10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter on the evidence that the Prophet's Sa' was equivalent to five uqiyyahs and one third.

باب ما دل على أن صاع النبي صلى الله عليه وسلم كان عياره خمسة أرطال وثلث.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7718

Ka'b bin 'Ujrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) passed by him while he was at Hudaybiyyah before the conquest of Makkah. He was in the state of Ihram and was lighting a fire under a pot, while lice were falling on his face. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Are these vermin bothering you?" He said, "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then shave your head and feed a Faraq (a measure) of dates to six needy people - a Faraq is equal to three Sa's - or fast for three days, or offer a sacrifice." Ibn Abi Bakr said, "He should slaughter a goat."


Grade: Sahih

(٧٧١٨) کعب بن عجرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کے پاس سے گزرے اور وہ حدیبیہ میں تھے اور یہ مکہ میں دخول سے پہلے کی بات ہے اور وہ محرم تھے اور ہنڈیا کے نیچے آگ جلا رہے تھے اور جوئیں ان کے چہرے پر گر رہی تھیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تجھے تیرے یہ جانور پریشان کر رہے ہیں ؟ میں نے کہا : جی ہاں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو اپنا سر منڈوا دے اور کھجور کا ایک فرق (ٹوکرا) ساٹھ مسکینوں کو کھلا اور فرق تین صاع کا ہوتا ہے یا پھر تین دن کے روزے رکھ یا ایک قربانی دے۔ ابن ابی بخیح کہتے ہیں کہ ایک بکری ذبح کر۔

(7718) Kaab bin Ajrah (RA) farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) uske paas se guzre aur wo Hudaibiya mein the aur ye Makkah mein dakhil se pehle ki baat hai aur wo muhrim the aur handi ke neeche aag jala rahe the aur jooein unke chehre par gir rahi thi to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: kya tujhe tere ye janwar pareshan kar rahe hain? Maine kaha: ji haan. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: to apna sar mundwa de aur khajoor ka ek farq (tokra) saat miskeeno ko khila aur farq teen sa'a ka hota hai ya phir teen din ke roze rakh ya ek qurbani de. Ibn e Abi Bakhiy kehte hain ki ek bakri zubah kar.

٧٧١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ،قَالَا:ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، وَأَيُّوبَ، وَحُمَيْدٌ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِ ⦗٢٨٦⦘ وَهُوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ مَكَّةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ وَهُوَ يُوقِدُ تَحْتَ قِدْرٍ لَهُ، وَالْقَمْلُ يَتَهَافَتُ عَلَى وَجْهِهِ،فَقَالَ:" أَتُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ هَذِهِ "،قُلْتُ:نَعَمْ،قَالَ:" فَاحْلِقْ رَأْسَكَ وَأَطْعِمْ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةِ مَسَاكِينَ "وَالْفَرَقُ ثَلَاثَةُ آصُعٍ" أَوْ صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، أَوِ انْسُكْ نَسِيكَةً ".وَقَالَ ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ:أَوِ اذْبَحْ شَاةً. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، وَأَيُّوبَ، وَسَيْفِ بْنِ سُلَيْمَانَ، وَغَيْرِهِمْ عَنْ مُجَاهِدٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7719

Abu Dawud Suhbasti (compiler of Sunan Abi Dawud) narrates, I heard Ahmad bin Hanbal say that one Sa' is equal to sixteen Ratls according to the Sa' of Ibn Abi Zuaib and that equals fifteen and a quarter Ratls. The one who narrated it as eight Ratls is unreliable.


