3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Determining the Absolute Recitation in What We Have Narrated with Al-Fatiha

باب تعيين القراءة المطلقة فيما روينا بالفاتحة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3947

(3947) It is narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that one day the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was in the mosque when he saw a man praying. When the man finished his prayer, he came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and greeted him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Wa alaikum assalam, go back and pray again, for you have not prayed." He went back, prayed again, and then came and greeted the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) said the same to him. The man prayed two or three times and then said: "O Messenger of Allah! I cannot pray better than this, as you see, so teach me how to pray." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When you stand up for prayer, perform ablution well, then say the takbir. When you stand up straight, recite Surah Fatiha. Then recite whatever Quran you remember. Then bow with tranquility. Then raise your head from bowing and stand up straight, and say 'Sami Allahu liman Hamidah'. Then prostrate with tranquility. Then raise your head from prostration and sit with tranquility. Then do the same in your entire prayer."


Grade: Sahih

(٣٩٤٧) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ ایک دن رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد میں تھے کہ آپ نے ایک شخص کو نماز پڑھتے ہوئے دیکھا جب وہ آدمی نماز سے فارغ ہوا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آ کر سلام کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وعلیک السلام جاؤ دوبارہ نماز پڑھو تم نے نماز نہیں پڑھی۔ وہ واپس پلٹا دوبارہ نماز پڑھی، پھر آ کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سلام کہا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے اسی طرح فرمایا۔ اس شخص نے دو یا تین بار نماز پڑھی پھر بولا : اے اللہ کے رسول ! میں اس سے اچھی نماز نہیں پڑھ سکتا جس طرح کی آپ دیکھ رہے ہیں، لہٰذا آپ مجھے سکھا دیں کہ میں کیسے نماز پڑھوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تو نماز کے لیے کھڑا ہو تو اچھی طرح وضو کر پھر تکبیر کہہ، جب تو سیدھا کھڑا ہو تو سورة فاتحہ پڑھ۔ پھر جو قرآن تجھے یاد ہو وہ پڑھ، پھر انتہائی اطمینان کے ساتھ رکوع کر۔ اس کے بعد رکوع سے سر اٹھا کر بالکل سیدھا کھڑا ہوجا اور سَمِعَ اللَّہُ لِمَنْ حَمِدَہُ کہہ، پھر نہایت اطمینان سے سجدہ کر، پھر سجدے سے سر اٹھا اطمینان سے بیٹھ جا پھر اسی طرح اپنی مکمل نماز میں کر۔

(3947) Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki ek din Rasool Allah (SAW) masjid mein thay ki aap ne ek shakhs ko namaz parhte huye dekha jab wo aadmi namaz se farigh hua to Rasool Allah (SAW) ke pass aa kar salaam kiya, aap (SAW) ne farmaya : wa alaikum assalam jao dobara namaz parho tum ne namaz nahi parhi. Wo wapas palta dobara namaz parhi, phir aa kar Nabi (SAW) ko salaam kaha. Aap (SAW) ne use isi tarah farmaya. Iss shakhs ne do ya teen baar namaz parhi phir bola : aye Allah ke Rasool ! mein iss se achhi namaz nahi parh sakta jis tarah ki aap dekh rahe hain, lihaza aap mujhe sikha dein ki mein kaise namaz parhun ? Aap (SAW) ne farmaya : jab tu namaz ke liye khada ho to achhi tarah wuzu kar phir takbeer keh, jab tu seedha khada ho to Surah Fatiha parh. Phir jo Quran tujhe yaad ho wo parh, phir intehai itminan ke sath ruku kar. Iss ke baad ruku se sar utha kar bilkul seedha khada hoja aur Sami Allahu Liman Hamidah keh, phir nihayat itminan se sajdah kar, phir sajde se sar utha itminan se baith ja phir isi tarah apni mukammal namaz mein kar.

٣٩٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي يَوْمًا وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ، فَلَمَّا فَرَغَ الرَّجُلُ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" وَعَلَيْكَ السَّلَامُ، ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ "فَرَجَعَ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ قَالَ:فَرَجَعَ فَصَلَّى مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا،ثُمَّ قَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، مَا أُحْسِنُ غَيْرَ مَا تَرَى فَعَلِّمْنِي كَيْفَ أُصَلِّي؟فَقَالَ لَهُ:" إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَسْبَغِ الْوُضُوءَ، ثُمَّ كَبِّرْ، فَإِذَا اسْتَوَيْتَ قَائِمًا قَرَأْتَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، ثُمَّ قَرَأْتَ بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ رَكَعْتَ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا،ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا وَتَقُولُ:سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ تَسْجُدُ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ حَتَّى تَطْمَئِنَّ قَاعِدًا، ثُمَّ تَفْعَلُ ذَلِكَ فِي صَلَاتِكَ كُلِّهَا "٣٩٤٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا،وَأَبُو بَكْرٍ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ،ثنا بَحْرٌ قَالَ:قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ الْمَدَنِيُّ،عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلَّادٍ الزُّرَقِيِّ قَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَمٍّ لَهُ بَدْرِيٍّ،أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ قَالَ:ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَإِذَا أَتْمَمْتَ صَلَاتَكَ عَلَى نَحْوِ هَذَا فَقَدْ تَمَّتْ صَلَاتُكَ، وَمَا نَقَصْتَ مِنْ هَذَا فَإِنَّمَا تَنْقُصُهُ مِنْ صَلَاتِكَ "⦗٥٢٣⦘ أَحَالَ ابْنُ وَهْبٍ بِهَذِهِ الرِّوَايَةِ عَلَى مَا مَضَى، وَرَوَاهُ غَيْرُ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ فَلَمْ يُثْبِتْ تَعْيِينَ الْقِرَاءَةِ وَرَوَاهُ يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، فَسَاقَ الْحَدِيثَ وَذَكَرَ فِيهِ قِرَاءَةَ أُمِّ الْقُرْآنِ٣٩٤٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلَّادٍ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ،بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ:" إِذَا قُمْتَ فَتَوَجَّهْتَ إِلَى الْقِبْلَةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَبِمَا شَاءَ اللهُ أَنْ تَقْرَأَ، وَإِذَا رَكَعْتَ فَضَعْ رَاحَتَيْكَ عَلَى رُكْبَتَيْكَ وَامْدُدْ ظَهْرَكَ "وَقَالَ:" إِذَا سَجَدْتَ فَمَكِّنْ لِسُجُودِكَ فَإِذَا رَفَعْتَ فَاقْعُدْ عَلَى فَخِذِكَ الْيُسْرَى "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3948

Yahya bin Khallad Zarqi (may Allah be pleased with him) reported: My father narrated to me from his paternal uncle, who was a Badri Companion, that he was sitting with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the mosque when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to a man, "When you complete your prayer like this, then you have completed your prayer, and whatever you omit from it, then you have omitted from your prayer."


Grade: Sahih

(٣٩٤٨) یحییٰ بن خلاد (رض) زرقی فرماتے ہیں : مجھے میرے والد نے اپنے بدری چچا سے روایت بیان کی کہ وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ مسجد میں بیٹھے تھے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس شخص کو فرمایا : جب تو اس طرح کر کے اپنی نماز مکمل کرے تو تو نے نماز مکمل کرلی اور اس سے جو بھی تو کمی کرے گا تو تیری نماز میں کمی ہی ہوگی۔

Yahya bin Khalad Zarqi farmate hain: mujhe mere walid ne apne badri chacha se riwayat bayan ki ke woh Rasul Allah ke sath masjid mein baithe the ke Rasul Allah ne is shakhs ko farmaya: jab tu is tarah kar ke apni namaz mukammal kare to tune namaz mukammal karli aur is se jo bhi tu kami karega to teri namaz mein kami hi hogi.

