13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on hoarding

باب ما جاء في الاحتكار

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11147

Sa'eed bin Musayyab reported from Mu'ammar that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "The one who hoards is sinful." Someone said to Sa'eed bin Musayyab: "But you hoard too?" Sa'eed bin Musayyab replied: "Mu'ammar, who narrates this hadith, himself hoards."


Grade: Da'if

(١١١٤٧) سعید بن مسیب معمر (رض) سینقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ذخیرہ اندوزی کرنے والا غلط کار ہے۔ کسی نے حضرت سعید بن مسیب سے کہا : آپ بھی تو احتکار کرتے ہیں ؟ سعید بن مسیب نے کہا : معمر جو یہ حدیث بیان کرتے ہیں وہ خودبھی ذخیرہ اندوزی کرتے ہیں۔

(11147) Saeed bin Musayyab Muammar (Razi Allahu Anhu) se naqal farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : zakhira andozi karne wala galat kar hai. Kisi ne Hazrat Saeed bin Musayyab se kaha : aap bhi to ehtikaar karte hain ? Saeed bin Musayyab ne kaha : Muammar jo ye hadees bayan karte hain wo khud bhi zakhira andozi karte hain.

١١١٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، وَأنبأ أَبُو صَالِحِ ابْنُ بِنْتِ يَحْيَى بْنِ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا جَدِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، أنبأ الْقَعْنَبِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ،عَنْ يَحْيَى قَالَ:كَانَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ يُحَدِّثُ أَنَّ مَعْمَرًا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنِ احْتَكَرَ فَهُوَ خَاطِئٌ "فَقَالَ إِنْسَانٌ لِسَعِيدٍ: فَإِنَّكَ تَحْتَكِرُ،فَقَالَ سَعِيدٌ:مَعْمَرٌ الَّذِي كَانَ يُحَدِّثُ هَذَا الْحَدِيثَ كَانَ يَحْتَكِرُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11148

(8114) Mu'mar bin Abi Mu'mar narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Only a sinner hoards." Ata' says, "I said to Sa'eed (may Allah be pleased with him), 'Do you also hoard?' He replied, 'Mu'mar also used to hoard.'" In one narration, it is stated that Sa'eed bin Musayyib (may Allah be pleased with him) used to hoard grapes. The Shaikh says: "The details of hoarding have been explained in the books of jurisprudence. My opinion about these two personalities is that they did not engage in the prohibited form of hoarding. It is narrated from Abu Umamah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) prohibited the hoarding of wheat."


Grade: Da'if

(٨ ١١١٤) حضرت معمر بن ابی معمر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ذخیرہ اندوزی صرف غلط کار ہی کرتا ہے ، ، عطاء کہتے ہیں کہ میں نے سعید (رض) سے کہا : آپ بھی احتکار کرتے ہیں ؟ انھوں نے کہا : معمر بھی احتکار کرتے تھے۔ ایک حدیث میں ہے کہ سعید بن مسیب (رض) انگوروں میں احتکار کرتے تھے ۔ شیخ فرماتے ہیں : احتکار کی تفصیل کتب فقہ میں بیان کی گئی ہے اور میرا ان دونوں حضرات کے متعلق یہ گمان ہے کہ وہ ممنوع احتکار نہیں کرتے تھے اور حضرت ابو امامہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے گندم کے احتکار سے منع کیا ہے۔

(8 1114) Hazrat Muammar bin Abi Muammar farmate hain ki Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : zakhira andozi sirf galat kar hi karta hai ,, Ata kehte hain ki maine Saeed (Raz) se kaha : aap bhi ehtekaar karte hain ? unhon ne kaha : Muammar bhi ehtekaar karte the. Ek hadees mein hai ki Saeed bin Musayyab (Raz) anguron mein ehtekaar karte the . Shaikh farmate hain : ehtekaar ki tafseel kutub fiqh mein bayan ki gayi hai aur mera in donon hazrat ke mutalliq ye gumaan hai ki wo mamnoo ehtekaar nahi karte the aur Hazrat Abu Imama (Raz) se riwayat hai ki Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne gandum ke ehtekaar se mana kiya.

