12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on refraining from obscene language, disobedience, and argumentation during Hajj.

باب لا رفث ولا فسوق ولا جدال في الحج

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9168

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever performs Hajj for this House (Kaaba) and does not have sexual relations (with his wife) nor commits sins, he will return (free from sins) as on the day his mother gave birth to him."


Grade: Sahih

(٩١٦٨) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے اس گھر کا حج کیا اور جماع نہ کیا اور گناہ والا کام بھی نہ کیا تو وہ اس دن کی طرح لوٹے گا جس دن اس کی ماں نے اس کو جنم دیا تھا۔

(9168) Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jis ne is ghar ka Hajj kya aur jima na kya aur gunaah wala kaam bhi na kya to woh us din ki tarah lotega jis din us ki maan ne us ko janam diya tha.

٩١٦٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ حَجَّ هَذَا الْبَيْتَ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْفِرْيَابِيِّ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الثَّوْرِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9169

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said, "Rafath means sexual intercourse, and Fisq: hunting or other sins, and Jidal: all kinds of evil and quarreling."


Grade: Sahih

(٩١٦٩) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں : رفث کا معنی ہے جماع، اور فسوق : شکار کرنا یا دیگر گناہ اور جدال ، سب وشتم اور جھگڑا۔

(9169) Ibne Umar (RA) farmate hain : rifth ka mani hai jima, aur fasuq : shikar karna ya degar gunah aur jiddal , sab wusham aur jhagda.

٩١٦٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،قَالَ:الرَّفَثُ الْجِمَاعُ، وَالْفُسُوقُ مَا أُصِيبَ مِنْ مَعَاصِي اللهِ مِنْ صَيْدٍ وَغَيْرِهِ،وَالْجِدَالُ السِّبَابُ وَالْمُنَازَعَةُ وَقَدْ مَضَى فِي هَذَا الْكِتَابِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ:الرَّفَثُ الْجِمَاعُ وَالْفُسُوقُ الْمَعَاصِي وَالْجِدَالُ الْمِرَاءُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9170

(9170) Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said that "Rafath" means sexual intercourse, "Fisq" means obscenities, and "Jidal" means to argue with one's companion to the point of angering them.


Grade: Sahih

(٩١٧٠) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رفث جماع ہے، فسوق گالیاں ہیں اور جدال یہ ہے کہ کو اپنے ساتھی سے اتنا جھگڑے کہ اس کو غصہ دلا دے۔

(9170) Ibn Abbas (rz) farmate hain keh rifth jima hai, fusooq galiyan hain aur jiddal yeh hai keh koi apne saathi se itna jhagre keh us ko ghussa dila de.

٩١٧٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ مِقْسَمٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ:الرَّفَثُ الْجِمَاعُ، وَالْفُسُوقُ السِّبَابُ، وَالْجِدَالُ أَنْ تُمَارِيَ صَاحِبَكَ حَتَّى تُغْضِبَهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9171

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) regarding the saying of Allah Almighty: {فَلَا رَفَثَ وَ لَا فُسُوْقَ وَ لَا جِدَالَ فِی الْحَجِّ } said that Rafath is intercourse with women, and Fusuq is disobedience to Allah, and Jidal is quarreling with people.


Grade: Sahih

(٩١٧١) ابن عباس (رض) اللہ تعالیٰ کے فرمان :{ فَلَا رَفَثَ وَ لَا فُسُوْقَ وَ لَا جِدَالَ فِی الْحَجِّ } کے بارے میں فرماتے ہیں کہ رفث عورتوں سے جماع ہے اور فسوق اللہ کی نافرمانی اور جدال لوگوں سے جھگڑا ہے۔

(9171) Ibn Abbas (RA) Allah Taala ke farmaan: { fala rafath wa la fusooq wa la jidal fil Hajj } ke bare mein farmate hain ke rafath auraton se jima hai aur fusooq Allah ki nafarmani aur jidal logon se jhagra hai.

٩١٧١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ{فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ}[البقرة: ١٩٧]قَالَ: الرَّفَثُ: التَّعَرُّضُ لِلنِّسَاءِ بِالْجِمَاعِ،وَالْفُسُوقُ:عِصْيَانُ اللهِ، وَالْجِدَالُ جِدَالُ النَّاسِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9172

Thabit said, "I heard Tawus saying, 'I heard Ibn Zubair say, "The Arabs do not consider Muharram lawful." So I said to Ibn Abbas, 'What does 'Arabs' refer to?' He replied, 'Sexual Intercourse.'"


Grade: Sahih

(٩١٧٢) طاؤس کہتے ہیں کہ میں نے ابن زبیر کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ محرم کے لیے اعراب حلال نہیں تو میں نے ابن عباس (رض) سے کہا : اعراب کیا ہے تو انھوں نے کہا : جماع۔

(9172) Taus kahte hain ke maine Ibn Zubair ko ye kahte huye suna ke Muharram ke liye Airab halal nahin to maine Ibn Abbas (RA) se kaha : Airab kya hai to unhon ne kaha : Jama.

٩١٧٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ،قَالَ:قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ،قَالَ:سَمِعْتُ طَاوُسًا،يَقُولُ:سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ،يَقُولُ:لَا يَحِلُّ لِلْحَرَامِ الْإِعْرَابُ،قَالَ:فَقُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: مَا الْإِعْرَابُ؟قَالَ:التَّعَرُّضُ يَعْنِي بِالْجِمَاعِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9173

Abu’l-‘Aliyah said: I was walking with Ibn ‘Abbas while he was in the state of Ihram, and he was reciting Rajaz poetry to the camels, saying: “And they are buzzing along with us. If the bird has spoken the truth, we will have intercourse.” He said: I said to him: “Will you have intercourse while you are in the state of Ihram?” He said: “Intercourse is that which is intended for women.”


Grade: Sahih

(٩١٧٣) ابوالعالیہ فرماتے ہیں کہ میں ابن عباس (رض) کے ساتھ چل رہا تھا جب کہ وہ محرم تھے اور وہ اونٹوں کے لیے رجزیہ اشعار پڑھ رہے تھے اور کہہ رہے تھے :” اور وہ ہمارے ساتھ بھنبھناتی ہوئی چل رہی ہیں۔ اگر پرندے نے سچ کہا تو ہم جماع کریں گے۔ کہتے ہیں کہ میں نے ان سے کہا : کیا آپ حالت احرام میں رفث کریں گے تو کہنے لگے کہ رفث وہ ہے جس سے عورتیں قصد کی جائیں۔

9173 Abu al Alia farmate hain ki main Ibn Abbas (RA) ke sath chal raha tha jab ki woh mehram the aur woh oonton ke liye rajziya ashaar parh rahe the aur keh rahe the: “aur woh humare sath bhanbhnati hui chal rahi hain agar parinde ne sach kaha to hum jima karenge” kehte hain ki maine unse kaha: kya aap halat e ehram mein rifth karenge to kehne lage ki rifth woh hai jis se auraten qasd ki jayen.

٩١٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ حُصَيْنٍ،عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ:كُنْتُ أَمْشِي مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ وَهُوَ يَرْتَجِزُ بِالْإِبِلِ وَهُوَ يَقُولُ: ⦗١٠٨⦘ وَهُنَّ يَمْشِيَنَّ بِنَا هَمِيسَا قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ أَتَرْفُثُ وَأَنْتَ مُحْرِمٌ؟قَالَ:إِنَّمَا الرَّفَثُ مَا رُوجِعَ بِهِ النِّسَاءُ سَقَطَ مِنْ هَذَا الْمِصْرَاعُ الْآخَرُ وَهُوَ: إنْ تَصْدُقِ الطَّيْرُ نَنِكْ لَمِيسَا ذَكَرَهُ الثَّوْرِيُّ، وَغَيْرُهُ عَنِ الْأَعْمَشِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9174

Husain reports: Ibn `Abbas (may Allah be pleased with him) dismounted from his she-camel and began to drive it (hard) reciting Rajaz verses and saying: And she is running with us buzzing, if the bird has spoken the truth, we will have sexual intercourse. He mentioned sexual intercourse and did not use any euphemism. So, I said: O Ibn `Abbas! You are talking about obscenity while you are in the state of Ihram. He said: Obscenity is that which attributes offspring to women.


