Chapter on Reciting the Adhan Softly and Moderating the Iqamah
باب ترسيل الأذان وحذم الإقامة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2007
(2007) (a) It is narrated from Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) that I think that you like goats and fields, so when you are with your goats and in your fields, then pronounce the call to prayer (adhan) for prayer and raise your voice at the time of the call to prayer. Your voice, the jinn, humans, and whatever else hears it, will bear witness on the Day of Judgement.
(b) Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said that raising the voice is evidence for reciting the words of the call to prayer with pauses.
Grade: Sahih
(٢٠٠٧) (الف) ابو سعید خدری (رض) سے روایت ہے کہ میرا خیال ہے کہ آپ بکریوں اور کھیتوں کو پسند کرتے ہیں، جب آپ اپنی بکریوں اور کھیتوں میں ہوں تو نماز کے لیے اذان کہیں اور اذان کے وقت اپنی آواز بلندکریں، آپ کی آواز دور تک جن، انسان اور جو چیز بھی سنے گی وہ قیامت کے دن گواہی دے گی۔
(ب) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ آواز کا بلند کرنا اذان (کے کلمات) ٹھہر ٹھہر کر ادا کرنے پر دلیل ہے۔
(2007) (alif) Abu Saeed Khudri (RA) se riwayat hai keh mera khayal hai keh aap bakriyon aur khaton ko pasand karte hain, jab aap apni bakriyon aur khaton mein hon to namaz ke liye azan kahen aur azan ke waqt apni aawaz buland karen, aap ki aawaz door tak jinn, insaan aur jo cheez bhi sunegi woh qayamat ke din gawahi degi.
(be) Imam Shafi (rah) farmate hain keh aawaz ka buland karna azan (ke kalmaat) theher theher kar ada karne par daleel hai.
It is narrated on the authority of Sayyidina Jabir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to Bilal (may Allah be pleased with him): “O Bilal! When you give the call to prayer (adhan), then say it slowly and when you say the call to start the prayer (iqamah), then say it quickly, and keep such a gap between your adhan and iqamah that the one who is eating may finish his food, and the one who is drinking may finish his drink, and the one who has gone to relieve himself may relieve himself, and do not stand until you see me.” (b) Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) said: Abd al-Mun’im is a denier of hadith, and Yahya bin Muslim al-Bakka’i considered Yahya bin Ma’in to be weak.
Grade: Da'if
(٢٠٠٨) سیدنا جابر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بلال (رض) سے فرمایا : ” اے بلال ! جب تو اذان دے تو آہستہ آہستہ دے اور جب اقامت کہے تو جلدی کہہ اور اپنی اذان اور اقامت کے درمیان اتنا فاصلہ رکھ کہ کھانے والا کھانے سے فارغ ہوجائے اور پینے والا اپنے پینے سے اور قضائے حاجت کو جانے والاقضائے حاجت سے فارغ ہوجائے اور تم نہ کھڑے ہو یہاں تک کہ مجھے دیکھ لو۔ (ب) امام بخاری (رح) فرماتے ہیں : عبدالمنعم منکر الحدیث ہے اور یحییٰ بن مسلم بکاء کوفی کو یحییٰ بن معین نے ضعیف قرار دیا ہے۔
(2008) Saidna Jabir (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) ne Bilal (RA) se farmaya : "Ae Bilal ! Jab tu azan de to aahista aahista de aur jab iqamat kahe to jaldi kah aur apni azan aur iqamat ke darmiyan itna fasla rakh ki khane wala khane se farigh ho jae aur pine wala apne pine se aur qazae hajat ko jane wala qazae hajat se farigh ho jae aur tum na kharay ho yahan tak ki mujhe dekh lo. (b) Imam Bukhari (RH) farmate hain : Abdul Munim Munkarul Hadees hai aur Yahya bin Muslim Buka'i Kufi ko Yahya bin Mu'in ne zaeef karar diya hai.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) said to Bilal (RA), and he mentioned something similar (to the first Hadith) up to his saying: "....relieving oneself." This narration with the first chain of narrators is more famous.
Grade: Da'if
(٢٠٠٩) سیدنا ابوہریرہ (رض) روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بلال (رض) سے فرمایا :۔۔۔ انھوں نے اسی کی مثل قضائے حاجت کے قول تک ذکر کیا ہے اور پہلی سند اس سے زیادہ مشہور ہے۔
(2009) Syedna Abu Hurairah (RA) riwayat hai keh Rasul Allah (SAW) ne Bilal (RA) se farmaya --- Unhon ne isi ki misl qaza hajat ke qaul tak zikr kya hai aur pehli sanad is se ziada mashhoor hai.