Grade: Sahih

(٧٧١٩) ابو داؤد سبحستانی فرماتے ہیں کہ میں نے احمد بن حنبل کو سنا کہ ایک صاع سولہ رطل کا ہے جو ابن ابی ذئب کا صاع ہے اور وہ سوا پندرہ رطل کا ہے۔ جس نے آٹھ رطل کا کہا ہے وہ غیر محفوظ ہے۔

7719 Abu Dawood Subhastani farmate hain ke maine Ahmad bin Hanbal ko suna ke ek saa sola ratl ka hai jo Ibn Abi Zaib ka saa hai aur wo sawa pandrah ratl ka hai jis ne aath ratl ka kaha hai wo ghair mahfooz hai

٧٧١٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ مِنْ كِتَابٍ مُعَارَضٍ بِأَصْلِهِ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بكرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ،قَالَ:سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ:" الْفَرَقُ سِتَّةَ عَشَرَ رِطْلًا "،وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:" صَاعُ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ خَمْسَةُ أَرْطَالٍ وَثُلُثٌ ".قَالَ:فَمَنْ قَالَ: ثَمَانِيَةُ أَرْطَالٍ؟قَالَ:لَيْسَ ذَلِكَ بِمَحْفُوظٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7720

Abu Ahmad Muhammad bin Abdul Wahhab (7720) narrates: I heard from my father, Yusuf asked Imam Malik about the Sa'a (a unit of measurement) in the presence of the Amir al-Mu'minin (leader of the believers), "How many Ratls (another unit of weight) are there in a Sa'a?". He (Imam Malik) replied, "According to us, the Sunnah (tradition of Prophet Muhammad) is that there are no Ratls in a Sa'a." and left him speechless with this answer. Abu Ahmad said: I heard Hussain bin Walid narrating that Abu Yusuf said, "When I came to Medina and gathered the sons of the companions of the Prophet and asked them to bring all the Sa'as, then they all started narrating the Hadith of their Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that 'This is that Sa'a'. Then I found all the Sa'as to be equal. Then I abandoned the saying of Abu Hanifa and turned towards this (the Hadith).


Grade: Sahih

(٧٧٢٠) ابو احمد محمد بن عبد الوھاب فرماتے ہیں : میں نے اپنے والد سے سنا، یوسف نے امام مالک سے امیر المؤمنین کے پاس پوچھا کہ صاع کتنے رطل کا ہوتا ہے ؟ تو انھوں نے فرمایا کہ ہمارے نزدیک سنت یہ ہے کہ صاع کے رطل نہیں ہوتے اور اسے یہ جواب دے کر لاجواب کردیا ۔ ابو احمد فرماتے ہیں : میں حسین بن ولید کو فرماتے ہوئے سنا کہ ابو یوسف نے فرمایا : جب میں مدینے آیا اور اصحاب رسول کے بیٹوں کو جمع کیا اور ان سے تمام صاع منگوائے تو وہ سب کے سب اپنے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی حدیث نقل فرمانے لگے کہ یہی وہ صاع ہے تو میں نے ان سب کے صاع کو برابر پایا۔ پھر میں نے ابوحنیفہ کے قول کو ترک کردیا اور اس کی طرف رجوع کرلیا۔

(7720) Abu Ahmad Muhammad bin Abdul Wahab farmate hain : maine apne walid se suna, Yusuf ne Imam Malik se Ameerul Momineen ke paas poocha ke saa kitne ratl ka hota hai ? to unhon ne farmaya ke hamare nazdeek sunnat yeh hai ke saa ke ratl nahin hote aur ise yeh jawab dekar lajawab kardiya . Abu Ahmad farmate hain : main Husain bin Waleed ko farmate huye suna ke Abu Yusuf ne farmaya : jab main Madine aaya aur Ashab Rasul ke beton ko jama kiya aur unse tamam saa mangwaye to wo sab ke sab apne Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki hadees naqal farmane lage ke yahi wo saa hai to maine un sab ke saa ko barabar paya. phir maine Abu Hanifa ke qaul ko tark kardiya aur iski taraf rujoo karliya.