Grade: Sahih

(٩١٧٤) حصین فرماتے ہیں کہ ابن عباس (رض) اپنی اونٹنی سے اترے اور اس کو رجزیہ اشعار پڑھ کر چلانے لگے اور کہہ رہے تھے : اور وہ ہمارے ساتھ بھنبھناتی ہوئی چل رہیں، اگر پرندے نے سچ کہا تو ہم جماع کریں گے۔ انھوں نے جماع کا ذکر فرمایا اور کنایہ نہیں کیا تو میں نے کہا : اے ابن عباس ! آپ رفث کہہ رہے ہیں حالاں کہ آپ محرم ہیں تو انھوں نے فرمایا : رفث وہ ہے جس کے ذریعہ عورتوں کی طرف رجوع کیا جائے۔

9174 Hiseen farmate hain ke Ibn Abbas apni untni se utre aur us ko rajziya ashaar parh kar chalane lage aur keh rahe the aur woh hamare sathbhanbhnati hui chal rahi hain agar parinde ne sach kaha to hum jima karenge unhon ne jima ka zikar farmaya aur kinaya nahin kiya to main ne kaha ae Ibn Abbas aap rifat keh rahe hain halan ke aap muhrim hain to unhon ne farmaya rifat woh hai jis ke zaria aurton ki taraf ruju kiya jaye

٩١٧٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، أنبأ هُشَيْمٌ، أنبأ عَوْفٌ، عَنْ زِيَادِ بْنِ حُصَيْنٍ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:نَزَلَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ رَاحِلَتِهِ،فَجَعَلَ يَسُوقُهَا وَهُوَ يَرْتَجِزُ وَهُوَ يَقُولُ:[البحر الرجز]وَهُنَّ يَمْشِيَنَّ بِنَا هَمِيسَا ... إنْ تَصْدُقِ الطَّيْرُ نَفْعَلْ لَمِيسَاذَكَرَ الْجِمَاعَ، وَلَمْ يُكَنِّ عَنْهُ،فَقُلْتُ:يَا أَبَا عَبَّاسٍ تَقُولُ الرَّفَثَ وَأَنْتَ مُحْرِمٌ؟فَقَالَ:إِنَّمَا الرَّفَثُ مَا رُوجِعَ بِهِ النِّسَاءُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9175

When Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) would hear a preacher, he would say: “Do not allude to women in your sermon.”


Grade: Da'if

(٩١٧٥) عمر بن خطاب (رض) جب حدی خواں کو سنتے تو فرماتے : عورتوں کے ذکر سے تعریض نہ کر۔

(9175) Umar bin Khattab (RA) jab hadi khawan ko sunte to farmate : aurton ke zikar se tariyaz na kar.

٩١٧٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ،قَالَ:كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِذَا سَمِعَ الْحَادِيَ قَالَ: لَا تُعَرِّضْ بِذِكْرِ النِّسَاءِ وَكَذَا قَالَهُ وَكِيعٌ، وَالزُّبَيْرِيُّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9176

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) forbade that the narrator should mention women in a hadith gathering when they are menstruating.


Grade: Da'if

(٩١٧٦) ابن عمر (رض) منع فرماتے تھے کہ حدی خواں عورتوں کے ذکر سے تعریض کرے جب کہ وہ محرم ہو۔

(9176) Ibne Umar (RA) mana farmate thay keh hadi khwan aurton ke zikar se taariz kare jab keh woh mehram ho.

٩١٧٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ، ثنا يَعْقُوبُ، ثنا ابْنُ بَشَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ،قَالَ:كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَنْهَى أَنْ يُعَرِّضَ الْحَادِي بِذِكْرِ النِّسَاءِ وَهُوَ مُحْرِمٌ وَكَذَلِكَ قَالَهُ يَحْيَى الْقَطَّانُ، وَجَمَاعَةٌ فَاللهُ أَعْلَمُ