١١١٤٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ أَبِي قُمَاشٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أنبأ خَالِدٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ مَعْمَرِ بْنِ أَبِي مَعْمَرٍ، أَحَدِ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يَحْتَكِرُ إِلَّا خَاطِئٌ "فَقُلْتُ لِسَعِيدٍ: فَإِنَّكَ تَحْتَكِرُ،قَالَ:وَمَعْمَرٌ كَانَ يَحْتَكِرُ. لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ،وَلَيْسَ فِي رِوَايَةِ ابْنِ عَبْدَانَ:أَحَدِ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ،وَزَادَ فِي آخِرِهِ:قَالَ عَمْرٌو: كَانَ سَعِيدٌ يَحْتَكِرُ الزَّيْتَ.أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ قَالَ:حَدَّثَنِي أَصْحَابُنَا عَنْ عَمْرِو بْنِ عَوْنٍ.قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:لِلِاحْتِكَارِ تَفْصِيلٌ يُذْكَرُ فِي الْفِقْهِ، وَظَنِّي بِهِمَا أَنَّهُمَا احْتَكَرَا عَلَى غَيْرِ الْوَجْهِ الْمَنْهِيِّ عَنْهُ،وَرُوِّينَا عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ:نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُحْتَكَرَ الطَّعَامُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11149

Abu Hurairah narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever hoards with the intention of increasing its price, then such a person is upon error. Allah is not responsible for such a person."


Grade: Da'if

(٩ ١١١٤) حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو شخص اس نیت سے احتکار کرتا ہے کہ اس کا نرخ بڑھ جائے تو ایسا انسان غلطی پر ہے۔ ایسے انسان سے اللہ تعالیٰ کا ذمہ ختم ہوجاتا ہے۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo shakhs is niyat se ehtikar karta hai ke iska narakh barh jaye to aisa insan ghalti par hai. Aise insan se Allah Ta'ala ka zimma khatam hojata hai.

١١١٤٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْغَسِيلِيُّ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنِ احْتَكَرَ يُرِيدُ أَنْ يُغَالِيَ بِهَا عَلَى الْمُسْلِمِينَ فَهُوَ خَاطِئٌ، وَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ ذِمَّةُ اللهِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11150

Miqal bin Yasar (RA) narrates that I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: Whoever interferes in the rates of Muslims, which causes the prices of goods to increase, then Allah Almighty will throw him into the biggest fire of Hell on the Day of Judgment.


Grade: Da'if

(١١١٥٠) حضرت معقل بن یسار (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا : جس شخص نے مسلمانوں کے نرخوں میں کسی قسم کا دخل دیا جس سے اشیاء کی قیمتیں بڑھ جائیں تو اللہ تعالیٰ اسے قیامت کے دن بڑی آگ میں پھینکے گا۔

Hazrat Maqal bin Yasar (RA) farmate hain keh maine Rasulullah (SAW) ko farmate huye suna: Jis shakhs ne musalmanon ke narkhon mein kisi qisam ka dakhal diya jis se ashiya ki qeematen barh jayen to Allah Ta'ala usay qayamat ke din bari aag mein phenkega.

١١١٥٠ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ،ثنا زَيْدُ بْنُ أَبِي لَيْلَى أَبُو الْمُعَلَّى الْعَدَوِيُّ قَالَ:سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ: دَخَلَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ زِيَادٍ عَلَى مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ،فَقَالَ مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ:سَمِعْتُ ⦗٥٠⦘ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ دَخَلَ فِي شَيْءٍ مِنْ أَسْعَارِ الْمُسْلِمِينَ لِيُغْلِيَهُ عَلَيْهِمْ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يَقْذِفَهُ فِي مُعْظَمٍ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "رَوَاهُ الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ زَيْدٍ،زَادَ فِيهِ:" رَأْسُهُ أَسْفَلَهُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11151

Umar bin Khattab (RA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “The one who brings goods to the market and sells them is provided with sustenance, while the one who hoards them is cursed.”


Grade: Da'if

(١١١٥١) حضرت عمربن خطاب (رض) فرماتے ہیں کہسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بازار میں چیزیں لاکر بیچنے والا رزق دیا جاتا ہے جبکہ احتکار کرنے والے پر لعنت کی جاتی ہے۔

Hazrat Umar bin Khattab (RA) farmate hain keh Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Bazaar mein cheezein la kar bechne wala rizq diya jata hai jabkay ehtekar karne wale par laanat ki jati hai.

١١١٥١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَالِمِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ،عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْجَالِبُ مَرْزُوقٌ وَالْمُحْتَكِرُ مَلْعُونٌ "تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ،قَالَ الْبُخَارِيُّ:لَا يُتَابَعُ فِي حَدِيثِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11152

Abu Rabee'ah narrates that one day Umar (R.A.) was in the market when he noticed that people were hoarding their excess gold. So Umar (R.A.) said: "By Allah! Allah Almighty brings sustenance to us to the point that when it enters our markets, some people stand up and hide the gold from the poor and the widows, meaning they hoard it, so much so that when the one who brings goods to the market leaves, these hoarders sell according to their own desire. However, the trader who brings goods in the summer and winter and stays in our market, such a trader is a guest of Umar, he may sell his goods as Allah wills and hold back as Allah wills."


Grade: Da'if

(١١١٥٢) حضرت ابو ربیعہ فرماتے ہیں کہ ایک دن حضرت عمر (رض) بازار گے تو آپ نے محسوس کیا کہ لوگ اپنے زائد سونے میں احتکار کر رہے ہیں تو حضرت عمر (رض) نے فرمایا : اللہ کی قسم ! اللہ تعالیٰ ہمارے پاس رزق لاتا ہے حتیٰ کہ جب وہ ہمارے بازار میں آتا ہے تو کچھ قومیں کھڑی ہوجاتی ہیں اور مسکینوں اور بیواؤں سے سونے کو چھپا کر رکھ لیتے ہیں، یعنی احتکار کرتے ہیں حتیٰ کہ جب بازار میں سامان لانے والا نکلتا ہے تو یہ احتکار کرنے والے اپنی مرضی کے مطابق بیچتے ہیں۔ لیکن جو تاجر گرمیوں اور سردیوں میں سامان لے کر آئے اور ہمارے بازار میں قیام کرے تو ایسا تاجر عمر کا مہمان ہے، وہ اپنا سامان بیچے جیسے اللہ تعالیٰ چاہتا ہے اور روک رکھے جیسے اللہ تعالیٰ چاہے۔

(11152) Hazrat Aburabi'a farmate hain ki aik din Hazrat Umar (RA) bazaar gaye to aap ne mehsoos kya ki log apne zaid sone mein ihtiqar kar rahe hain to Hazrat Umar (RA) ne farmaya: Allah ki qasam! Allah ta'ala humare pass rizq lata hai hatta ki jab woh humare bazaar mein aata hai to kuchh qaomen khadi hojati hain aur miskino aur bewaon se sone ko chhupa kar rakh lete hain, yani ihtiqar karte hain hatta ki jab bazaar mein saman lane wala nikalta hai to ye ihtiqar karne wale apni marzi ke mutabiq bechte hain. Lekin jo tajir garmiyon aur sardiyon mein saman le kar aaye aur humare bazaar mein qayam kare to aisa tajir Umar ka mehman hai, woh apna saman beche jaise Allah ta'ala chahta hai aur rok rakhe jaise Allah ta'ala chahe.

١١١٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ خَرَجَ إِلَى السُّوقِ فَرَأَى نَاسًا يَحْتَكِرُونَ بِفَضْلِ أَذْهَابِهِمْ،فَقَالَ عُمَرُ:" لَا، وَلَا نِعْمَةَ عَيْنٍ، يَأْتِينَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِالرِّزْقِ حَتَّى إِذَا نَزَلَ بِسُوقِنَا قَامَ أَقْوَامٌ فَاحْتَكَرُوا بِفَضْلِ أَذْهَابِهِمْ عَنِ الْأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ، إِذَا خَرَجَ الْجُلَّابُ بَاعُوا عَلَى نَحْوِ مَا يُرِيدُونَ مِنَ التَّحَكُّمِ، وَلَكِنْ أَيُّمَا جَالِبٍ جَلَبَ يَحْمِلُهُ عَلَى عَمُودِ كَبِدِهِ فِي الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ حَتَّى يَنْزِلَ سُوقَنَا فَذَلِكَ ضَيْفٌ لِعُمَرَ فَلْيَبِعْ كَيْفَ شَاءَ اللهُ، وَلْيُمْسِكْ كَيْفَ شَاءَ اللهُ "وَذَكَرَهُ مَالِكٌ فِي الْمُوَطَّأِ مُرْسَلًا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