٣٩٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي يَوْمًا وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ، فَلَمَّا فَرَغَ الرَّجُلُ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" وَعَلَيْكَ السَّلَامُ، ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ "فَرَجَعَ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ قَالَ:فَرَجَعَ فَصَلَّى مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا،ثُمَّ قَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، مَا أُحْسِنُ غَيْرَ مَا تَرَى فَعَلِّمْنِي كَيْفَ أُصَلِّي؟فَقَالَ لَهُ:" إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَسْبَغِ الْوُضُوءَ، ثُمَّ كَبِّرْ، فَإِذَا اسْتَوَيْتَ قَائِمًا قَرَأْتَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، ثُمَّ قَرَأْتَ بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ رَكَعْتَ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا،ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا وَتَقُولُ:سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ تَسْجُدُ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ حَتَّى تَطْمَئِنَّ قَاعِدًا، ثُمَّ تَفْعَلُ ذَلِكَ فِي صَلَاتِكَ كُلِّهَا "٣٩٤٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا،وَأَبُو بَكْرٍ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ،ثنا بَحْرٌ قَالَ:قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ الْمَدَنِيُّ،عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلَّادٍ الزُّرَقِيِّ قَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَمٍّ لَهُ بَدْرِيٍّ،أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ قَالَ:ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَإِذَا أَتْمَمْتَ صَلَاتَكَ عَلَى نَحْوِ هَذَا فَقَدْ تَمَّتْ صَلَاتُكَ، وَمَا نَقَصْتَ مِنْ هَذَا فَإِنَّمَا تَنْقُصُهُ مِنْ صَلَاتِكَ "⦗٥٢٣⦘ أَحَالَ ابْنُ وَهْبٍ بِهَذِهِ الرِّوَايَةِ عَلَى مَا مَضَى، وَرَوَاهُ غَيْرُ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ فَلَمْ يُثْبِتْ تَعْيِينَ الْقِرَاءَةِ وَرَوَاهُ يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، فَسَاقَ الْحَدِيثَ وَذَكَرَ فِيهِ قِرَاءَةَ أُمِّ الْقُرْآنِ٣٩٤٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلَّادٍ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ،بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ:" إِذَا قُمْتَ فَتَوَجَّهْتَ إِلَى الْقِبْلَةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَبِمَا شَاءَ اللهُ أَنْ تَقْرَأَ، وَإِذَا رَكَعْتَ فَضَعْ رَاحَتَيْكَ عَلَى رُكْبَتَيْكَ وَامْدُدْ ظَهْرَكَ "وَقَالَ:" إِذَا سَجَدْتَ فَمَكِّنْ لِسُجُودِكَ فَإِذَا رَفَعْتَ فَاقْعُدْ عَلَى فَخِذِكَ الْيُسْرَى "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3949

Rafa'a bin Rafi' (may Allah be pleased with him) narrates this incident, saying: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When you stand for prayer, face the Qibla and say the Takbir (Allahu Akbar), then recite Surah Al-Fatiha and whatever else Allah wills. When you bow, place your palms on your knees and straighten your back. When you prostrate, prostrate properly, and when you raise your head from prostration, sit on your left thigh.


Grade: Sahih

( ٣٩٤٩) رفاعہ بن رافع (رض) اس قصہ کو بیان کرتے ہوئے فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تو نماز کے لیے کھڑا ہو تو قبلہ رخ ہو کر تکبیر کہہ پھر ام القرآن اور جو اللہ چاہے پڑھ۔ جب تو رکوع کرے تو اپنی ہتھیلیوں کو اپنے گھٹنوں پر رکھ اور اپنی کمر کو لمبا برابر کر دے اور جب تو سجدہ کرے تو اچھی طرح سجدہ کر اور جب سجدے سے سر اٹھائے تو اپنی بائیں ران پر بیٹھ۔

3949 Rafi bin Rafi (Razi Allah Anhu) is qissa ko bayan karte hue farmate hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab tu namaz ke liye khara ho to qibla rukh ho kar takbeer keh phir Umm ul Quran aur jo Allah chahe parh. Jab tu ruku kare to apni hatheliyon ko apne ghutnon par rakh aur apni kamar ko lamba barabar kar de aur jab tu sajdah kare to achchi tarah sajdah kar aur jab sajde se sar uthaye to apni bayen ran par baith.