٧٧٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ الْحِمْيَرِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَأَلَ أَبُو يُوسُفَ مَالِكًا عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنْينَ عَنِ الصَّاعِ، كَمْ هُوَ رِطْلًا؟قَالَ:السُّنَّةُ عِنْدَنَا أَنَّ الصَّاعَ لَا يُرْطَلُ، فَفَحَمَهُ،قَالَ أَبُو أَحْمَدَ:سَمِعْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ الْوَلِيدِ يَقُولُ: قَالَ أَبُو يُوسُفَ:" فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَجَمَعْنَا أَبْنَاءَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَدَعَوْتُ بِصَاعَاتِهِمْ، فَكُلٌّ حَدَّثَنِي عَنْ آبَائِهِمْ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ هَذَا صَاعُهُ فَقَدَّرْتُهَا فَوَجَدْتُهَا مُسْتَوِيَةً، فَتَرَكْتُ قَوْلَ أَبِي حَنِيفَةَ، وَرَجَعْتُ إِلَى هَذَا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7721

(7721) Husayn ibn Waleed said: Abu Yusuf, upon returning from Hajj, visited us and said, "I want to open for you a door of knowledge that has benefited me." Then he left and went to Medina. I asked him about the Sa' (a unit of measurement), and he replied, "This Sa' of ours is the Sa' of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)." I asked, "What is your evidence?" He said, "We will bring you the evidence." The next morning, about twenty-five elders came to me, all of whom were the sons of Muhajireen and Ansar. Each of them had a Sa' under their cloaks, and each one was saying to their family or parents, "This is the Sa' of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)." When I saw them, I found them all to be equal, and it was a little less than five and a half Ratls (a unit of weight). So I considered it strong evidence and abandoned the opinion of Abu Hanifa and accepted the opinion of the people of Medina. Hasan said: I performed Hajj that same year and met Imam Malik ibn Anas. I asked him about the Sa', and he said, "This Sa' of ours is the Sa' of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)." I asked, "How many Ratls is it?" He said, "The Makyal (measuring container) does not have Ratls." Husayn said: Then I met Abdullah ibn Zayd ibn Aslam, and he said, "My father told me from my grandfather that this is the Sa' of Umar (may Allah be pleased with him)."


Grade: Sahih

(٧٧٢١) حسین بن ولید فرماتے ہیں کہ ابو یوسف حج سے واپسی پر ہمارے پاس تشریف لائے اور فرمانے لگے کہ میں چاہتا ہوں کہ تم پر علم کا ایک ایسا دروازہ کھولوں جس نے مجھے تیار کیا اور میں انھیں چھوڑ کر مدینے چلا آیا ، پھر میں نے صاع کے بارے میں پوچھا تو انھوں نے فرمایا : یہ ہمارا صاع رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا صاع ہے۔ میں نے ان سے کہا : تمہاری کیا دلیل ہے ؟ انھوں نے کہا : ہم آپ کے پاس اس کی دلیل لاتے ہیں۔ اگلی صبح میرے پاس پچاس شیوخ کے لگ بھگ آئے جو مہاجرین و انصار کے بیٹے تھے۔ ان میں سے ہر ایک کے پاس اس کی چادر کے نیچے صاع تھا اور ان میں سے ہر ایک اپنے گھر والوں یا والدین سے کہہ رہا تھا کہ یہی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا صاع ہے۔ جب میں نے دیکھا تو سب کو برابر پایا اور وہ سواپانچ رطل سے کچھ کم تھا تو میں نے اس کو قوی جانا اور ابوحنیفہ کے قول کو ترک کردیا اور اہل مدینہ کے قول کو قبول کرلیا۔ حسن فرماتے ہیں : میں نے اسی سال حج کیا تو میری ملاقات امام مالک بن انس سے ہوئی۔ میں نے ان سے صاع کے بارے میں پوچھا تو انھوں نے فرمایا : ہمارا یہ صاع رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہی کا صاع ہے۔ میں نے پوچھا : یہ کتنے رطل کا ہے ؟ تو انھوں نے فرمایا : مکیال کے رطل نہیں ہوتے۔ حسین فرماتے ہیں : پھر میں عبداللہ بن زید بن اسلم سے ملا تو انھوں نے فرمایا : مجھے میرے والد نے میرے دادا کے حوالے سے بتایا ہے کہ یہی حضرت عمر (رض) کا صاع ہے۔

7721 Hussain bin Walid farmate hain ke Abu Yusuf Hajj se wapsi par humare pass tashreef laye aur farmane lage ke main chahta hun ke tum par ilm ka ek aisa darwaza kholon jisne mujhe taiyar kiya aur main unhen chhor kar Madine chala aaya phir maine sa'a ke bare mein pucha to unhon ne farmaya yeh hamara sa'a Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka sa'a hai maine unse kaha tumhari kya daleel hai unhon ne kaha hum aap ke pass iski daleel late hain agli subah mere pass pachchis sheikh ke lag bhag aaye jo muhajirin wa ansar ke bete the unmen se har ek ke pass iski chadar ke niche sa'a tha aur unmen se har ek apne ghar walon ya walidain se keh raha tha ke yahi Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka sa'a hai jab maine dekha to sab ko barabar paya aur wo sawapanch ratl se kuchh kam tha to maine isko qawi jana aur Abu Hanifa ke qaul ko tark kardiya aur Ahl e Madina ke qaul ko qabool karliya Hasan farmate hain main ne isi saal Hajj kiya to meri mulaqat Imam Malik bin Anas se hui maine unse sa'a ke bare mein pucha to unhon ne farmaya hamara yeh sa'a Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hi ka sa'a hai maine pucha yeh kitne ratl ka hai to unhon ne farmaya maikal ke ratl nahin hote Hussain farmate hain phir main Abdullah bin Zaid bin Aslam se mila to unhon ne farmaya mujhe mere walid ne mere dada ke hawale se bataya hai ke yahi Hazrat Umar (RaziAllahu Anhu) ka sa'a hai

٧٧٢١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْوَلِيدِ،قَالَ:قَدِمَ عَلَيْنَا أَبُو يُوسُفَ مِنَ الْحَجِّ، فَأَتَيْنَاهُ،فَقَالَ:" إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَفْتَحَ عَلَيْكُمْ بَابًا مِنَ الْعِلْمِ هَمَّنِي، تَفَحَّصْتُ عَنْهُ فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَسَأَلْتُ عَنِ الصَّاعِ،فَقَالُوا:صَاعُنَا هَذَا صَاعُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قُلْتُ لَهُمْ:مَا حُجَّتُكُمْ فِي ذَلِكَ؟فَقَالُوا:نَأْتِيكَ بِالْحُجَّةِ غَدًا، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ أَتَانِي نَحْوٌ مِنْ خَمْسِينَ شَيْخًا مِنْ أَبْنَاءِ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ، مَعَ كُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمُ الصَّاعُ تَحْتَ رِدَائِهِ، كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ يُخْبِرُ عَنْ أَبِيهِ أَوْ أَهْلِ بَيْتِهِ أَنَّ هَذَا صَاعُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَظَرْتُ فَإِذَا هِيَ سَوَاءٌ،قَالَ:فَعَايَرْتُهُ فَإِذَا هُوَ خَمْسَةُ أَرْطَالٍ وَثُلُثٌ بِنُقْصَانٍ مَعَهُ يَسِيرٍ، فَرَأَيْتُ أَمْرًا قَوِيًّا فَقَدْ تَرَكْتُ قَوْلَ أَبِي حَنِيفَةَ فِي الصَّاعِ، وَأَخَذْتُ بِقَوْلِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ "قَالَ الْحُسَيْنُ: فَحَجَجْتُ مِنْ عَامِي ذَلِكَ فَلَقِيتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ، فَسَأَلْتُهُ عَنِ الصَّاعِ،فَقَالَ:صَاعُنَا هَذَا صَاعُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقُلْتُ:كَمْ رِطْلًا هُوَ؟قَالَ:إِنَّ الْمِكْيَالَ لَا يُرْطَلُ، هُوَ هَذَا.⦗٢٨٧⦘ قَالَ الْحُسَيْنُ:فَلَقِيتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ،فَقَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي أَنَّ هَذَا صَاعُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7722

(7722) Muhammad bin Saad reported: I asked Ismail bin Abi Uways, in Medina, about the Sa' of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So he took out an old Sa' and said, “This is the original Sa' of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).” I weighed it and it was five and one-third Ratls.


Grade: Da'if

(٧٧٢٢) محمد بن سعد جلاب فرماتے ہیں میں نے اسماعیل بن ابو اویس سے مدینہ میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صاع کے بارے میں پوچھا تو انھوں نے ایک پرانا صاع نکالا اور فرمایا یہ ہے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا اصل صاع میں نے اس کا وزن کیا تو وہ پانچ رطل اور ایک ثلث تھا۔

7722 Muhammad bin Saad Jilab farmate hain maine Ismail bin Abu Owais se Madina mein Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke saa ke bare mein poocha to unhon ne ek purana saa nikala aur farmaya yah hai Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka asl saa maine iska wazan kiya to woh panch ratl aur ek sulus tha.

٧٧٢٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْخُسْرَوَجُرْدِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ،قَالَ:سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سَعْدٍ الْجَلَّابُ،يَقُولُ:سَأَلْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي أُوَيْسٍ بِالْمَدِينَةِ، عَنْ صَاعِ النَّبِيِّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" فَأَخْرَجَ إِلَيَّ صَاعًا عَتِيقًا بَالِيًا،فَقَالَ:هَذَا صَاعُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَيْنِهِ فَعَيَّرْتُهُ فَكَانَ خَمْسَةَ أَرْطَالٍ وَثُلُثًا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7723

There is no translation.


Grade: Da'if

ترجمہ نہیں ہے

Tarjuma nahi hai.

٧٧٢٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،قَالَ:قَرَأْتُ بِخَطِّ أَبِي عَمْرٍو الْمُسْتَمْلِي، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى يَعْنِي الذُّهْلِيَّ،يَقُولُ:" اسْتَعَرْتُ مِنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ صَاعَ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فَوَجَدْتُ عَلَيْهِ مَكْتُوبًا صَاعُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، مُعَيَّرٌ عَلَى صَاعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا أَحْسَبُنِي إِلَّا عَيَّرْتُهُ بِالْعَدَسِ، فَوَجَدْتُهُ خَمْسَةَ أَرْطَالٍ وَثُلُثًا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7724

(7724) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the people said to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): “O Messenger of Allah! Our Sa' is smaller than all the Sa's and our Mudd is smaller than all the Mudds.” So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “O Allah! Bless our Sa' and our Mudd, and send down upon our little and our much, two blessings with one blessing. O Allah! Indeed, Abraham, Your servant and Your Khalil, prayed for the people of Makkah, and I, Your servant and Your Messenger, pray to You for the people of Madinah the same as Abraham prayed for the people of Makkah.” Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) said: “The Sunnah of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in Ghusl Janabat was one Sa' (of water) and for Wudu it was two Ratls, and a Sa' is equal to eight Ratls.” Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would perform Wudu with two Ratls and Ghusl with one Sa', which is equal to eight Ratls, and also that he would perform Wudu with one Mudd and Ghusl with one Sa', which is equal to five Mudds. Asma bint Abi Bakr narrated that the people used to give Sadaqah al-Fitr with the same Sa' with which they measured. This Hadith indicates that the Sa' of Zakat is other than the Sa' of Ghusl. Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: “The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and I used to perform Ghusl together from one vessel, which was like a tub.” And it has also been made clear that the difference is equal to three Sa's. While a Sa' is equal to five and one-third Ratls, so each of them would perform Ghusl with eight Ratls. This quantity is one and a half Sa's. It has been stated for Sadaqah al-Fitr. The amount with which they would perform Ghusl would differ due to the usage. It is not correct to abandon the Sahih Hadiths in which the quantity of Sa' has been stated for Sadaqah al-Fitr.


Grade: Sahih

(٧٧٢٤) حضرت ابو ہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ لوگوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا : اے اللہ کے رسول ! ہمارا صاع تمام صاعوں سے چھوٹا ہے اور ہمارا مد تمام مدوں سے چھوٹا ہی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے اللہ ! تو ہمارے صاع اور ہمارے مد میں برکت ڈال دے، ہمارے تھوڑے میں اور ہمارے زیادہ میں ایک برکت کے ساتھ دو برکات نازل فرما۔ اے اللہ ! بیشک ابراہیم تیرے بندے اور تیرے خلیل نے اہل مکہ کے لیے دعا کی اور میں تیرا بندہ اور تیرا رسول تجھ سے اہل مدینہ کے لیے ویسی ہی دعا کرتا ہوں جو ابراہیم نے اہل مکہ کے لیے کی تھی۔ سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ غسل جنابت میں جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی سنت ایک صاع (پانی) تھا اور وضو کے لیے دو رطل تھے اور صاع آٹھ رطل کا ہوتا ہے۔ انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) وضو دو رطل سے اور غسل ایک صاع سے کرتے تھے، جو آٹھ رطل کا ہوتا ہے، اور یہ بھی کہ آپ ایک مد سے وضو کیا کرتے تھے اور غسل ایک صاع ، یعنی پانچ مد سے کرتے۔ اسماء بنت ابی بکر نے بتایا کہ لوگ اسی صاع سے صدقہ فطر کرتے تھے جس سے ناپتے تھے۔ یہ حدیث دلالت کرتی ہے کہ زکوۃ والا صاع غسل والے صاع کے علاوہ ہے۔ سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ میں اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مل کر سے ایک برتن سے غسل کرتے جو ٹب کے مانند ہوتا اور یہ بات بھی واضح ہوچکی کہ فرق تین صاع کے برابر ہے۔ جب کہ صاع پانچ رطل اور ثلث ہوتا ہے ، سو ان میں سے ہر ایک آٹھ رطل سے غسل کرتا تھا ۔ یہ مقدار ایک صاع اور نصف ہے صدقہ فطر کے لیے بیان کی گئی ہے جس مقدار کے ساتھ وہ غسل کرتے تھے، اس میں استعمال کی وجہ سے فرق ہوجاتا ۔ احادیث صحیحہ کا ترک کرنا درست نہیں جن میں صاع کی مقدار صدقہ فطر کے لیے بیان کی گئی ہے۔

7724 Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ki logon ne Rasul Allah (SAW) se kaha: Aye Allah ke Rasul! Hamara sa'a tamam sa'aon se chhota hai aur hamara mudd tamam muddon se chhota hai to Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Aye Allah! Tu hamare sa'a aur hamare mudd mein barkat daal de, hamare thore mein aur hamare ziada mein ek barkat ke saath do barkat nazil farma. Aye Allah! Beshak Ibrahim tere bande aur tere Khalil ne ahl Makkah ke liye dua ki aur mein tera banda aur tera Rasul tujhse ahl Madinah ke liye waisi hi dua karta hun jo Ibrahim ne ahl Makkah ke liye ki thi. Sayyida Ayesha (RA) farmati hain ki ghusl janabat mein jo Rasul Allah (SAW) ki sunnat ek sa'a (pani) tha aur wuzu ke liye do ratl the aur sa'a aath ratl ka hota hai. Anas bin Malik (RA) farmate hain ki Nabi Kareem (SAW) wuzu do ratl se aur ghusl ek sa'a se karte the, jo aath ratl ka hota hai, aur ye bhi ki aap ek mudd se wuzu kiya karte the aur ghusl ek sa'a, yani paanch mudd se karte. Asma bint Abi Bakr ne bataya ki log isi sa'a se sadaqah fitr karte the jisse napte the. Ye hadith dalalat karti hai ki zakat wala sa'a ghusl wale sa'a ke alawa hai. Sayyida Ayesha (RA) farmati hain ki mein aur Rasul Allah (SAW) mil kar se ek bartan se ghusl karte jo tab ke مانند hota aur ye baat bhi wazeh ho chuki ki farq teen sa'a ke barabar hai. Jab keh sa'a paanch ratl aur thulth hota hai, so un mein se har ek aath ratl se ghusl karta tha. Ye miqdar ek sa'a aur nisf hai sadaqah fitr ke liye bayan ki gayi hai jis miqdar ke saath wo ghusl karte the, us mein istemal ki wajah se farq ho jata. Ahadith sahihah ka tark karna durust nahin jin mein sa'a ki miqdar sadaqah fitr ke liye bayan ki gayi hai.

٧٧٢٤ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الْخَصِيبُ بْنُ نَاصِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَدِينِيِّ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ صَاعَنَا أَصْغَرُ الصِّيعَانِ، وَمُدَّنَا أَصْغَرُ الْأَمْدَادِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اللهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا وَمُدِّنَا وَقَلِيلِنَا وَكَثِيرِنَا، وَاجْعَلْ لَنَا مَعَ الْبَرَكَةِ بَرَكَتَيْنِ، اللهُمَّ إَنَّ إِبْرَاهِيمَ عَبْدَكَ وَخَلِيلَكَ دَعَاكَ لِأَهْلِ مَكَّةَ وَإِنِّي عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ أَدْعُوكَ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ بِمِثْلِ مَا دَعَاكَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ لِأَهْلِ مَكَّةَ ". وَالَّذِي رَوَاهُ صَالِحُ بْنُ مُوسَى الطَّلْحِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا جَرَتِ السُّنَّةُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ صَاعٌ وَالْوُضُوءُ رَطْلَيْنِ وَالصَّاعُ ثَمَانِيَةُ أَرْطَالٍ، فَإِنَّ صَالِحًا يَتَفَرَّدُ بِهِ وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ، قَالَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ، وَكَذَلِكَ مَا رُوِيَ عَنْ جَرِيرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَمَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَةَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَوَضَّأُ بِرَطْلَيْنِ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ، ثَمَانِيَةُ أَرْطَالٍ إِسْنَادُهُمَا ضَعِيفٌ وَالصَّحِيحُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ إِلَى ⦗٢٨٨⦘ خَمْسَةِ أَمْدَادٍ، ثُمَّ قَدْ أَخْبَرَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُمْ كَانُوا يُخْرِجُونَ زَكَاةَ الْفِطْرِ بِالصَّاعِ الَّذِي يَقْتَاتُونَ بِهِ فَدَلَّ ذَلِكَ عَلَى مُخَالَفَةِ صَاعِ الزَّكَاةِ وَالْقُوتِ صَاعَ الْغُسْلِ. ثُمَّ قَدْ رَوَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ هِيَ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ قَدْرَ الْفَرَقِ، وَقَدْ دَلَّلْنَا عَلَى أَنَّ الْفَرَقَ ثَلَاثَةُ آصُعٍ، فَإِذَا كَانَ الصَّاعُ خَمْسَةَ أَرْطَالٍ وَثُلُثًا، كَانَ قَدْرُ مَا يَغْتَسِلُ بِهِ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا ثَمَانِيَةَ أَرْطَالٍ وَهُوَ صَاعٌ وَنِصْفٌ، وَقَدْرُ مَا يَغْتَسِلُ بِهِ كَانَ يَخْتَلِفُ بِاخْتِلَافِ الِاسْتِعْمَالِ فَلَا مَعْنَى لِتَرْكِ الْأَحَادِيثِ الصَّحِيحَةِ فِي قَدْرِ الصَّاعِ الْمُعَدِّ لِزَكَاةِ الْفِطْرِ بِمِثْلِ هَذَا وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