12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on Tahlil until stoning the Jamrat al-Aqabah with the first pebble then cutting hair.

باب التلبية حتى يرمي جمرة العقبة بأول حصاة ثم يقطع

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9602

Fazl (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) continued reciting the Talbiyah until he pelted the Jamarah. Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to the Jamarah which was near the tree, so he threw seven pebbles at it, saying Takbir (Allahu Akbar) with each pebble. Similarly, in a narration reported by Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him), it is established that he (peace and blessings of Allah be upon him) would say Takbir with every pebble.


Grade: Sahih

(٩٦٠٢) فضل (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تلبیہ کہتے رہے حتیٰ کہ جمرہ کو رمی کی۔ جابر بن عبداللہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس جمرہ کے پاس آئے جو درخت کے پاس تھا، پس آپ نے اسے سات کنکریاں ماریں ان میں سے ہر کنکری کے ساتھ تکبیر کہتے۔ اسی طرح ابن مسعود (رض) سے ثابت روایت میں ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہر کنکری کے ساتھ تکبیر کہتے۔

(9602) Fazl (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) talbiyah kahte rahe hatta ke jumrah ko rami ki. Jabir bin Abdullah (RA) se riwayat hai ke Nabi (SAW) us jumrah ke pass aaye jo darakht ke pass tha, pas aap ne usay saat kankriyan mari in mein se har kankri ke sath takbir kahte. Isi tarah Ibn Masood (RA) se sabit riwayat mein hai ke aap (SAW) har kankri ke sath takbir kahte.

٩٦٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ وَفِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الشَّجَرَةِ فَرَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ مِنْهَا، وَكَذَلِكَ فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9603

Abdullah said, "I kept looking at the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and he kept saying 'Talbiyah' until he threw the first pebble at Jamratul-'Aqabah."


Grade: Sahih

(٩٦٠٣) عبداللہ کہتے ہیں کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھتا رہا ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جمرہ عقبہ کو پہلی کنکری مارنے تک تلبیہ کہتے رہے۔

(9603) Abdullah kahte hain ki main Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekhta raha, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jumrah Aqabah ko pehli kankari marne tak talbiyah kahte rahe.

٩٦٠٣ - وَأَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُو عُثْمَانَ رَحِمَهُ اللهُ، أنبأ أَبُو طَاهِرِ بْنُ خُزَيْمَةَ، أنبأ جَدِّي، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:" رَمَقْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ بِأَوَّلِ حَصَاةٍ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9604

(9604) He (Fazl) said: I returned with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) from Arafat and he (peace and blessings of Allah be upon him) continued to recite the Talbiyah until he stoned the Jamaratul Aqabah. He (peace and blessings of Allah be upon him) would say Takbir with every pebble. Then, with the last pebble, he ended the Talbiyah. (b) Shaykh (RA) said: His saying Takbir with every pebble indicates the ending of the Talbiyah with the first pebble, as we have narrated in the Hadith of Abdullah bin Mas'ud (RA). And his saying, "He would recite the Talbiyah...until he finished stoning the Jamarat," means "until he began stoning the Jamarat." And the addition in the narration of Fazl bin Abbas is strange. Shaykh (RA) said: Saying Takbir with every pebble indicates the ending of the Talbiyah with the first pebble, as is clear from the Hadith. But the additional words at the end of the second narration are indeed strange.


Grade: Sahih

(٩٦٠٤) فضل فرماتے ہیں کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ عرفات سے لوٹا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جمرہ عقبہ کو رمی کرنے تک تلبیہ کہتے رہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر کنکری کے ساتھ تکبیر کہتے تھے۔ پھر آخری کنکری کے ساتھ تلبیہ ختم کیا۔ (ب) شیخ (رض) فرماتے ہیں : ان کا ہر کنکری کے ساتھ تکبیر کہنا پہلی کنکری کے ساتھ تلبیہ کے ختم کرنے پر دلالت کرتا ہے، جیسا کہ ہم نے عبداللہ بن مسعود (رض) کی حدیث میں روایت کیا ہے اور ان کا قول : یلبی۔۔۔ کہ وہ تلبیہ کہتے حتیٰ کہ رمی جمار کرلیتے، اس سے ان کی مراد یہ ہے ” حتی اخذ فی رمی الجمرۃ “ اور باقی فضل بن عباس والی روایت میں جو اضافہ ہے وہ غریب ہے۔ شیخ صاحب (رض) فرماتے ہیں : ہر کنکری کے ساتھ تکبیر کہنا تلبیہ قطع کرنے پر دلالت کرتا ہے۔ پہلی کنکری پر ہی جیسا کہ حدیث سے واضح ہوتا ہے لیکن جو دوسری روایت کے آخر میں جو الفاظ زائد ہیں یہ تو انوکھے ہی ہیں۔

(9604) fazl farmate hain ki main nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath arafaat se lauta aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jumrah uqbah ko rami karne tak talbiyah kahte rahe, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par kankari ke sath takbir kahte the. phir aakhri kankari ke sath talbiyah khatam kya. (b) sheikh (rh) farmate hain : in ka har kankari ke sath takbir kahna pehli kankari ke sath talbiyah ke khatam karne par dalalat karta hai, jaisa ki humne Abdullah bin masood (rh) ki hadees mein riwayat kya hai aur in ka qaul : ylabi... ki woh talbiyah kahte hatta ki rami jamar karlete, is se in ki murad yeh hai ” hatta akhiza fi rami aljimarah “ aur baqi fazl bin abbas wali riwayat mein jo izafa hai woh ghareeb hai. sheikh sahab (rh) farmate hain : har kankari ke sath takbir kahna talbiyah qata karne par dalalat karta hai. pehli kankari par hi jaisa ki hadees se wazeh hota hai lekin jo dusri riwayat ke akhir mein jo alfaz zaid hain yeh to anokhe hi hain.

٩٦٠٤ - وَأَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُو عُثْمَانَ، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:أَفَضْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَرَفَاتٍ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ،ثُمَّ قَطَعَ التَّلْبِيَةَ مَعَ آخِرِ حَصَاةٍ قَالَ الشَّيْخُ:تَكْبِيرُهُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ كَالدِّلَالَةِ عَلَى قَطْعِهِ التَّلْبِيَةَ بِأَوَّلِ حَصَاةٍ، كَمَا رُوِّينَا فِي حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ،وَقَوْلُهُ:يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ أَرَادَ بِهِ حَتَّى أَخَذَ فِي رَمْيِ الْجَمْرَةِ، وَأَمَّا مَا فِي رِوَايَةِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ مِنَ الزِّيَادَةِ فَإِنَّهَا غَرِيبَةٌ أَوْرَدَهَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ وَاخْتَارَهَا وَلَيْسَتْ فِي الرِّوَايَاتِ الْمَشْهُورَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ فَاللهُ أَعْلَمُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9605

Abdullah bin Sakhbarah said: I went with Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) from Mina to Arafah, and Abdullah was a man of wheatish complexion. He had two rams, and upon him was a cloak like that of the Bedouins, and he was reciting the Talbiyah. A group of people gathered around you and said: "O Iraqi! This is not the day of Talbiyah, but rather the day of Takbir." At that moment, he glanced at me and said: "The people are either ignorant or forgetful. I swear by the One who sent Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) with the truth, I went out with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) from Mina to Arafah, and you (peace and blessings of Allah be upon him) did not stop reciting the Talbiyah until you stoned the Jamarah (stone pillars). And in between, you would also recite the Takbir and Tahlil (saying Allahu Akbar and La ilaha illallah)."


Grade: Sahih

(٩٦٠٥) عبداللہ بن سخبرہ فرماتے ہیں کہ میں عبداللہ بن مسعود (رض) کے ساتھ منیٰ سے عرفہ تک گیا اور عبداللہ گندم گوں رنگ کے آدمی تھے، ان کی دو مینڈھیاں تھیں، ان پر اہل بادیہ والی چادر تھی اور وہ تلبیہ کہہ رہے تھے کہ لوگوں کا ایک جمگٹھا آپ کے پاس جمع ہوا تو انھوں نے کہا : اے اعرابی ! یہ تلبیہ کا دن نہیں ہے ، بلکہ یہ تو تکبیرات کا دن ہے تو اس وقت انھوں نے میری طرف جھانکا اور فرمایا : لوگ یا تو جاہل ہیں یا بھول گئے ہیں۔ اس ذات کی قسم جس نے محمد کو حق کے ساتھ مبعوث فرمایا ہے میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ منیٰ سے عرفہ کی طرف نکلا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جمرہ کی رمی کرنے تک تلبیہ منقطع نہ فرمایا ، درمیان میں تکبیر و تہلیل بھی کہہ لیتے تھے۔

(9605) Abdullah bin Sakhra farmate hain ke mein Abdullah bin Masood (Raz) ke sath Mina se Arafah tak gaya aur Abdullah ganddum gon rang ke aadmi the, un ki do mendhiyan thin, un par ehl e badiya wali chadar thi aur wo talbiyah keh rahe the ke logon ka ek jamghata aap ke pass jama hua to unhon ne kaha: Aye Arabi! Yeh talbiyah ka din nahin hai, balke yeh to takbirat ka din hai to us waqt unhon ne meri taraf jhanka aur farmaya: Log ya to jahil hain ya bhul gaye hain. Iss zaat ki qasam jisne Muhammad ko haq ke sath mab'oos farmaya hai mein Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Mina se Arafah ki taraf nikla to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne jumrah ki rami karne tak talbiyah munqata' na farmaya, darmiyan mein takbir o tahlil bhi keh lete the.