Abu Zubair, the muezzin of Jerusalem (in 2010), narrates that Sayyiduna Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said to me: "When you give the call to prayer (adhan), then do it slowly, and when you give the call to start the prayer (iqamah), then do it quickly."
Grade: Da'if
(٢٠١٠) ابو زبیر جو بیت المقدس کے مؤذن تھے فرماتے ہیں کہ مجھے سیدنا عمر بن خطاب (رض) نے فرمایا : جب تو اذان دے تو آہستہ آہستہ دے اور جب اقامت کہے تو جلدی کہہ۔
(2010) Abu Zubair jo Baitul Muqaddas ke muazzin thay farmate hain ke mujhe Sayyiduna Umar bin Khattab (RA) ne farmaya : Jab tu azan de to aahista aahista de aur jab iqamat kahe to jaldi kah.
(2011) (a) Abu Zubair, the mu'adhdhin of Jerusalem, reports that 'Umar (may Allah be pleased with him) said to him: "When you say the iqamah, say it quickly."
(b) Asmai says: "Hazm means hadar, which is to avoid prolonging."
(c) It is narrated from Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) that he would say the adhan slowly and the iqamah quickly.
(2012) (a) It is narrated on the authority of Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If the people knew what (reward) there is in the adhan and the first row, and there was no other way but to draw lots for it, they would draw lots. If they knew what (reward) there is in the afternoon prayer (Asr), they would race for it. And if they knew what (reward) there is in the 'Isha' and Fajr prayers, they would come to them even if they had to crawl." (b) Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) said: "It is narrated that the people differed about who should give the adhan, so Sa'd (may Allah be pleased with him) drew lots between them (to decide who would give the adhan)."
Grade: Da'if
(٢٠١١) (الف) ابوزبیر جو بیت المقدس کے مؤذن تھے فرماتے ہیں کہ عمر (رض) نے ان سے فرمایا : جب تو اقامت کہے تو جلدی کہہ۔
(ب) اصمعی کہتے ہیں : حذم سے مراد حدر ہے یعنی طوالت سے گریز کرنا۔
(ج) ابن عمر (رض) سے نقل کیا گیا ہے کہ وہ اذان ٹھہر ٹھہر کردیتے تھے اور اقامت جلدی کہتے تھے۔
(٢٠١٢) (الف) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اگر لوگ جان لیں کہ اذان اور پہلی صف میں کیا (فضیلت) ہے قرعہ کے سوا کوئی چارہ نہ ہو تو وہ ضرور قرعہ ڈالیں اور اگر وہ جان لیں کہ ظہر (کی نماز) میں کیا فضیلت ہے تو وہ اس کی طرف سبقت کریں اور اگر وہ جان عشا اور صبح (کی نماز) میں کیا فضیلت ہے تو وہ ضرور ان کے لیے آئیں اگرچہ گھسٹ کر آنا پڑے۔ (ب) امام بخاری (رح) فرماتے ہیں : یہ بات منقول ہے کہ لوگوں نے اذان کہنے میں اختلاف کیا تو سعد (رض) نے ان کے درمیان قرعہ ڈالا (کہ اذان کون کہے گا) ۔
(2011) (alif) Abuzubair jo Baitulmaqdis ke moazzin thay farmate hain ke Umar (RA) ne un se farmaya: Jab tu iqamat kahay to jaldi kah.
(be) Asmai kahte hain: hazm se muraad hadar hai yani tulaat se guraiz karna.
(jeem) Ibn Umar (RA) se naqal kiya gaya hai ke woh azaan theher theher kar dete thay aur iqamat jaldi kahte thay.
(2012) (alif) Sayyiduna Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Agar log jaan lein ke azaan aur pehli saf mein kya (fazeelat) hai qurrah ke siwa koi chara na ho to woh zaroor qurrah daliin aur agar woh jaan lein ke zuhar (ki namaz) mein kya fazeelat hai to woh uski taraf sabaqat karein aur agar woh jaan lein ke isha aur subah (ki namaz) mein kya fazeelat hai to woh zaroor unke liye aayein agarchay ghisk kar aana parray."
(be) Imam Bukhari (RA) farmate hain: Yeh baat manqol hai ke logon ne azaan kahne mein ikhtilaf kiya to Saad (RA) ne unke darmiyaan qurrah dala (ke azaan kon kahega).