3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Entering the Time for Isha Prayer with the Twilight Disappearance

باب دخول وقت العشاء بغيبوبة الشفق

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1741

(1741) Narrated Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) that Shafaq means redness. Abu Mas'ab said: "According to Malik, Shafaq means redness."


Grade: Sahih

(١٧٤١) سیدنا ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ شفق سے مراد سرخی ہے۔ ابو معصب کہتے ہیں کہ مالک کے نزدیک شفق سے مراد سرخی ہے۔

(1741) Sayyidina Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki shafaq se murad surkhi hai. Abu Masab kahte hain ki Malik ke nazdeek shafaq se murad surkhi hai.

١٧٤١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ ثنا أَبُو مُصْعَبٍ ثنا الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،قَالَ:" الشَّفَقُ الْحُمْرَةُ "قَالَ أَبُو مُصْعَبٍ: قَالَ مَالِكٌ:" الشَّفَقُ الْحُمْرَةُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1742

(1742) Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: What is meant by Shafaq is redness.


Grade: Sahih

(١٧٤٢) سیدنا ابن عمر (رض) فرماتے ہیں : شفق سے مراد سرخی ہے۔

(1742) Saidna Ibn Umar (RA) farmate hain : shafaq se murad surkhi hai.

١٧٤٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،قَالَ:" الشَّفَقُ الْحُمْرَةُ "١٧٤٣ - وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا. وَرُوِيَ عَنْ عَتِيقِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، مَرْفُوعًا وَالصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1743

(1743) Narrated Ibn Umar (RA), as a Mawquf narration.


Grade: Sahih

(١٧٤٣) سیدنا ابن عمر (رض) موقوفاً بیان کرتے ہیں۔

(1743) Saidna Ibn Umar (RA) moqifan bayan karte hain.

١٧٤٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،قَالَ:" الشَّفَقُ الْحُمْرَةُ "١٧٤٣ - وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا. وَرُوِيَ عَنْ عَتِيقِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، مَرْفُوعًا وَالصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1744

Narrated by Ibn Umar (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The Shafaq (twilight) refers to the redness (in the sky). When the redness disappears, prayer becomes obligatory."


Grade: Sahih

(١٧٤٤) سیدنا ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : شفق سے مراد سرخی ہے جب سرخی غائب ہوجائے تو نماز واجب ہوگی۔

(1744) Sayyidina Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : shafaq se murad surkhi hai jab surkhi ghaib hojaye to namaz wajib hogi.

١٧٤٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ ثنا هَارُونُ بْنُ سُفْيَانَ عَنْ عَتِيقِ بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ صِدِّيقٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الشَّفَقُ الْحُمْرَةُ فَإِذَا غَابَ الشَّفَقُ وَجَبَتِ الصَّلَاةُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1745

(1745) It is narrated from Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that Shafaq refers to redness. Sayyiduna 'Umar (may Allah be pleased with him), 'Ali (may Allah be pleased with him), and Abi Hurairah (may Allah be pleased with him) stated that Shafaq refers to redness.


Grade: Da'if

(١٧٤٥) سیدنا ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ شفق سے مراد سرخی ہے۔ سیدنا عمر (رض) ، علی (رض) اور ابی ہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ شفق سے مراد سرخی ہے۔

(1745) Syedna Ibn Abbas (RA) se riwayat hai keh shafaq se muraad surkhi hai. Syedna Umar (RA), Ali (RA) aur Abi Hurairah (RA) farmate hain keh shafaq se muraad surkhi hai.

١٧٤٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ يَعْنِي أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَحْيَى، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ هُوَ أَخُو مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى الصَّدَفِيِّ، عَنْ حَبَّانَ بْنِ أَبِي جَبَلَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:" الشَّفَقُ الْحُمْرَةُ "وَرُوِّينَا عَنْ عُمَرَ، وَعَلِيٍّ،وَأَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُمْ قَالُوا:الشَّفَقُ الْحُمْرَةُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1746

(1746) (a) Sayyidina Ubadah bin Samit and Shaddad bin Aus say that by “Shafaq” two things are meant: Redness and whiteness. When the redness disappears, prayer becomes permissible. And by “Fajr” two things are meant: The one that spreads lengthwise and the one that spreads widthwise. When the one that spreads widthwise breaks out, the prayer becomes permissible. (b) Mak’hul says that when the redness is gone, prayer should be offered. And Sufyaan says, “Closer to us (more preferred) is that we should offer the prayer on the disappearance of the redness because the whiteness does not go away until the end of the night.” (c) Jabir (رض) narrates the timings of prayer from the Prophet (ﷺ) that he (ﷺ) offered the ‘Isha prayer before the redness disappeared. This narration is against the rest of the narrations.


Grade: Da'if

(١٧٤٦) (الف) سیدنا عبادہ بن صامت اور شداد بن اوس کہتے ہیں کہ شفق سے مراددو ہیں : سرخی اور سفیدی جب سرخی غائب ہوجائے تو نماز حلال ہوگی اور فجر سے مراد دو فجر ہیں : لمبائی میں پھیلنے والی اور چوڑائی میں پھیلنے والی اور جب چوڑائی میں پھیلنے والی پھٹ جائے تو نماز حلال ہوگی۔ (ب) مکحول کہتے ہیں کہ جب سرخی چلی جائے تو نماز پڑھی جائے اور سفیان کہتے ہیں کہ ہمارے نزدیک یہ زیادہ مناسب (محبوب) ہے کہ ہم سرخی کے جانے پر نماز ادا کریں کیونکہ سفیدی تو رات کے ختم ہونے تک نہیں جاتی۔ (ج) جابر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اوقاتِ نماز نقل فرماتے ہیں کہ آپ نے عشا کی نماز سرخی زائل ہونے سیپہلے ادا کی۔ یہ روایت باقی روایات کے مخالف ہے۔

(1746) (alif) Sayyiduna Ubadah bin Samit aur Shaddad bin Aus kehte hain ke shafaq se murad do hain: surkhi aur sufaidi jab surkhi ghaib ho jaye to namaz halal hogi aur fajr se murad do fajr hain: lambai mein phailne wali aur chaurai mein phailne wali aur jab chaurai mein phailne wali phat jaye to namaz halal hogi. (be) Makhool kehte hain ke jab surkhi chali jaye to namaz parhayi jaye aur Sayyan kehte hain ke hamare nazdeek ye zyada munasib (mahboob) hai ke hum surkhi ke jane par namaz ada karein kyunki sufaidi to raat ke khatam hone tak nahin jati. (jeem) Jabir (Raz) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se auqat e namaz naql farmate hain ke aap ne isha ki namaz surkhi zail hone se pehle ada ki. Ye riwayat baqi riwayat ke mukhalif hai.

١٧٤٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ثنا مُعَلَّى ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، وَشَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ،قَالَا:" الشَّفَقُ شَفَقَانِ الْحُمْرَةُ وَالْبَيَاضُ فَإِذَا غَابَتِ الْحُمْرَةُ حَلَّتِ الصَّلَاةُ وَالْفَجْرُ فَجْرَانِ الْمُسْتَطِيلُ وَالْمُعْتَرِضُ فَإِذَا انْصَدَعَ الْمُعْتَرِضُ حَلَّتِ الصَّلَاةُ "وَرُوِيَ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ ثَوْرٍ،عَنْ مَكْحُولٍ أَنَّهُ قَالَ:" إِذَا ذَهَبْتِ الْحُمْرَةُ فَصَلِّ "قَالَ سُفْيَانُ: وَهُوَ أَحَبُّ إِلَيْنَا وَذَلِكَ الشَّفَقُ عِنْدَنَا لِأَنَّ الْبَيَاضَ لَا يَذْهَبُ حَتَّى يَمْضِيَ اللَّيْلُ،قَالَ الشَّيْخُ:وَالَّذِي رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَوْقَاتِ الصَّلَاةِ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ قَبْلَ غَيْبُوبَةِ الشَّفَقِ مُخَالِفٌ لِسَائِرِ الرِّوَايَاتِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1747

Narrated Abdullah bin Harith Makhzumi: I say that (the time of) the Isha' prayer is when the redness of the sky disappears. In another narration, Abdullah bin Harith said: Then he (the Prophet) said about the Isha' prayer, "I think (its time lasts) up to one-third of the night."


Grade: Sahih

(١٧٤٧) سیدنا عبداللہ بن حارث مخزومی سے روایت ہے پہلی میں کہتے ہیں کہ عشاء کا وقت جس وقت سرخی غائب ہوجائے اور دوسری میں کہتے ہیں کہ عبداللہ بن حارث کہتے ہیں کہ پھر عشاء کے متعلق فرمایا کہ میرا خیال ہے تہائی رات تک۔

(1747) Syedna Abdullah bin Harith Makhzoomi se riwayat hai pehli mein kehte hain ki isha ka waqt jis waqt surkhi ghaib ho jae aur dusri mein kehte hain ki Abdullah bin Harith kehte hain ki phir isha ke mutalliq farmaya ki mera khayal hai tehrai raat tak.

١٧٤٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ سُلَيْمَانَ، فَذَكَرَهُ وَرَوَاهُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيِّ،فَقَالَ فِي الْأَوَّلِ:" وَالْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ وَقَالَ فِي الثَّانِي: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ ثُمَّ قَالَ فِي الْعِشَاءِ: أَرَى إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1748

(1748) It is narrated on the authority of Nauman bin Bashir that I know the time of this prayer (Isha) better than people. The Messenger of Allah ﷺ would offer it when a third of the night had passed after the sunset.


Grade: Sahih

(١٧٤٨) حضرت نعمان بن بشیر سے روایت ہے کہ میں اس نماز (عشا) کے وقت کو لوگوں سے زیادہ جانتا ہوں۔ رسول اللہ تیسری رات کا چاند غروب ہونے کے وقت اسے پڑھتے تھے۔

(1748) Hazrat Noman bin Bashir se riwayat hai keh main is namaz (Isha) ke waqt ko logon se ziada janta hun. Rasul Allah teesri raat ka chand ghurub hone ke waqt use parhte thay.

١٧٤٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو النُّعْمَانِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ بَشِيرِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ،قَالَ:" إِنِّي لَأَعْلَمُ النَّاسِ بِوَقْتِ هَذِهِ الصَّلَاةِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّيهَا لِسُقُوطِ الْقَمَرِ لِثَالِثَةٍ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ وَرَوَاهُ هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ وَرَقَبَةُ بْنُ مَصْقَلَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