٩٦٠٥ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو بَكْرَةَ بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي بِمِصْرَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، ثنا الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَخْبَرَةَ،قَالَ:غَدَوْتُ مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَةَ وَكَانَ عَبْدُ اللهِ رَجُلًا آدَمَ لَهُ ضَفِيرَتَانِ عَلَيْهِ مِسْحَةُ أَهْلِ الْبَادِيَةِ،وَكَانَ يُلَبِّي فَاجْتَمَعَ عَلَيْهِ غَوْغَاءُ مِنْ غَوْغَاءِ النَّاسِ فَقَالُوا:يَا أَعْرَابِيُّ إِنَّ هَذَا لَيْسَ بِيَوْمِ تَلْبِيَةٍ إِنَّمَا هُوَ التَّكْبِيرُ،قَالَ:فَعِنْدَ ذَلِكَ الْتَفَتَ إِلِيَّ،فَقَالَ:" جَهِلَ النَّاسُ أَمْ نَسُوا؟ وَالَّذِي بَعَثَ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحَقِّ لَقَدْ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَةَ فَمَا تَرَكَ التَّلْبِيَةَ حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ إِلَّا أَنْ يَخْلِطَهَا بِتَكْبِيرٍ أَوْ تَهْلِيلٍ "وَقَدْ رُوِّينَا مَعْنَى هَذَا مُخْتَصَرًا فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9606

'Ikrima reported: I returned with Husayn b. 'Ali (Allah be pleased with them) and I continued to hear him reciting Talbiya until he hurled pebbles at the Jamrat al-'Aqaba. When he threw pebbles at it, he kept quiet. I said: What is this? He said: I saw my father 'Ali (Allah be pleased with him) reciting Talbiya until he had hurled pebbles at the Jamrat, and he ('Ali) told me that the Prophet ( ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم ‌ ) did the same.


Grade: Sahih

(٩٦٠٦) عکرمہ کہتے ہیں : میں حسین بن علی (رض) کے ساتھ لوٹا تو میں انھیں تلبیہ کہتے ہوئے ہی سنتا رہا حتیٰ کہ جمرہ عقبہ کی رمی کی۔ جب اس کی طرف پتھر پھینکا تو خاموش ہوگئے تو میں نے کہا : یہ کیا ہے ؟ انھوں نے بتایا کہ میں نے اپنے والد علی (رض) کو جمرہ کی رمی کرنے تک تلبیہ کہتے ہوئے دیکھا ہے اور انھوں نے مجھے بتایا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایسا ہی کرتے تھے۔

Akarma kahte hain : mein Husain bin Ali (RA) ke sath lota to mein unhen talbiyah kahte huye hi sunta raha hatta ke Jamrah Aqabah ki rami ki. Jab is ki taraf pathar phenka to khamosh hogaye to maine kaha : yeh kya hai ? Unhon ne bataya ke maine apne walid Ali (RA) ko Jamrah ki rami karne tak talbiyah kahte huye dekha hai aur unhon ne mujhe bataya ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aisa hi karte the.

٩٦٠٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ،قَالَ:حَدَّثَنِي أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ،قَالَ:أَفَضْتُ مَعَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ فَمَا أَزَالُ أَسْمَعُهُ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَلَمَّا قَذَفَهَا أَمْسَكَ،فَقُلْتُ:مَا هَذَا؟،فَقَالَ:" رَأَيْتُ أَبِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ وَأَخْبَرَنِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9607

Ata' said: 'Ali (may Allah be pleased with him) continued reciting the Talbiyah until he had stoned the Jamrat al-'Aqabah. We have narrated this from a large group among the Companions, and it has been mentioned previously.


Grade: Sahih

(٩٦٠٧) عطاء کہتے ہیں کہ علی (رض) جمرہ عقبہ کی رمی کرنے تک تلبیہ کہتے رہے۔ ہم صحابہ کی ایک بڑی جماعت سے نقل کرچکے ہیں اور اس کا ذکر گزر چکا ہے۔

Ata kehty hain keh Ali jumrah uqba ki rami karny tak talbiyah kehty rahy. Hum sahaba ki aik bari jamaat sy naqal kar chuky hain aur is ka zikar guzar chuka hai.

٩٦٠٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ مَحْمُودٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا ابْنُ دَاوُدَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الْمَكِّيِّ، عَنْ عَطَاءٍ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ لَبَّى حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ وَقَدْ رُوِّينَا فِي ذَلِكَ عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ الصَّحَابَةِ قَدْ مَضَى ذِكْرُ ذَلِكَ