3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Semen on Clothes

باب المني يصيب الثوب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4164

Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) said: If I found semen on the clothes of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), I would scrape it off.


Grade: Sahih

(٤١٦٤) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : اگر میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کپڑوں میں منی پاتی تو میں اس کو کھرچ دیتی تھی۔

(4164) syeda ayesha (rz) farmati hain : agar main nabi (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ke kapron mein mani paati to main us ko khurach deti thi.

٤١٦٤ - أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ وَأَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ بُرْهَانَ وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ،قَالُوا:ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" إِنْ كُنْتُ لَأَجِدُهُ، يَعْنِي الْمَنِيَّ فِي ثَوْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَحُتُّهُ عَنْهُ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ هُشَيْمٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4165

Alqama and Aswad (may Allah be pleased with them) narrated that a guest came to Aisha (may Allah be pleased with her). In the morning, he was washing his clothes. Aisha (may Allah be pleased with her) said: "It would have been enough if you had washed only this much area. If you could not see the spot, you could have sprinkled water around it. I used to scrape off semen from the clothes of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he (peace and blessings of Allah be upon him) would pray in those clothes."


Grade: Sahih

(٤١٦٥) حضرت علقمہ اور اسود (رض) فرماتے ہیں کہ سیدہ عائشہ (رض) کے پاس ایک مہمان آیا، صبح کے وقت وہ اپنے کپڑے دھو رہا تھا۔ سیدہ عائشہ (رض) نے فرمایا : آپ صرف اتنی جگہ دھو لیتے تو کافی تھا۔ اگر آپ کو وہ جگہ نظر نہیں آرہی تھی تو اس کے اردگرد چھینٹے مار لیتے۔ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کپڑوں میں منی دیکھتی تو اس کو کھرچ دیتی تھی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس میں نماز پڑھ لیتے تھے۔

4165 Hazrat Alqama aur Aswad (RA) farmate hain ke Sayyida Ayesha (RA) ke paas ek mehman aaya subah ke waqt wo apne kapre dho raha tha Sayyida Ayesha (RA) ne farmaya aap sirf itni jaga dho lete to kafi tha agar aap ko wo jaga nahin nazar aa rahi thi to iske ird gird chheente maar lete main Nabi (SAW) ke kapron mein mani dekhti to isko khurach deti thi aur aap (SAW) is mein namaz parhte thay

٤١٦٥ - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ،أَنَّ رَجُلًا نَزَلَ بِعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فَأَصْبَحَ يَغْسِلُ ثَوْبَهُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:إِنَّمَا كَانَ يُجْزِئُكَ إِنْ رَأَيْتُهُ أَنْ تَغْسِلَ مَكَانَهُ، فَإِنْ لَمْ تَرَهُ نَضَحْتَ حَوْلَهُ، وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي أَفْرُكُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرْكًا فَيُصَلِّي فِيهِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4166

Aisha (RA) reported: I used to scrape off the semen from the Prophet's (SAW) clothes and he would pray in them.


Grade: Sahih

(٤١٦٦) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کپڑوں سے منی کو کھرچ دیا کرتی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس میں نماز پڑھ لیتے۔

Syeda Ayesha (Razi Allah Anha) farmati hain : mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke kapron se mani ko khurach diya karti aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) is mein namaz parh lete.

٤١٦٦ - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُوسَى بْنُ ⦗٥٨٤⦘ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ،أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" كُنْتُ أَفْرُكُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيُصَلِّي فِيهِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4167

Aswad narrates: I was removing filth from my clothes. Aisha (may Allah be pleased with her) saw me and said, "What is this?" I said, "There was semen on my clothes." She said, "I used to see semen on the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) clothes and I would only scratch it off."


Grade: Sahih

(٤١٦٧) اسود بیان کرتے ہیں کہ میں اپنے کپڑوں سے غلاظت کو صاف کررہا تھا، حضرت عائشہ (رض) نے مجھے دیکھا تو فرمانے لگیں : یہ کیا ہے ؟ میں نے کہا : میرے کپڑوں کو جنابت لگ گئی تھی۔ آپ (رض) نے فرمایا : میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کپڑوں میں جنابت دیکھتی تو میں صرف اسے کھرچ دیا کرتی۔

(4167) Aswad bayan karte hain ke mein apne kapron se ghilazath ko saaf kar raha tha Hazrat Ayesha (RA) ne mujhe dekha to farmane lagi yeh kya hai mein ne kaha mere kapron ko janabat lag gayi thi Aap (RA) ne farmaya mein Nabi (SAW) ke kapron mein janabat dekhti to mein sirf ise kharach diya karti.

٤١٦٧ - أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، ثنا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ،عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ:رَأَتْنِي عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَغْسِلُ أَثَرَ جَنَابَةٍ أَصَابَتْ ثَوْبِي،فَقَالَتْ:مَا هَذَا؟فَقُلْتُ:أَثَرَ جَنَابَةٍ أَصَابَتْ ثَوْبِي فَقَالَتْ:" لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَإِنَّهُ لَيُصِيبُ ثَوْبَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا نَزِيدُ عَلَى أَنْ نَفْعَلَ بِهِ هَكَذَا،تَعْنِي:تَفْرُكُهُ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4168

Hamam narrated that a guest came to Aisha (may Allah be pleased with her). She sent a message to him, inviting him over. The messenger returned and said: He has become sexually impure and is washing his clothes. Aisha said: Why is he washing them! I used to scrape the semen off the clothes of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).


Grade: Sahih

(٤١٦٨) ھمام فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) کے پاس ایک مہمان آیا، آپ (رض) نے ان کی طرف پیغام بھیج کر بلایا، کہا گیا : وہ جنبی ہوگیا ہے اور کپڑے دھو رہا ہے۔ حضرت عائشہ (رض) نے فرمایا : کیوں دھو رہا ہے ! میں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کپڑوں سے منی کھرچ دیا کرتی تھی۔

4168 Hamam farmate hain keh Hazrat Ayesha (RA) ke paas ek mehman aaya, aap (RA) ne un ki taraf paigham bhej kar bulaya, kaha gaya : woh junubi ho gaya hai aur kapre dho raha hai. Hazrat Ayesha (RA) ne farmaya : kyun dho raha hai ! main to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke kapron se mani khurach diya karti thi.

٤١٦٨ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،عَنْ هَمَّامٍ قَالَ:ضَافَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا ضَيْفٌ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ تَدَعُوهُ،فَقَالُوا لَهَا:إِنَّهُ أَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ فَذَهَبَ يَغْسِلُ ثَوْبَهُ،فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:وَلِمَ غَسَلَهُ" إِنْ كُنْتُ لَأَفْرُكُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، عَنْ سُفْيَانَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4169

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: "I used to scrape off the semen from the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) clothes, and he would pray in them."


Grade: Sahih

(٤١٦٩) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کپڑوں سے منی کو کھرچ دیتی تھی، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان میں نماز پڑھ لیتے۔

(4169) Hazrat Aisha (RA) farmati hain : mein Nabi (SAW) ke kapron se mani ko khurach deti thi, phir aap (SAW) un mein namaz parh lete.

٤١٦٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" إِنْ كُنْتُ لَأَفْرُكُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ يُصَلِّي فِيهِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4170

Aisha (RA) narrated that she used to scrape off semen from the Prophet's (PBUH) clothes, and she would rub it off when it dried.


Grade: Da'if

(٤١٧٠) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ مجھے یاد ہے کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کپڑوں سے منی کو صاف کردیا کرتی، جب وہ خشک ہوجاتی تو میں سے کھرچ دیتی۔

(4170) Hazrat Ayesha (Raz) farmati hain keh mujhe yaad hai keh mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke kapron se mani ko saaf kardiya karti, jab woh khushk hojati to mein se kharach deti.

٤١٧٠ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ،قَالَ:ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْحَكَمِ، وَحَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنِ الْحَارِثِ،أَنَّهُ ضَافَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَتْ:" قَدْ رَأَيْتُنِي أَمْسَحُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِذَا جَفَّ أَحُتُّهُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4171

Abdullah bin Shahab Khaulani said: I was a guest at the house of Aisha (RA). I experienced a wet dream and soaked my clothes in water. Aisha’s (RA) maid saw me and informed her. Aisha (RA) sent her to me and asked: “What prompted you to do this with your clothes?” I replied: “I saw what a sleeper sees.” She asked: “Did you see any effect?” I replied: “No.” She said: “If you had seen any effect, you would have washed it. I remember that I used to scrape off dried semen from the clothes of the Prophet (PBUH) with my nails."


Grade: Sahih

(٤١٧١) عبداللہ بن شہاب خولانی فرماتے ہیں کہ میں حضرت عائشہ (رض) کے پاس مہمان تھا، میں جنبی ہوگیا تو اپنے کپڑوں کو پانی میں ڈبو دیا۔ حضرت عائشہ (رض) کی لونڈی نے مجھے دیکھ کر آپ (رض) کو خبر دے دی۔ حضرت عائشہ (رض) نے اس کو میری طرف بھیجا۔ پھر فرمایا : تجھے اپنے کپڑوں کے ساتھ ایسا کرنے پر کس چیز نے ابھارا ؟ میں نے کہا : میں نے وہ کچھ دیکھا جو سونے والا دیکھتا ہے۔ حضرت عائشہ (رض) نے پوچھا : کیا آپ نے کچھ اثر دیکھا ہے ؟ میں نے کہا : نہیں۔ انھوں نے فرمایا : اگر تو نے کچھ دیکھا ہوتا تو اسے دھو دیتا۔ مجھے یاد ہے کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کپڑوں سے خشک منی کو اپنے ناخنوں سے کھرچ دیا کرتی تھی۔

(4171) Abdullah bin Shahab Kholani farmate hain ki main Hazrat Ayesha (Raz) ke pass mehman tha, main junubi hogaya to apne kapdon ko pani mein dubo diya. Hazrat Ayesha (Raz) ki londi ne mujhe dekh kar aap (Raz) ko khabar de di. Hazrat Ayesha (Raz) ne usko meri taraf bheja. Phir farmaya: Tujhe apne kapdon ke sath aisa karne par kis cheez ne ubhaara? Maine kaha: Maine woh kuchh dekha jo sone wala dekhta hai. Hazrat Ayesha (Raz) ne poocha: Kya aap ne kuchh asar dekha hai? Maine kaha: Nahin. Unhon ne farmaya: Agar tu ne kuchh dekha hota to usay dho deta. Mujhe yaad hai ki main Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke kapdon se sookha mani ko apne nakhunon se khurach diya karti thi.

٤١٧١ - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ أَبُو عَاصِمٍ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شِهَابٍ الْخَوْلَانِيِّ قَالَ:كُنْتُ نَازِلًا عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فَاحْتَلَمْتُ فِي ثَوْبِي، فَغَمَسْتُهُمَا فِي الْمَاءِ فَرَأَتْنِي جَارِيَةٌ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فَأَخْبَرَتْهَا، فَبَعَثَتْ إِلَيَّ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،فَقَالَتْ:مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ بِثَوْبِكَ؟قَالَ:قُلْتُ: رَأَيْتُ مَا يَرَى النَّائِمُ فِي مَنَامِهِ،⦗٥٨٥⦘ قَالَتْ:فَهَلْ رَأَيْتَ فِيهَا شَيْئًا؟قُلْتُ:لَا،قَالَتْ:فَلَوْ رَأَيْتَ شَيْئًا غَسَلْتَهُ،" وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي وَإِنِّي لَأَحُكُّهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَابِسًا بِظُفُرِي "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ أَحْمَدَ بْنِ جَوَّاسٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4172

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that she used to scrape off the semen from the Prophet’s (peace and blessings be upon him) clothes.


Grade: Sahih

(٤١٧٢) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کپڑوں سے منی کو کھرچ دیا کرتی تھی۔

(4172) Hazrat Aisha (RA) farmati hain keh mein Nabi (SAW) ke kapron se mani ko khurach diya karti thi.

٤١٧٢ - أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَأَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ السُّوسِيُّ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" كُنْتُ أَفْرُكُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "وَقِيلَ عَنْ بِشْرِ بْنِ بَكْرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4173

Aisha (may Allah be pleased with her) reported: I used to scratch the pre-ejaculatory fluid from the garment of the Prophet (ﷺ) and he would pray in that garment without washing it.


Grade: Sahih

(٤١٧٣) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : مجھے یاد ہے کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کپڑوں سے میں جنابت کو کھرچ دیتی تھی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس جگہ کو نہیں دھوتے تھے۔

(4173) Hazrat Aisha (raz) farmati hain : mujhe yaad hai ke mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke kapron se mein janabat ko khurach deti thi aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) us jagah ko nahin dhote the.

٤١٧٣ - وَأنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنِ الْقَاسِمِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَفْرُكُ الْجَنَابَةَ مِنْ صَدْرِ ثَوْبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا يَغْسِلُ مَكَانَهُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4174

(4174) Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to remove semen from his clothes with the herb 'Idhkhir', and then he would pray in those clothes. (b) Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would see semen on his clothes, he would scratch it off, and then pray in those clothes.


Grade: Sahih

(٤١٧٤) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اِذْخَرْ جڑی بوٹی کے ذریعے اپنے کپڑوں سے منی کو نکال دیتے تھے، پھر اس میں نماز پڑھ لیتے۔ (ب) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے کپڑوں میں منی دیکھتے تو کھرچ دیتے، پھر انہی کپڑوں میں نماز پڑھ لیتے۔

(4174) Hazrat Aisha (RA) farmati hain ke Nabi (SAW) izkhar jari booti ke zariye apne kapron se mani ko nikal dete thay, phir us mein namaz parh lete. (b) Hazrat Aisha (RA) farmati hain: Nabi (SAW) apne kapron mein mani dekhte to khurch dete, phir unhi kapron mein namaz parh lete.

٤١٧٤ - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ بِمَكَّةَ إِمْلَاءً مِنْ كِتَابِهِ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ،ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ:قَالَتْ عَائِشَةُ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْلُتُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِهِ بِعُودٍ الْإِذْخِرِ، ثُمَّ يُصَلِّي فِيهِ "قَالَ: وَقَالَ الْقَاسِمُ: قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبْصِرُ الْمَنِيَّ فِي ثَوْبِهِ، ثُمَّ يَحُتُّهُ فَيُصَلِّي فِيهِ ⦗٥٨٦⦘ تَابَعَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4175

(4175) Narrated Abdullah bin Abbas (RA): Regarding semen that gets onto clothes, he said: "Remove it from yourselves." A narrator said: "Clean it with an Azkhar (a type of wood) because semen is like mucus or saliva."


Grade: Sahih

(٤١٧٥) عبداللہ بن عباس (رض) اس منی کے بارے میں جو کپڑوں کو لگ جائے فرماتے ہیں کہ اسے اپنے آپ سے دور کرو، ایک راوی بیان کرتے ہیں کہ اذخر لکڑی کے ساتھ صاف کرو، کیونکہ منی تھوک یا بلغم جیسی ہوتی ہے۔

(4175) Abdullah bin Abbas (rz) is mani ke bare mein jo kapron ko lag jaye farmate hain ke ise apne aap se door karo, ek ravi bayan karte hain ke izkhar lakri ke sath saaf karo, kyunki mani thook ya balgham jaisi hoti hai.

٤١٧٥ - أنبأ يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَابْنِ جُرَيْجٍ كِلَاهُمَا يُخْبِرُهُ، عَنْ عَطَاءٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ فِي الْمَنِيِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ قَالَ:" أَمِطْهُ عَنْكَ قَالَ أَحَدُهُمَا: بِعُودِ إِذْخِرٍ فَإِنَّمَا هُوَ بِمَنْزِلَةِ الْبُصَاقِ وَالْمُخَاطِ "هَذَا صَحِيحٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ قَوْلِهِ وَقَدْ رُوِيَ مَرْفُوعًا وَلَا يَصِحُّ رَفَعُهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4176

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about semen getting onto clothes. He said: "Semen is like mucus or saliva. It is sufficient for you to scrape it off, if any, or to rub it with a blade of grass."


Grade: Da'if

(٤١٧٦) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کپڑوں کو لگ جانے والی منی کے بارے میں سوال کیا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : منی تھوک یا بلغم جیسی ہوتی ہے۔ تمہیں کافی ہے کہ آپ کپڑے یا اِذْخَرْ گھاس سے اسے صاف کردیں۔

(4176) Ibn Abbas (rz) farmate hain : Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kapron ko lag jane wali mani ke bare mein sawal kiya gaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Mani thook ya balgham jaisi hoti hai. Tumhein kaafi hai ke aap kapre ya izkhar ghas se ise saaf kar den.

٤١٧٦ - أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ قَحْطَبَةَ، ثنا سَرِيعٌ الْخَادِمُ، ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، ثنا شَرِيكٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الْمَنِيِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ،فَقَالَ:" إِنَّمَا هُوَ بِمَنْزِلَةِ الْبُصَاقِ أَوِ الْمُخَاطِ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَمْسَحَهُ بِخِرْقَةٍ أَوْ إِذْخِرٍ "وَرَوَاهُ وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، وَهُوَ الصَّحِيحُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4177

Saad (may Allah be pleased with him) used to scrape off semen from his clothes.


Grade: Sahih

(٤١٧٧) حضرت سعد (رض) سے روایت ہے کہ وہ اپنے کپڑوں سے منی کو کھرچ دیا کرتے تھے۔

(4177) Hazrat Saad (RA) se riwayat hai ki woh apne kapdon se mani ko khurach diya karte thay.

٤١٧٧ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ:سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يُحَدِّثُ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ" أَنَّهُ كَانَ يَفْرُكُ الْجَنَابَةَ مِنْ ثَوْبِهِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4178

Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him) said: When semen got onto his clothes, if it was wet, he would wash it, and if it was dry, he would scratch it off. Then he would pray in those same clothes.


Grade: Da'if

(٤١٧٨) سعد بن ابی وقاص (رض) فرماتے ہیں کہ جب ان کے کپڑوں کو منی لگتی تو اگر وہ تر ہوتی تو صاف کردیتے اور اگر خشک ہوتی تو کھرچ دیتے۔ پھر انہی کپڑوں میں نماز پڑھ لیتے۔

(4178) Saad bin Abi Waqas (RA) farmate hain keh jab un ke kapron ko mani lagti to agar woh tar hoti to saaf karte aur agar khushk hoti to khurach dete. Phir unhi kapron mein namaz parh lete.

٤١٧٨ - وَأنبأ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ الثِّقَةُ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَخْبَرَنِي الْمُصْعَبُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَصَابَ ثَوْبَهُ الْمَنِيُّ إِنْ كَانَ رَطْبًا مَسَحَهُ وَإِنْ كَانَ يَابِسًا حَتَّهُ، ثُمَّ صَلَّى فِيهِ "