٣٩٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي يَوْمًا وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ، فَلَمَّا فَرَغَ الرَّجُلُ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" وَعَلَيْكَ السَّلَامُ، ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ "فَرَجَعَ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ قَالَ:فَرَجَعَ فَصَلَّى مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا،ثُمَّ قَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، مَا أُحْسِنُ غَيْرَ مَا تَرَى فَعَلِّمْنِي كَيْفَ أُصَلِّي؟فَقَالَ لَهُ:" إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَسْبَغِ الْوُضُوءَ، ثُمَّ كَبِّرْ، فَإِذَا اسْتَوَيْتَ قَائِمًا قَرَأْتَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، ثُمَّ قَرَأْتَ بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ رَكَعْتَ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا،ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا وَتَقُولُ:سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ تَسْجُدُ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ حَتَّى تَطْمَئِنَّ قَاعِدًا، ثُمَّ تَفْعَلُ ذَلِكَ فِي صَلَاتِكَ كُلِّهَا "٣٩٤٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا،وَأَبُو بَكْرٍ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ،ثنا بَحْرٌ قَالَ:قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ الْمَدَنِيُّ،عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلَّادٍ الزُّرَقِيِّ قَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَمٍّ لَهُ بَدْرِيٍّ،أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ قَالَ:ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَإِذَا أَتْمَمْتَ صَلَاتَكَ عَلَى نَحْوِ هَذَا فَقَدْ تَمَّتْ صَلَاتُكَ، وَمَا نَقَصْتَ مِنْ هَذَا فَإِنَّمَا تَنْقُصُهُ مِنْ صَلَاتِكَ "⦗٥٢٣⦘ أَحَالَ ابْنُ وَهْبٍ بِهَذِهِ الرِّوَايَةِ عَلَى مَا مَضَى، وَرَوَاهُ غَيْرُ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ فَلَمْ يُثْبِتْ تَعْيِينَ الْقِرَاءَةِ وَرَوَاهُ يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، فَسَاقَ الْحَدِيثَ وَذَكَرَ فِيهِ قِرَاءَةَ أُمِّ الْقُرْآنِ٣٩٤٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلَّادٍ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ،بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ:" إِذَا قُمْتَ فَتَوَجَّهْتَ إِلَى الْقِبْلَةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَبِمَا شَاءَ اللهُ أَنْ تَقْرَأَ، وَإِذَا رَكَعْتَ فَضَعْ رَاحَتَيْكَ عَلَى رُكْبَتَيْكَ وَامْدُدْ ظَهْرَكَ "وَقَالَ:" إِذَا سَجَدْتَ فَمَكِّنْ لِسُجُودِكَ فَإِذَا رَفَعْتَ فَاقْعُدْ عَلَى فَخِذِكَ الْيُسْرَى "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3950

(3950) Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no prayer for the one who does not recite Surat Al-Fatihah and something more."


Grade: Sahih

(٣٩٥٠) عبادہ بن صامت (رض) بیان کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس شخص کی نماز نہیں ہوتی جس نے سورة فاتحہ اور اس سے کچھ زیادہ نہ پڑھا۔

3950 Ubadah bin Samit (RA) bayan karte hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Is shakhs ki namaz nahin hoti jisne Surah Fatiha aur is se kuchh ziada na parha.

٣٩٥٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ،عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَصَاعِدًا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ وَعَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3951

Ibn Shihab reported that Majma' bin Jariyah (whose face was wiped with water from his own well by the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him) was told by Ubadah bin Samit that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "There is no prayer for the one who does not recite the Opening of the Book (Surah Al-Fatihah)."


