعہ بن رافع (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں بیٹھے ہوئے تھے۔۔۔ انھوں نے آدمی کی نماز والی حدیث بیان کی کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تم میں سے کسی کی نماز اس وقت تک مکمل نہیں ہوتی جب تک مکمل وضو نہ کرلے جس طرح اس کو اللہ نے حکم دیا ہے، یعنی (پہلے) اپنے چہرے کو دھوئے اور اپنے ہاتھوں کو کہنیوں تک دھوئے، پھر اپنے سر کا مسح کرے اور اپنے پاؤں کو ٹخنوں تک دھوئے۔ “
Sayyidina Rafaah bin Raafi (Razi Allah Anhu) Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein baithe hue thay... Unhon ne aadmi ki namaz wali hadees bayaan ki keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Tum mein se kisi ki namaz us waqt tak mukammal nahi hoti jab tak mukammal wuzu na karle jis tarah us ko Allah ne hukm diya hai, yani (pehle) apne chehre ko dhoye aur apne hathon ko kohniyon tak dhoye, phir apne sar ka masah kare aur apne paon ko takhnon tak dhoye."
(198) Narrated Abdullah bin Masud (RA): I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: When anyone of you performs ablution, mentioning the name of Allah, his whole body becomes clean and if anyone of you does not mention the name of Allah while performing ablution, he is not clean, only that part is clean over which water passes. And when anyone of you finishes his purification, he should testify that there is no god but Allah alone, and that Muhammad (ﷺ) is His slave and Messenger, and then let him send blessings on me. When he does so, the gates of mercy will be opened for him.
(b) Shaykh says: This narration is weak, according to my knowledge, only Yahya bin Hashim narrated it from A'mash.
(c) Yahya bin Hashim is abandoned in Hadith.
(d) The narration reported from Ibn Umar (RA) is also narrated with another chain.
Grade: Da'if
(١٩٨) سیدنا عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا : جب تم میں سے کوئی وضو کرے پھر اللہ کا نام لے تو اس کا سارا جسم پاک ہوجاتا ہے اور اگر کوئی وضو کرتے ہوئے اللہ کا نام نہیں لیتا تو وہ پاک نہیں ہوتا۔ صرف اس پر پانی گزر جاتا ہے اور جب تم سے کوئی اپنی طہارت سے فارغ ہو تو وہ گواہی دے کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود برحق نہیں اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کے بندے اور رسول ہیں، پھر مجھ پر درود پڑھے۔ جب ایسا کرے گا تو اس کے لیے رحمت کے دروازے کھول دیے جائیں گے۔
(ب) شیخ فرماتے ہیں : یہ روایت ضعیف ہے، میرے علم کے مطابق یحییٰ بن ہاشم نے ہی اعمش سے روایت کیا ہے۔
(ج) یحییٰ بن ہاشم متروک الحدیث ہے۔
(د) سیدنا ابن عمر (رض) سے منقول روایت ایک دوسری سند کے ساتھ بھی منقول ہے۔
(198) Syedna Abdullah bin Masood (RA) farmate hain keh maine Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko farmate huye suna: Jab tum mein se koi wuzu kare phir Allah ka naam le to uska sara jism pak hojata hai aur agar koi wuzu karte huye Allah ka naam nahi leta to woh pak nahi hota. Sirf us par pani guzar jata hai aur jab tum se koi apni taharat se farigh ho to woh gawahi de keh Allah ke ilawa koi mabood barhaq nahi aur Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) uske bande aur Rasool hain, phir mujh par durood parhe. Jab aisa karega to uske liye rehmat ke darwaze khol diye jayenge.
(b) Sheikh farmate hain: Yeh riwayat zaeef hai, mere ilm ke mutabiq Yahya bin Hashim ne hi Aamesh se riwayat kiya hai.
(c) Yahya bin Hashim matrook al-hadees hai.
(d) Syedna Ibn Umar (RA) se manqool riwayat ek doosri sanad ke sath bhi manqool hai.
Narated Ibn 'Umar: Allah's Apostle said: "If anyone performs ablution and mentions (the name of) Allah over it (i.e., pronounce Bismillah), that ablution will be a purification for him all over his body, but if he performs ablution and does not mention (the name of) Allah over it (i.e., does not pronounce Bismillah), then that ablution will be a purification for him only for the parts (of the body) he has washed."
Grade: Da'if
(١٩٩) سیدنا ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ نے فرمایا : ” جو شخص وضو کرے اور وضو پر اللہ کا نام لے، یعنی بسم اللہ پڑھے تو یہ وضو اس کے جسم کے لیے (مکمل) پاکیزگی ہوگی اور جس نے وضو کیا، لیکن اللہ کا نام نہ لیا، یعنی بسم اللہ نہ پڑھی تو یہ وضو صرف اس کے اعضا کے لیے پاکیزگی کا باعث ہوگا۔
(ب) یہ روایت بھی پچھلی روایت کی طرح ضعیف ہے۔
(ج) ابوبکر داہری محدثین کے نزدیک ناقابل اعتماد ہے۔
(ر) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے ایک ضعیف سند سے یہ روایت مرفوعاً منقول ہے۔
(199) سيدنا ابن عمر (رض) فرماتے ہيں کہ رسول اللہ نے فرمایا : ” جو شخص وضو کرے اور وضو پر اللہ کا نام لے، يعنی بسم اللہ پڑھے تو يہ وضو اس کے جسم کے لیے (مکمل) پاکیزگی ہوگی اور جس نے وضو کيا، ليکن اللہ کا نام نہ ليا، يعنی بسم اللہ نہ پڑھی تو يہ وضو صرف اس کے اعضا کے لیے پاکیزگی کا باعث ہوگا۔
(ب) يہ روايت بھی پچھلی روايت کی طرح ضعيف ہے۔
(ج) ابو بکر داہری محدثين کے نزديک ناقابل اعتماد ہے۔
(ر) سيدنا ابو ہريرہ (رض) سے ايک ضعيف سند سے يہ روايت مرفوعا منقول ہے۔.
Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever performs Wudu' (ablution) and mentions the name of Allah, his whole body will be purified. And whoever performs Wudu' but does not mention the name of Allah, only the parts that are washed will be purified."
Grade: Da'if
(٢٠٠) سیدنا ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” جس نے وضو کیا اور اللہ کا نام لیا تو اس کا سارا جسم پاک ہوجاتا ہے اور جس نے وضو کیا اور اللہ کا نام نہ لیا تو اس کی صرف وضو والی جگہ پاک ہوتی ہے۔ “
(200) sydna abu hurairah (rz) farmate hain ki rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : ” jis ne wuzu kiya aur allah ka naam liya to us ka sara jism pak hojata hai aur jis ne wuzu kiya aur allah ka naam na liya to us ki sirf wuzu wali jgah pak hoti hai “.