Chapter on One Who Said Recitation Falls Away From One Who Forgets and One Who Said: It Does Not Fall Away
باب من قال تسقط القراءة عمن نسي ومن قال: لا تسقط
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3980
(3980) (a) Narrated Abu Salama bin 'Abdur Rahman (RA): 'Umar bin Al-Khattab (RA) led the people in the Maghrib prayer and did not recite (Quran) in it. When he returned from the prayer, someone said to him: "You did not recite." 'Umar (RA) asked: "How were the bowing and prostration?" They said: "Very good." So 'Umar (RA) said: "Then there is no harm."
(b) Narrated by Shu'bi (RA) and Nakha'i (RA): 'Umar (RA) repeated a prayer.
Grade: Da'if
(٣٩٨٠) (ا) ابو سلمہ بن عبد الرحمن (رض) سے روایت ہے کہ عمر بن خطاب (رض) لوگوں کو مغرب کی نماز پڑھا رہے تھے، انھوں نے اس میں قرات نہیں کی، جب وہ نماز سے پھرے تو کسی نے ان سے کہا : آپ نے تو قرات نہیں کی۔ عمر (رض) نے پوچھا : رکوع اور سجود کیسے تھے ؟ انھوں نے کہا : بہت اچھے تو عمر (رض) نے فرمایا : پھر کوئی حرج نہیں۔
(ب) شعبی (رح) اور نخعی (رح) سے منقول ہے کہ حضرت عمر (رض) نے نماز لوٹائی تھی۔
3980 a Abu Salma bin Abdur Rahman ra se riwayat hai ki Umar bin Khattab ra logon ko Maghrib ki namaz parha rahe the unhon ne is mein qirat nahin ki jab wo namaz se phire to kisi ne un se kaha aap ne to qirat nahin ki Umar ra ne pucha ruku aur sijda kaise the unhon ne kaha bahut achchhe to Umar ra ne farmaya phir koi harj nahin b Shabi ra aur Nakhai ra se manqol hai ki Hazrat Umar ra ne namaz lotai thi
Ibrahim Nakha'i reported that 'Umar b Khattab (Allah be pleased with him) led the people in the Maghrib prayer and did not recite (the Qur'an) in it until he pronounced salam and finished the prayer. When he finished the prayer, a person said to him: You did not recite anything. Thereupon 'Umar (Allah be pleased with him) said: I have despatched an army towards Syria, and I was making arrangements for it; they stayed for a short while in the paths, and I went on making arrangements till they reached Syria. Then I sold their yolks, their horses, and their saddles. The narrator said: 'Umar (Allah be pleased with him) repeated the prayer, and we too repeated the prayer along with him.
Grade: Da'if
(٣٩٨١) ابراہیم نخعی بیان کرتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) نے لوگوں کو مغرب کی نماز پڑھائی تو اس میں قرات نہیں کی حتیٰ کہ نماز سے سلام پھیر دیا۔ جب نماز سے فارغ ہوئے تو کسی نے ان سے کہا : آپ نے تو کچھ بھی قرات نہیں کی۔ حضرت عمر (رض) بولے : میں نے شام کی طرف لشکر تیار کر کے بھیجا ہے۔ میں اس کو اتارنے لگا۔ انھوں نے مختصرا راستوں پر پڑاؤ ڈالا میں اس کو لے کر چلتا رہا۔ حتیٰ کہ وہ شام آگیا۔ میں نے ان کو ‘ ان کے پالانوں کو اور ان کی زینوں کو بیچا۔ راوی بیان کرتے ہیں تو عمر (رض) نے نماز بھی لوٹائی اور ہم نے بھی نماز کا اعادہ کیا۔
3981 ibraheem nakhaee bayan karte hain ki hazrat umar bin khattab (rz) ne logon ko maghrib ki namaz parhaee to is mein qirat nahin ki hatta ki namaz se salam phair diya jab namaz se farigh hue to kisi ne un se kaha aap ne to kuchh bhi qirat nahin ki hazrat umar (rz) bole main ne shaam ki taraf lashkar taiyar kar ke bheja hai main is ko utaarne laga inhon ne mukhtasaran raaston par padav dala main is ko lekar chalta raha hatta ki woh shaam aa gaya main ne un ko in ke paalanon ko aur in ki zeenon ko becha ravi bayan karte hain to umar (rz) ne namaz bhi lutaee aur hum ne bhi namaz ka aada kiya
Ibrahim narrated that Abu Musa Al-Ash'ari (may Allah be pleased with him) said: "O Commander of the Faithful! Have you recited (the Quran) in your heart?" He said: "No." He said: "You have not prayed." So, Umar (may Allah be pleased with him) repeated the prayer.
Grade: Da'if
(٣٩٨٢) ابراہیم سے منقول ہے کہ ابو موسیٰ اشعری (رض) نے فرمایا : اے امیر المومنین ! کیا آپ نے اپنے دل میں قرات کی ہے۔ انھوں نے فرمایا : نہیں انھوں نے کہا : یقیناً آپ نے کچھ نہیں پڑھا۔ حضرت عمر (رض) نے نماز لوٹائی۔
3982 ibrahim se manqol hai ki abu musa ashari razi ne farmaya: aye amir al mominin! kya aap ne apne dil mein qirat ki hai. unhon ne farmaya: nahin unhon ne kaha: yaqinan aap ne kuchh nahin parha. hazrat umar razi ne namaz lutayi.
(3983) (a) Sha'bi (RA) narrates that Abu Musa Ash'ari (RA) said to Umar bin Khattab (RA): "O Leader of the Believers! Did you recite (Quran) in your heart?" So he said: "No." Then he ordered the Mu'adhins (callers to prayer), and they gave the Adhan and Iqamah, and he led them in prayer again. (This narration is) weak.
(b) Repeating the prayer is more similar to the Sunnah (tradition) in the case of forgetting the recitation, and the recitation, like other pillars of prayer, is not waived due to forgetfulness.
Grade: Da'if
(٣٩٨٣) (ا) شعبی (رض) بیان کرتے ہیں کہ ابو موسیٰ اشعری (رض) نے حضرت عمر بن خطاب (رض) سے کہا : اے امیر المؤمنین ! کیا آپ نے اپنے دل میں قرات کی ہے ؟ تو انھوں نے فرمایا : نہیں ۔ پھر انھوں نے مؤذنوں کو حکم دیا، انھوں نے اذان اور اقامت کہی اور ان کو دوبارہ نماز پڑھائی۔ ضعیف
(ب) نماز کا اعادہ کرنا قرات کے وجوب میں سنت کے زیادہ مشابہ ہے اور قرات بھی دیگر ارکان نماز کی طرح بھولنے سے ساقط نہ ہوگی۔
3983 a shubi raz bayan karte hain keh abu musa ashari raz ne hazrat umar bin khattab raz se kaha aye ameerul momineen kya aap ne apne dil mein qirat ki hai to unhon ne farmaya nahin phir unhon ne muazzinon ko hukm diya unhon ne azan aur iqamat kahi aur un ko dobara namaz parhayi zaeef b namaz ka iada karna qirat ke wajib mein sunnat ke ziada mushabiha hai aur qirat bhi degar arkaan namaz ki tarah bhulne se saqit na hogi
(3984) (a) Zayd bin Ya'la, who was the son-in-law of Abu Musa (may Allah be pleased with him), reported that Umar (may Allah be pleased with him) offered prayer but did not recite (the Quran) therein. Then he offered the prayer again.
(b) There is also a third narration from Umar (may Allah be pleased with him) regarding this issue, which has been narrated by 'Ikrama bin 'Amir (may Allah have mercy on him) alone.
Grade: Sahih
(٣٩٨٤) (ا) زیاد بن عیاض جو ابو موسیٰ (رض) کے داماد ہیں فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے نماز پڑھی تو اس میں قرا ئت نہ کی ، پھر انھوں نے نماز میں دوبارہ پڑھی۔
(ب) اس بارے میں حضرت عمر (رض) سے ایک تیسری روایت بھی منقول ہے جس کو بیان کرنے میں عکرمہ بن عامر (رح) تنہا ہے۔
3984 a ziyad bin ayaz jo abu musa r.z. ke damad hain farmate hain ke hazrat umar r.z. ne namaz parhi to us mein qirat na ki phir unhon ne namaz mein dobara parhi
b is bare mein hazrat umar r.z. se ek teesri riwayat bhi manqol hai jis ko bayan karne mein akrama bin aamir r.h. tanha hai
(3985) (a) Abdullah bin Hanzalah bin Rahib (may Allah have mercy on him) reported that Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) led us in Maghrib prayer and did not recite in the first rak'ah. When he stood up for the second rak'ah, he recited Surah Fatihah and a Surah. Then he recited Surah Fatihah and another Surah again. When he finished the prayer, he performed two prostrations after finishing the Salam.
(b) In the narration of Asim bin Ali (may Allah be pleased with him), it is stated: "Then he continued in this manner (continued the prayer). When he finished praying, he performed two prostrations of forgetfulness and then gave the Salam."
(c) In the narration of Harith (may Allah be pleased with him), it is reported from Ali (may Allah be pleased with him) that a person said: "I have prayed, but I did not recite in it." He asked: "Did you complete the bowing and prostration?" He said: "Yes!" Ali (may Allah be pleased with him) said: "Your prayer is complete."
(d) If this Hadith is authentic, then it will be interpreted as referring to the omission of loud recitation or the omission of reciting a Surah other than Fatihah, because the previous Hadiths, which have been mentioned in the preceding pages, prove the obligation of recitation.
Grade: Sahih
(٣٩٨٥) (ا) عبداللہ بن حنظلہ بن راہب (رح) بیان کرتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) نے ہمیں مغرب کی نماز پڑھائی تو اس کی پہلی رکعت میں قرات نہ کی۔ جب دوسری رکعت کے لیے کھڑے ہوئے تو سورة فاتحہ اور ایک سورت پڑھی۔ پھر دوبارہ سورة فاتحہ اور کوئی اور سورت پڑھی۔ جب نماز سے فارغ ہوئے تو سلام پھیرنے کے بعد دو سجدے کیے۔
(ب) عاصم بن علی (رض) کی روایت میں ہے : پھر وہ اسی طرح چلتے رہے (نماز جاری رکھی) جب نماز پڑھ لی تو سہو کے دو سجدے کیے پھر سلام پھیرا۔
(ج) حارث (رض) کی روایت میں حضرت علی (رض) سے منقول ہے کہ ایک شخص نے کہا : میں نے نماز پڑھی ہے مگر اس میں قرات نہیں کی۔ انھوں نے پوچھا : کیا تو نے رکوع و سجود کو پورا کیا ہے ؟ اس نے کہا : جی ہاں ! حضرت علی (رض) نے فرمایا : تیری نماز مکمل ہوگئی۔
(د) یہ حدیث اگر صحیح ہو تو اس کو جہری قرات کے ترک کرنے یا فاتحہ کے علاوہ کسی اور سورت کی قرات کے ترک کرنے پر محمول کیا جائے گا، اس کی دلیل وہ گزشتہ احادیث ہیں جو قرات کے وجوب کے بارے میں گزشتہ صفحات میں گزر چکی ہیں۔
(3985) (a) Abdullah bin Hanzala bin Rahib (rh) bayan karte hain keh Hazrat Umar bin Khattab (rz) ne humain Maghrib ki namaz parhayi to us ki pehli rakat mein qirat na ki. Jab dusri rakat ke liye kharay huye to Sura Fatiha aur ek surat parhi. Phir dobarah Sura Fatiha aur koi aur surat parhi. Jab namaz se farigh huye to salam phirne ke baad do sajde kiye.
(b) Asim bin Ali (rz) ki riwayat mein hai : phir woh isi tarah chalte rahe (namaz jari rakhi) jab namaz parh li to sahu ke do sajde kiye phir salam phira.
(c) Harith (rz) ki riwayat mein Hazrat Ali (rz) se manqol hai keh ek shakhs ne kaha : main ne namaz parhayi hai magar is mein qirat nahin ki. Unhon ne puchha : kya tune ruku o sijda ko poora kiya hai ? Us ne kaha : ji haan ! Hazrat Ali (rz) ne farmaya : teri namaz mukammal hogayi.
(d) Yeh hadees agar sahih ho to is ko jahri qirat ke tark karne ya Fatiha ke ilawa kisi aur surat ki qirat ke tark karne par mahmul kiya jaye ga, is ki daleel woh guzishta ahadees hain jo qirat ke wajib hone ke bare mein guzishta safhat mein guzar chuki hain.