Grade: Da'if

(٣٩٥١) ابن شھاب (رض) سے روایت ہے کہ وہ مجموعہ بن ربیع (رض) جن کے چہرے پر انہی کے کنویں کے پانی سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کلی کی تھی۔ عباد ۃ بن صامت (رض) نے انھیں خبر دی کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس شخص کی نماز نہیں ہوتی جس نے سورة فاتحہ نہ پڑھی۔

(3951) ibne shahab (raz) se riwayat hai ki woh majmua bin rabia (raz) jin ke chehre par unhi ke kunwain ke pani se rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kuli ki thi. ibadat bin samt (raz) ne unhen khabar di ki rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: is shakhs ki namaz nahi hoti jis ne sura fatiha na parhi.

٣٩٥١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ،ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَبَلَةَ قَالَ:ثنا الْحُلْوَانِيُّ يَعْنِي الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، ⦗٥٢٤⦘ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ الرَّبِيعِ الَّذِي، مَجَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَجْهِهِ مِنْ بِئْرِهِمْ،أَخْبَرَهُ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيِّ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3952

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The prayer of a person who does not recite Umm Al-Quran (Surah Al-Fatiha) in it is deficient, deficient, deficient." Abu Sa'eed (may Allah have mercy on him) said: "I said to Abu Huraira: 'I sometimes pray behind the Imam.' So he took hold of my forearm and said: 'O Persian! Recite it in your heart, for I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say that Allah, the Exalted, says: 'I have divided the prayer between Myself and My servant into two halves, and My servant shall have what he asks for.' When the servant says: 'All praise is due to Allah, the Lord of the worlds,' Allah says: 'My servant has praised Me.' When the servant says: 'The Most Gracious, the Most Merciful,' Allah says: 'My servant has extolled Me.' When the servant says: 'Master of the Day of Judgement,' Allah says: 'My servant has glorified Me.' When the servant says: 'You alone we worship, and You alone we ask for help,' Allah says: 'This is between Me and My servant, and My servant shall have what he asks for.' When the servant says: 'Guide us to the straight path…' until the end of the Surah…"


Grade: Sahih

(٣٩٥٢) ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس شخص نے نماز پڑھی اور اس میں ام القرآن نہ پڑھی تو وہ نماز ناقص ہے، ناقص ہے ، ناقص ہے۔ ابو سائب (رح) فرماتے ہیں : میں نے ابوہریرہ سے کہا : میں بعض اوقات امام کے پیچھے ہوتا ہوں تو انھوں نے میرے بازو کو پکڑ کر فرمایا : اے فارسی ! اسے اپنے دل میں پڑھ لیا کر کیونکہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : میں نے نماز کو اپنے اور اپنے بندے کے درمیان آدھا آدھا تقسیم کرلیا ہے اس کا نصف میرے لیے ہے اور نصف میرے بندے کے لیے ہے اور میرے بندے کے لیے وہ ہے جس کا اس نے سوال کیا۔ جب بندہ کہتا ہے : { الْحَمْدُ لِلَّہِ رَبِّ الْعَالَمِینَ } تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : میرے بندے نے میری تعریف کی۔ جب بندہ کہتا ہے : { الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ } تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : میرے بندے نے میری ثنا بیان کی۔ جب بندہ کہتا ہے : { مَالِکِ یَوْمِ الدِّینِ } تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : میرے بندے نے میری عظمت کی بیان کی۔ جب بندہ کہتا ہے : {إِیَّاکَ نَعْبُدُ وَإِیَّاکَ نَسْتَعِینُ } اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : یہ میرے اور میرے بندے کے درمیان ہے اور میرے بندے کے لیے وہی ہے جس کا اس نے سوال کیا۔ جب بندہ کہتا ہے : { اہْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِیمَ } آخر سورت تک۔

(3952) Abu Hurairah (RA) bayan karte hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jis shakhs ne namaz parha aur us mein Umm ul Quran nah parhi to woh namaz naqis hai, naqis hai, naqis hai. Abu Sa'eed (RA) farmate hain: Maine Abu Hurairah se kaha: Main baaz auqaat Imam ke peeche hota hun to unhon ne mere bazu ko pakar kar farmaya: Aye Farsi! Ise apne dil mein parh liya kar kyunki maine Rasul Allah (SAW) ko farmate huye suna hai keh Allah Ta'ala farmata hai: Maine namaz ko apne aur apne bande ke darmiyaan aadha aadha taqseem kar liya hai is ka nisf mere liye hai aur nisf mere bande ke liye hai aur mere bande ke liye woh hai jis ka us ne sawal kiya. Jab banda kehta hai: {Alhamdulillahi Rabbil Aalameen} to Allah Ta'ala farmata hai: Mere bande ne meri tareef ki. Jab banda kehta hai: {Ar-Rahmanir-Raheem} to Allah Ta'ala farmata hai: Mere bande ne meri sana bayan ki. Jab banda kehta hai: {Maliki Yawm id Deen} to Allah Ta'ala farmata hai: Mere bande ne meri azmat ki bayan ki. Jab banda kehta hai: {Iyyaka Na'budu Wa Iyyaka Nasta'een} Allah Ta'ala farmata hai: Yeh mere aur mere bande ke darmiyaan hai aur mere bande ke liye wohi hai jis ka us ne sawal kiya. Jab banda kehta hai: {Ih'dinas Siratal Mustaqeem} aakhir Surah tak.

٣٩٥٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْقَاضِي مِنْ أَصْلِهِ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى الْمَاسَرْجِسِيُّ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْعَلَاءِ،أَنَّهُ قَالَ:سَمِعْتُ مِنْ أَبِي وَمِنْ أَبِي السَّائِبِ،جَمِيعًا وَكَانَا جَلِيسَيْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَا:قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ "قَالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الْإِمَامِ فَغَمَزَ ذِرَاعِي وَقَالَ: يَا فَارِسِيُّ، اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ،فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:يَعْنِي يَقُولُ اللهُ:" قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ يَقُولُ عَبْدِي:{الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ}[الفاتحة: ٢]يَقُولُ اللهُ: حَمِدَنِي عَبْدِي،فَيَقُولُ:{الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}[الفاتحة: ١]فَيَقُولُ اللهُ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي يَقُولُ عَبْدِي:{مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ}يَقُولُ اللهُ: مَجَّدَنِي عَبْدِي،وَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي يَقُولُ عَبْدِي:{إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ}[الفاتحة: ٥]فَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ وَآخَرُ السُّورَةِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ يَقُولُ عَبْدِي:{اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ}[الفاتحة: ٦]إِلَى آخِرِ السُّورَةِ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنِ الْعَلَاءِ عَنْهُمَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3953

(3953) Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered me to announce in Medina that there is no prayer without the recitation of Surah Fatiha.


Grade: Da'if

(٣٩٥٣) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے حکم دیا کہ میں مدینہ میں اعلان کر دوں کہ سورة فاتحہ کے بغیر نماز نہیں ہوتی۔

(3953) Abu Hurairah (RA) farmate hain : Rasool Allah (SAW) ne mujhe hukm diya keh mein Madinah mein elaan kar dun keh Surah Fatiha ke baghair namaz nahin hoti.

٣٩٥٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أُنَادِيَ فِي الْمَدِينَةِ أَنْ لَا صَلَاةَ إِلَّا بِقِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3954

(3954) (a) Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) passed by Ubayy bin Ka'b (RA) while he was praying. He called him, “O Ubayy! Come here.” So, Ubayy finished his prayer quickly, then came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said, “O Messenger of Allah! What prevented me from coming when you called me?” He replied, “Have you not heard the words of Allah: ‘O you who believe! Answer Allah (by obeying Him) and (His) Messenger when he calls you?" [Al-Anfal: 24] Ubayy said, “O Messenger of Allah! I have made a mistake. Whenever you call me, I will respond to your call, even if I am praying.” He said, “Would you like me to teach you a Surah that Allah has not revealed in the Injeel, nor in the Torah, nor in the Zabur, and nor is there anything like it in the rest of the Qur'an?” Ubayy said, “Yes, O Messenger of Allah, please tell me!” He said, “Do not leave the mosque before learning this Surah.” The Prophet (ﷺ) started walking towards the exit of the mosque, and when he reached the door, Ubayy said, “What about the Surah, O Messenger of Allah?” The Messenger of Allah (ﷺ) stopped and said, “Yes! What do you recite in your prayer?” Ubayy recited Al-Fatiha. The Messenger of Allah (ﷺ) said, “By the One in Whose Hand is my soul, a Surah like this has not been revealed in the Torah, nor in the Injeel, nor in the Zabur, and nor is there any other Surah like it in the Qur'an. It is the seven oft-repeated verses that Allah has granted me.” (b) Another narration from Ubayy bin Ka'b (RA) has a similar meaning, but it is specifically about Surah Al-Fatiha. The incident of responding while praying is separate from it.


Grade: Sahih

(٣٩٥٤) (ا) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ابی بن کعب (رض) کے پاس سے گزرے، وہ کھڑے نماز پڑھ رہے تھے۔ آپ نے انھیں بلایا : اے ابی ! ادھر آؤ تو ابی نے جلدی جلدی نماز پڑھی، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے تو آپ نے فرمایا : اے ابی ! تمہیں کیا چیز مانع تھی جب میں نے تمہیں بلایا تم آئے نہیں ؟ کیا تم نے اللہ کا یہ قول نہیں سنا { یَا أَیُّہَا الَّذِینَ آمَنُوا اسْتَجِیبُوا لِلَّہِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاکُمْ } [الانفال : ٢٤] اے ایمان والو ! اللہ کی بات مانو اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بات پر لبیک کہو جب بھی وہ بلائیں تو ابی نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں نے غلطی کی ہے، آپ جب بھی مجھے بلائیں میں آپ کی پکار پر لبیک کہوں گا، اگرچہ میں نماز ہی کیوں نہ پڑھ رہا ہوں۔ آپ نے فرمایا : کیا تو پسند کرتا ہے کہ میں تجھے ایک ایسی سورت سکھاؤں جو اللہ نے نہ انجیل میں نازل کی اور نہ توراۃ میں نہ زبور میں ہے اور نہ اس کی مثل بقیہ قرآن میں ہے ؟ ابی نے کہا : اے اللہ کے رسول ! ضرور بتائیے ! آپ نے فرمایا : اس سورت کو سیکھنے سے پہلے مسجد سے نہ نکلنا اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چلتے چلتے مسجد سے نکلنے لگے، جب نکلنے کے لیے دروازے تک پہنچے تو ابی نے کہا : سورت اے اللہ کے رسول ! تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رک گئے ، پھر فرمایا : اچھا ہاں ! تو اپنی نماز میں کیا قرات کرتا ہے ؟ ابی نے ام القرآن کی تلاوت کی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس ذات کی قسم جس کے قبضے میں میری جان ہے اس جیسی سورت نہ توراۃ میں اتاری گئی نہ انجیل میں نازل ہوئی نہ زبور میں اور نہ ہی قرآن میں اس کی مثل کوئی سورت ہے اور یہ ہی سبع مثانی ہے جو اللہ نے مجھے عطا کی ہے۔ (ب) ایک دوسری سند سے ابی بن کعب (رض) سے اس کے معنیٰ میں روایت منقول ہے، وہ سورت فاتحہ کے قصہ میں ہے، دورانِ نماز جواب دینے کا قصہ اس کے علاوہ ہے۔

