Chapter on what is mentioned regarding the contract of banners and flags
باب ما جاء في عقد الألوية والرايات
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13057
(13057) Qais bin Saad Ansari (may Allah be pleased with him) was the one who used to carry the flag of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He intended to perform Hajj, so he combed one side of his head. His slave was standing there. He offered a sacrifice on his behalf. Qais saw that and he had combed only one side of his head, yet the sacrifice had been offered on his behalf. So he decided to complete the Hajj and combed the other side of his head.
Grade: Sahih
(١٣٠٥٧) حضرت قیس بن سعد انصاری (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا جھنڈا اٹھانے والے تھے، آپ نے حج کا ارادہ کیا، پس کنگھی کی سر کی ایک جانب۔ ان کا غلام کھڑا ہوا۔ اس نے آپ کی قربانی پیش کی۔ قیس نے دیکھا اور اس نے سر کے ایک جانگ کنگھی کی تھی کہ اس کی قربانی پیش کردی گئی ہے۔ پس اس نے حج کا تلبیہ کہا اور سر کی دوسری جانب کنگھی نہ کی۔
Hazrat Qais bin Saad Ansari (RA) Rasul Allah (SAW) ka jhanda uthane wale the, aap ne Hajj ka irada kiya, pas kanghi ki sar ki ek janib. Un ka ghulam khara hua. Us ne aap ki qurbani pesh ki. Qais ne dekha aur us ne sar ke ek jang kanghi ki thi ke us ki qurbani pesh kardi gai hai. Pas us ne Hajj ka talbiyah kaha aur sar ki dusri janib kanghi na ki.
Salmah bin Akwa' (RA) narrated that Ali (RA) stayed behind the Prophet (PBUH) in Khaybar and his eyes were sore. He (Ali RA) said, 'I stayed behind the Prophet (PBUH), so I went out and met the Prophet (PBUH) on the night whose morning brought the conquest. He (PBUH) said, "Tomorrow morning I will give the flag to a man or the flag will be taken by a man who loves Allah and His Messenger or whom Allah and His Messenger love, Allah will grant him victory by his hand." So he was Ali (RA) and we had no hope for him.' He (Salmah) said, 'It was Ali whom the Messenger of Allah (PBUH) gave the flag, so Allah granted victory.'
Grade: Sahih
(١٣٠٥٨) سلمہ بن اکوع فرماتے ہیں کہ علی (رض) خیبر میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پیچھے رہ گئے تھے اور ان کی آنکھیں خراب تھیں، کہا : میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پیچھے رہ گیا، پس وہ نکلے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس رات ملے جس کی صبح کو فتح ہوئی تھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کل صبح میں ایسے آدمی کو جھنڈا دوں گا یا وہ آدمی جھڈاپکڑے گا جسے اللہ اور اس کا رسول پسند کرتے ہیں یا کہا : وہ اللہ کو اور اس کے رسول کو پسند کرتا ہے اور اللہ اس کے ہاتھ پر فتح دیں گے، پس وہ علی (رض) تھے اور ہمیں اس کی کوئی امیدنہ تھی۔ انھوں نے کہا : وہ علی تھے جن کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جھنڈا دیا۔ پس اللہ نے فتح عطا فرمائی۔
(13058) Salma bin Akwa farmate hain ke Ali (rz) Khaibar mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se peeche reh gaye the aur un ki aankhein kharab thin, kaha: mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se peeche reh gaya, pas wo nikle aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se us raat mile jis ki subah ko fatah hui thi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: kal subah mein aise admi ko jhanda dun ga ya wo admi jhanda pakde ga jise Allah aur us ka Rasul pasand karte hain ya kaha: wo Allah ko aur us ke Rasul ko pasand karta hai aur Allah us ke hath par fatah denge, pas wo Ali (rz) the aur hamein us ki koi umeed na thi. Unhon ne kaha: wo Ali the jin ko Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne jhanda diya. Pas Allah ne fatah ata farmai.
Nafi' bin Jubayr reported: I heard 'Abbas bin 'Abdul Muttalib saying to Zubayr bin 'Awwam: "O Abu 'Abdullah! Did Allah's Messenger (ﷺ) order you to plant the standard here?"
Grade: Sahih
(١٣٠٥٩) نافع بن جبیر فرماتے ہیں : میں نے عباس بن عبدالمطلب سے سنا، وہ زبیر بن عوام سے فرماتے تھے : اے ابوعبداللہ ! کیا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تجھے حکم دیا تھا، جھنڈا یہاں گاڑھنے کا۔
13059 Nafe bin Jabir farmate hain : main ne Abbas bin Abdul Muttalib se suna, woh Zubair bin Awam se farmate thay : aye Abu Abdullah! kya Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne tujhe hukum diya tha, jhanda yahan gaarne ka.
(13060) It is narrated from Jabir (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) entered Makkah, his flag was white.
Grade: Da'if
(١٣٠٦٠) حضرت جابر (رض) سے روایت ہے کہ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مکہ میں داخل ہوئے تو آپ کا جھنڈاسفید تھا۔
(13060) Hazrat Jabir (RA) se riwayat hai ki jab aap (SAW) Makkah mein daakhil hue to aap ka jhanda safaid tha.
It is narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the flag of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was black and his banner was white.
Grade: Da'if
(١٣٠٦١) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا عَلم سیاہ اور جھنڈا سفید تھا۔
(13061) Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ke Rasul Allah (SAW) ka alam siyah aur jhanda safaid tha.
Bira bin Azib (may Allah be pleased with him) was asked about the flag of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He said: "It was black and had white and other colors in it."
Grade: Da'if
(١٣٠٦٢) حضرت براء بن عازب سے سوال ہوا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا جھنڈا کیسا تھا ؟ فرمایا : وہ سیاہ تھا اور اس میں سفید اور دوسرے رنگ بھی شامل تھے۔
(13062) Hazrat Bara bin Aazeb se sawal hua ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka jhanda kaisa tha? Farmaya: Woh siyah tha aur usme safaid aur doosre rang bhi shamil thay.
Uthman bin 'Ata narrates from his father that a man came to Ibn 'Umar while he was in the Masjid of Mina and asked him about the edge of the turban. Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) said, "I will tell you with knowledge, Allah willing. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) dispatched an army and appointed 'Abdur-Rahman bin 'Awf as its commander and gave him the flag. He said, 'Hold it in the name of Allah and with His blessings.' He said, 'And 'Abdur-Rahman had on a turban of Kirmānī cloth with black embroidery.' The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) called him, so he took off his turban. Then he tied it with his own hand and said, 'The best turban is that which is four fingers wide or something similar.' Then he said, 'This is good and beautiful.'"
Grade: Da'if
(١٣٠٦٥) عثمان بن عطاء اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک آدمی ابن عمر کے پاس آیا، وہ مسجد منیