3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Dual Expression of Saying 'The Prayer Has Commenced' and Isolating What Precedes It

باب تثنية قوله قد قامت الصلاة وإفراد ما قبلها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1958

Narrated Anas (RA): Bilal (RA) was commanded to pronounce the Adhan twice for each prayer and the Iqamah once for each prayer, but to pronounce "Qad Qamat-is-Salah" twice.


Grade: Sahih

(١٩٥٨) سیدنا انس (رض) سے روایت ہے کہ بلال (رض) کو حکم دیا گیا کہ اذان دوہری کہے اور اقامت ایک ایک مرتبہ مگر قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃکودومرتبہ ہی کہے۔

(1958) Saidna Anas (RA) se riwayat hai ki Bilal (RA) ko hukum diya gaya ki azan dohri kahe aur iqamat ek ek martaba magar qad qamatissalato ko do martaba hi kahe.

١٩٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرَوَيْهِ الصَّفَّارُ ثنا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ،قَالَا:ثنا حَمَّادٌ عَنْ سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ،قَالَ:" أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ إِلَّا الْإِقَامَةَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1959

Narrated Anas (RA): Bilal (RA) was commanded to pronounce the Adhan twice and the Iqamah once, but say "Qad Qamatis-Salat" twice.


Grade: Sahih

(١٩٥٩) سیدنا انس (رض) سے روایت ہے کہ بلال (رض) کو حکم دیا گیا کہ اذان دوہری کہے اور اقامت ایک ایک مرتبہ، مگر قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃ دو مرتبہ کہے۔

(1959) Sayyidina Anas (RA) se riwayat hai ki Bilal (RA) ko hukum diya gaya ki azan dohri kahe aur iqamat ek ek martaba, magar qad qamatis salah do martaba kahe.

١٩٥٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ الْبَزَّارُ ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ،قَالَ:" أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ إِلَّا قَوْلَهُ قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1960

Narrated Abdullah bin Umar (RA): In the lifetime of the Prophet (ﷺ) the Adhan for the prayer was pronounced twice and the Iqamah once. When the Mu'adhdhin uttered: "Qad Qaamat-is-Salah (prayer is ready)," he would pronounce it twice.


Grade: Sahih

(١٩٦٠) عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانہ میں اذان دو دو مرتبہ تھی اور اقامت ایک ایک مرتبہ۔ جب مؤذن قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ کہے تو دو مرتبہ کہے۔

(1960) Abdullah bin Umar (RA) se riwayat hai ke Nabi (SAW) ke zamane mein azan do do martaba thi aur iqamat ek ek martaba. Jab moazzin qad qamatis salah kahe to do martaba kahe.

١٩٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو فِي آخَرِينَ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،قَالَ:" كَانَ الْأَذَانُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَثْنَى مَثْنَى وَالْإِقَامَةُ مَرَّةً مَرَّةً غَيْرَ أَنَّ الْمُؤَذِّنَ إِذَا قَالَ: قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ قَالَ مَرَّتَيْنِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1961

Abu Mas'ud (may Allah be pleased with him) reported: I heard Ibn Umar (may Allah be pleased with him) saying: At the time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Adhan (call to prayer) used to be pronounced twice and the Iqamah once. But when "Qad Qamatis-Salah" (prayer is about to begin) was pronounced, it used to be pronounced twice. When anyone of us heard the Iqamah, he would perform ablution and then come out (for prayer).


Grade: Sahih

(١٩٦١) ابو مثنیٰ کہتے ہیں : میں نے ابن عمر (رض) سے سنا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانہ میں اذان دو دو مرتبہ ہوتی تھی اور اقامت ایک ایک مرتبہ جب قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ کہتے تو اس کو دو مرتبہ کہتے، جب ہمارا کوئی شخص اقامت سنتا تو وضو کرتا پھر نکلتا۔

(1961) Abu Masna kehte hain : maine Ibn Umar (RA) se suna ke Nabi (SAW) ke zamane mein azaan do do martaba hoti thi aur iqamat ek ek martaba jab qad qamatissalat kehte to usko do martaba kehte, jab hamara koi shakhs iqamat sunta to wazu karta phir nikalta.

١٩٦١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا أَبُو النَّضْرِ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ يَعْنِي الْفَرَّاءَ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا الْمُثَنَّى،قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ:" كَانَ الْأَذَانُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَثْنَى مَثْنَى وَالْإِقَامَةُ مَرَّةً مَرَّةً غَيْرَ أَنَّهُ إِذَا قَالَ: قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ ثَنَّاهَا فَإِذَا سَمِعَ الْإِقَامَةَ أَحَدُنَا تَوَضَّأَ ثُمَّ خَرَجَ "رَوَاهُ غُنْدَرٌ وَعُثْمَانُ بْنُ جَبَلَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْمَدَنِيِّ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ الْمُثَنَّى وَرَوَاهُ أَبُو عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ،عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُؤَذِّنِ مَسْجِدِ الْعُرْيَانِ قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا الْمُثَنَّى مُؤَذِّنَ مَسْجِدِ الْأَكْبَرِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1962

Ibrahim bin Abd al-Aziz bin Abd al-Malik bin Abi Mahdhurah (1962) said, "I found my father and grandfather calling the same Adhan and Iqamah as I do. They used to say that the Prophet (peace and blessings be upon him) taught this to Abu Mahdhurah." ... He then mentioned the Adhan and said that the Iqamah was recited once: Allahu Akbar, Allahu Akbar, Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu anna Muhammadan Rasul Allah, Hayya 'ala as-Salah, Hayya 'ala al-Falah, Qad qamatis-Salah, Qad qamatis-Salah, Allahu Akbar, Allahu Akbar, La ilaha illallah.


Grade: Sahih

(١٩٦٢) ابراہیم بن عبد العزیز بن عبد الملک بن ابی محذورہ فرماتے ہیں کہ میں نے اپنے باپ اور داداکو پایا، وہ یہی اذان دیا کرتے تھے جو میں دیتا ہوں اور یہی اقامت کہتے تھے اور کہتے تھے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہی ابو محذورہ کو سکھائی ہے۔۔۔ انھوں نے اذان کا ذکر کیا پھر کہا اور اقامت ایک مرتبہ : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ، أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ ، حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ ، حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ ، قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ ، اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ۔

(1962) Ibrahim bin Abd al Aziz bin Abd al Malik bin Abi Mahdhura farmate hain ki maine apne baap aur dadako paya, woh yahi azan diya karte the jo main deta hun aur yahi iqamat kahte the aur kahte the ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne yahi Abu Mahdhura ko sikhayi hai... Unhon ne azan ka zikar kiya phir kaha aur iqamat ek martaba : Allahu Akbar Allahu Akbar, Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah, Hayya alassalati, Hayya alalfalahi, Qad qamati assalatu Qad qamati assalatu, Allahu Akbar Allahu Akbar, La ilaha illallah.

١٩٦٢ -أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ وَأَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ قَالَا:ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ،قَالَ:أَدْرَكْتُ أَبِي وَجَدِّي يُؤَذِّنُونَ هَذَا الْأَذَانَ الَّذِي يُؤَذَّنُ وَيُقِيمُونَ هَذِهِ الْإِقَامَةَ فَيَقُولُونَ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهُ أَبَا مَحْذُورَةَ فَذَكَرَ الْأَذَانَ قَالَ: وَالْإِقَامَةُ فُرَادَى اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1963

Ibrahim bin Abdul Aziz bin Abdul Malik bin Abi Mahdhurah (1963) narrates that I heard from my father and grandfather, both of whom narrate from Abi Mahdhurah, that they used to pronounce the Adhan for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Iqamah was pronounced once, but "Qad Qamatis Salaah" was pronounced twice.


Grade: Sahih

(١٩٦٣) ابراہیم بن عبد العزیز بن عبد الملک بن ابی محذورہ فرماتے ہیں کہ میں نے اپنے باپ اور دادا سے سنا، وہ دونوں أبی محذورہ سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے اذان دیتے تھے۔ اقامت ایک مرتبہ کہتے مگر قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ دو مرتبہ۔

(1963) Ibrahim bin Abd ul Aziz bin Abd ul Malik bin Abi Mahzura farmate hain ke maine apne baap aur dada se suna, woh donon Abi Mahzura se naql farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye azaan dete the. Iqamat ek martaba kahte magar Qad Qamatissalah do martaba.

١٩٦٣ - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ جَزَرَةُ الْبَغْدَادِيُّ حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبِي وَجَدِّي، يُحَدِّثَانِ عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ،أَنَّهُ كَانَ يُؤَذِّنُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيُفْرِدُ الْإِقَامَةَ إِلَّا أَنَّهُ يَقُولُ:قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ "