3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Wherever Prayer Overtakes You, Pray There as It Is a Mosque, Indicating that the Default State of the Ground is Purity Unless Impurity is Known

باب: أينما أدركتك الصلاة فصل فهو مسجد وفي ذلك دلالة على أن أصل الأرض على الطهارة ما لم تعلم نجاسة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4263

Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrated: I asked: “O Messenger of Allah! Which mosque was built first on earth?” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Masjid al-Haram.” I said: “Then which?” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Masjid al-Aqsa.” I asked: “What is the period between them?” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Forty years.” And wherever the time of prayer comes upon you, pray there; for it is a mosque.


Grade: Sahih

(٤٢٦٣) ابوذر (رض) فرماتے ہیں : میں نے پوچھا : اے اللہ کے رسول ! زمین پر پہلی مسجد کون سی بنائی گئی ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مسجد حرام۔ میں نے کہا : پھر کون سی ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مسجد اقصیٰ ۔ میں نے پوچھا : ان دونوں کے درمیان کتنی مدت ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : چالیس سال۔ جہاں بھی نماز کا وقت ہوجائے آپ نماز پڑھیں وہی مسجد ہے۔

(4263) Abuzar (Razi Allah Anhu) farmate hain : mein ne pucha : aye Allah ke Rasool ! zameen par pehli masjid kon si banai gayi ? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Masjid Haram. Mein ne kaha : phir kon si ? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Masjid Aqsa. Mein ne pucha : in donon ke darmiyan kitni muddat hai ? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : chalis saal. Jahan bhi namaz ka waqt hojae aap namaz parhein wohi masjid hai.

٤٢٦٣ - أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ،قَالَا:ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّمِيمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ:قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أِيُّ مَسْجِدٍ وُضِعَ فِي الْأَرْضِ أَوَّلًا؟قَالَ:" الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ "قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أِيُّ؟قَالَ:" ثُمَّ الْمَسْجِدُ الْأَقْصَى "قَالَ: قُلْتُ: كَمْ بَيْنَهُمَا؟قَالَ:" أَرْبَعُونَ سَنَةً فَأَيْنَمَا أَدْرَكَتْكَ الصَّلَاةُ فَصَلِّ فَهُوَ مَسْجِدٌ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4264

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “I have been given five things which were not given to anyone before me: I have been aided with fear (in the hearts of enemies) for the distance of one month’s journey; the earth has been made for me as a place of prayer and pure, so wherever any one of my followers is overtaken by the time of prayer, let him pray; and the booty has been made lawful for me, which was not lawful for anyone before me; and I have been given the right of intercession (on the Day of Judgment); and every Prophet used to be sent to his nation only, but I have been sent to all mankind.”


Grade: Sahih

(٤٢٦٤) جابربن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے پانچ چیزیں ایسی دی گئی ہیں جو مجھ سے پہلے کسی کو نہیں دی گئیں : ایک مہینے کی مسافت سے رعب کے ذریعے میری مدد کی گئی ہے۔ میرے لیے مال غنیمت حلال کیا گیا ہے جو مجھ سے پہلے کسی کے لیے حلال نہیں تھا اور پوری زمین کو میرے لیے مسجد اور پاکیزہ بنادیا گیا ہے، میرا کوئی امتی جب نماز کا وقت پائے تو وہیں نماز پڑھ لے اور مجھے شفاعت بھی عطا کی گئی ہے اور ہر نبی اپنی خاص قوم کی جانب مبعوث کیا جاتا ہے، لیکن میں عام لوگوں کی طرف بھیجا گیا ہوں۔

(4264) Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: mujhe panch cheezen aisi di gai hain jo mujh se pehle kisi ko nahi di gai: aik mahine ki musafat se raab ke zariye meri madad ki gai hai. mere liye maal ghanimat halal kia gaya hai jo mujh se pehle kisi ke liye halal nahi tha aur poori zameen ko mere liye masjid aur pakiza bana diya gaya hai, mera koi ummati jab namaz ka waqt paye to wahin namaz parh le aur mujhe shafaat bhi ata ki gai hai aur har nabi apni khas qaum ki janib mabus kia jata hai, lekin main aam logon ki taraf bheja gaya hun.

٤٢٦٤ - أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ سَيَّارٌ، أنبأ يَزِيدُ الْفَقِيرُ،ثنا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلُ، نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ، وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ فَلْيُصَلِّ، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ، وَكُلُّ نَبِيٍّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً "أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ هُشَيْمٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4265

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "I have been given superiority over the other prophets in six respects: I have been given the ability to express myself in concise and comprehensive words; I have been aided by fear (stricken into the hearts of my enemies); the spoils of war have been made lawful to me; the earth has been made for me (and for my followers) a place for praying and a thing to perform purification with; I have been sent to all mankind; and the line of prophets has been sealed with me."


Grade: Sahih

(٤٢٦٥) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : چھ چیزوں کی وجہ سے مجھے انبیاء پر فضیلت دی گئی ہے : مجھے جامع کلمات عطا کیے گئے ہیں۔ رعب کے ذریعے میری مدد کی گئی ہے، میرے لیے غنیمتیں حلال کی گئیں ہیں، زمین میرے لیے مسجد اور پاکیزہ بنائی گئی ہے اور میں تمام لوگوں کی طرف مبعوث کیا گیا ہوں اور میرے ذریعے انبیاء کرام ۔ کی نبوتوں کا خاتمہ کیا گیا ہے۔

(4265) Abu Huraira (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) ne farmaya: chhe cheezon ki wajah se mujhe anbiya par fazilat di gai hai: mujhe jami kalimat ata kiye gaye hain. Rub ke zariye meri madad ki gai hai, mere liye ghanimaten halal ki gain hain, zameen mere liye masjid aur pakiza banai gai hai aur main tamam logon ki taraf mabus kya gaya hun aur mere zariye anbiya kiram ki nabuwaton ka khatma kya gaya hai.

٤٢٦٥ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْبُخَارِيُّ، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، وَدَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ،قَالُوا:أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ(ح)وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا الْعَلَاءُ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" فُضِّلْتُ عَلَى الْأَنْبِيَاءِ بِسِتٍّ، أُعْطِيتُ جَوَامِعَ الْكَلِمِ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ، وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ طَهُورًا وَمَسْجِدًا، وَأُرْسِلْتُ إِلَى الْخَلْقِ كَافَّةً، وَخُتِمَ بِيَ النَّبِيُّونَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ وَغَيْرِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4266

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I have been given five things which were not given to any prophet before me. The earth has been made a place of prayer and purification for me, even though it was not permissible for any prophet before me to pray except in his special place (prayer niche). And I have been aided with fear (cast into the hearts of my enemies) for the distance of one month's journey, which is between me and the polytheists, but Allah casts terror into their hearts. The prophets before me were sent to their specific nations, but I have been sent to all of mankind, including the jinn. The prophets before me used to set aside a fifth of the spoils of war, and fire would come down and consume it, but I have been commanded to distribute that fifth among the poor of my Ummah. Every prophet was granted one answered prayer, but I have saved it for my Ummah as intercession (on the Day of Judgment)."


Grade: Da'if

(٤٢٦٦) عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے پانچ چیزیں ایسی دی گئیں ہیں جو مجھ سے پہلے کسی نبی کو بھی نہیں ملیں۔ زمین کو میرے لیے مسجد اور پاکیزہ بنایا گیا ہے، حالانکہ کسی نبی کے لیے بھی جائز نہیں تھا کہ وہ اپنی خاص جگہ (محراب) کے بغیر نماز پڑھ لے اور ایک مہینے کی مسافت سے مجھے رعب دیا گیا ہے، جو میرے اور مشرکین کے درمیان ایک مہینے ہوتی ہے، لیکن اللہ ان کے دلوں میں رعب ڈال دیتا ہے۔ انبیاء کرام ۔ اپنی خاص قوم کی طرف مبعوث کیے گئے، لیکن میں جن وانس کی طرف بھیجا گیا ہوں۔ انبیاء کرام ۔ مالِ غنیمت سے پانچواں حصہ الگ کرتے، آگ آتی اور اسے کھا جاتی تھی، لیکن مجھے حکم دیا گیا ہے کہ میں وہ مال غنیمت کا پانچواں حصہ اپنی امت کے فقرا میں تقسیم کر دوں۔ ہر نبی کو ایک مقبول دعا عطا کی گئی، لیکن میں نے اسے اپنی امت کے لیے سفارش کے طور پر مؤخر کر رکھا ہے۔

(4266) Abdullah bin Abbas (RA) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: mujhe panch cheezen aisi di gayi hain jo mujh se pehle kisi nabi ko bhi nahin mili. Zameen ko mere liye masjid aur pakiza banaya gaya hai, halanke kisi nabi ke liye bhi jaiz nahin tha ke woh apni khas jagah (mihrab) ke baghair namaz padh le aur ek mahine ki musafat se mujhe raub diya gaya hai, jo mere aur mushrikeen ke darmiyaan ek mahine hoti hai, lekin Allah un ke dilon mein raub dal deta hai. Anbiya kiram apni khas qaum ki taraf mabus kiye gaye, lekin mein jinn o ins ki taraf bheja gaya hun. Anbiya kiram maal e ghanimat se panchwan hissa alag karte, aag aati aur use kha jati thi, lekin mujhe hukm diya gaya hai ke mein woh maal e ghanimat ka panchwan hissa apni ummat ke fuqra mein taqseem kar dun. Har nabi ko ek maqbool dua ata ki gayi, lekin maine use apni ummat ke liye sifarish ke taur par moakhir kar rakha hai.

٤٢٦٦ - أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا ⦗٦٠٨⦘ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، ثنا سَالِمٌ أَبُو حَمَّادٍ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي مِنَ الْأَنْبِيَاءِ، جُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ طَهُورًا وَمَسْجِدًا، وَلَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ يُصَلِّي حَتَّى يَبْلُغَ مِحْرَابَهُ، وَأُعْطِيتُ الرُّعْبَ مَسِيرَةَ شَهْرٍ يَكُونُ بَيْنِي وَبَيْنَ الْمُشْرِكِينَ مَسِيرَةُ شَهْرٍ، فَيَقْذِفُ اللهُ الرُّعْبَ فِي قُلُوبِهِمْ، وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى خَاصَّةِ قَوْمِهِ، وَبُعِثْتُ أَنَا إِلَى الْجِنِّ وَالْإِنْسِ، وَكَانَتِ الْأَنْبِيَاءُ يَعْزِلُونَ الْخُمْسَ فَتَجِيءُ النَّارُ فَتَأْكُلُهُ، وَأُمِرْتُ أَنَا أَنْ أَقْسِمَهَا فِي فُقَرَاءِ أُمَّتِي، وَلَمْ يَبْقَ نَبِيٌّ إِلَّا أُعْطِيَ سُؤْلَهُ وَأَخَّرْتُ شَفَاعَتِي لِأُمَّتِي "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4267

Abu Umama (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "I have been given superiority over the other prophets in four things: The earth has been made a place of prayer and a means of purification for me, so wherever my follower is at the time of prayer, he may pray; and I have been sent to all mankind; and I have been granted victory by fear (cast into the hearts of my enemies) for a distance of two months' journey; and the spoils of war have been made lawful unto me."


Grade: Sahih

(٤٢٦٧) ابو امامہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : چار چیزوں کی وجہ سے مجھے فضیلت دی گئی ہے : زمین میرے لیے مسجد اور پاکیزہ بنائی گئی ہے۔ میری امت کا کوئی شخص نماز کے لیے آئے اور نماز کے لیے کوئی چیز نہ پائے تو وہ زمین کو مسجد اور پاکیزہ پائے گا۔ میں تمام لوگوں کی طرف مبعوث کیا گیا ہوں۔ دو مہینے کی مسافت سے رعب کے ذریعے میری مدد کی گئی ہے اور میرے لیے مال غنیمت حلال کردیا گیا ہے۔

(4267) Abu Umama (RA) farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: chaar cheezon ki waja se mujhe fazilat di gayi hai: zameen mere liye masjid aur pakeeza banai gayi hai. meri ummat ka koi shakhs namaz ke liye aaye aur namaz ke liye koi cheez na paaye to wo zameen ko masjid aur pakeeza paaye ga. mein tamam logon ki taraf mabus kia gaya hun. do mahine ki musafat se raab ke zariye meri madad ki gayi hai aur mere liye maal ghanimat halal kar diya gaya hai.

٤٢٦٧ - أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ بْنِ سَهْلٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ مَعْبَدٍ السِّنْجِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ سَيَّارٍ،عَنْ أَبِي أُمَامَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" فُضِّلْتُ بِأَرْبَعٍ: جُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا، فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَتَى الصَّلَاةَ، فَلَمْ يَجِدْ مَا يُصَلِّي عَلَيْهِ وَجَدَ الْأَرْضَ مَسْجِدًا، وَطَهُورًا، وَأُرْسِلْتُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مِنْ مَسِيرَةِ شَهْرَيْنِ يَسِيرُ بَيْنَ يَدِيَّ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ "وَرُوِّينَاهُ فِي حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