3954 a Abu Huraira riz farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ubayy bin Ka'b riz ke pas se guzre woh kharay namaz parh rahe the aap ne unhen bulaya aye Ubayy idhar aao to Ubayy ne jaldi jaldi namaz parhi phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaye to aap ne farmaya aye Ubayy tumhen kya cheez mani thi jab maine tumhen bulaya tum aaye nahin kya tum ne Allah ka yeh qaul nahin suna ya ayyuhal lazeena amano stajibu lillahi wa lir rasuli iza da'akum Al Anfal 24 aye eman walo Allah ki baat mano aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki baat par labbayk kaho jab bhi woh bulayen to Ubayy ne kaha aye Allah ke Rasul maine ghalti ki hai aap jab bhi mujhe bulayen main aap ki pukar par labbayk kahunga agarchi main namaz hi kyun na parh raha hun aap ne farmaya kya tu pasand karta hai ki main tujhe ek aisi surat sikhaun jo Allah ne na Injeel mein nazil ki aur na Taurat mein na Zaboor mein hai aur na us ki misl baqi Quran mein hai Ubayy ne kaha aye Allah ke Rasul zaroor bataiye aap ne farmaya is surat ko sikhne se pehle masjid se na nikalna aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) chalte chalte masjid se nikalne lage jab nikalne ke liye darwaze tak pahunche to Ubayy ne kaha surat aye Allah ke Rasul to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ruk gaye phir farmaya achcha haan to apni namaz mein kya qirat karta hai Ubayy ne Umm ul Quran ki tilawat ki to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is zaat ki qasam jis ke qabze mein meri jaan hai is jaisi surat na Taurat mein utari gayi na Injeel mein nazil hui na Zaboor mein aur na hi Quran mein is ki misl koi surat hai aur yahi Sab'a Masani hai jo Allah ne mujhe ata ki hai b ek dusri sanad se Ubayy bin Ka'b riz se is ke ma'na mein riwayat manqol hai woh surat Fatiha ke qissa mein hai dauran e namaz jawab dene ka qissa is ke alawa hai

٣٩٥٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمَشٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ،ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ الْمَدَنِيَّ قَالَ:حَدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فَصَرَخَ بِهِ،فَقَالَ:" تَعَالَى يَا أُبَيُّ "فَعَجَّلَ أُبَيٌّ فِي صَلَاتِهِ، ثُمَّ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" مَا مَنَعَكَ يَا أُبَيُّ أَنْ تُجِيبَنِي إِذْ دَعَوْتُكَ، أَلَيْسَ اللهُ تَعَالَى يَقُولُ{يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهَ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ}الْآيَةَ؟ "قَالَ: أُبَيٌّ: جَرَمَ يَا رَسُولَ اللهِ، لَا تَدْعُونِي إِلَّا أَجَبْتُكَ وَإِنْ كُنْتُ مُصَلِّيًا.قَالَ:" تُحِبُّ أَنْ أُعَلِّمَكَ سُورَةً لَمْ تَنْزِلْ فِي التَّوْرَاةِ وَلَا فِي الْإِنْجِيلِ وَلَا فِي الزَّبُورِ وَلَا فِي الْفُرْقَانِ مِثْلُهَا؟ "فَقَالَ أُبَيٌّ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ،قَالَ:" لَا تَخْرُجْ مِنْ بَابِ الْمَسْجِدِ حَتَّى تَعْلَمَهَا "وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي يُرِيدُ أَنْ يَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ،فَلَمَّا بَلَغَ الْبَابَ لِيَخْرُجَ قَالَ لَهُ:أِيُّ السُّورَةِ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَوَقَفَ،فَقَالَ:" نَعَمْ كَيْفَ تَقْرَأُ فِي صَلَاتِكَ؟ "فَقَرَأَ أُبَيٌّ أُمَّ الْقُرْآنِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أُنْزِلَ فِي التَّوْرَاةِ وَلَا فِي الْإِنْجِيلِ وَلَا فِي الزَّبُورِ وَلَا فِي الْفُرْقَانِ مِثْلُهَا، وَإِنَّهَا لَهِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي الَّذِي آتَانِيَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ "وَرَوَاهُ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ بِمَعْنَاهُ فِي قِصَّةِ الْفَاتِحَةِ دُونَ قِصَّةِ الْإِجَابَةِ، وَرَوَاهُ جَهْضَمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَخَالَفَهُمْ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، فَرَوَاهُ عَنِ الْعَلَاءِ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى عَامِرِ بْنِ كَرِيزٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فَذَكَرَهُ مُرْسَلًا وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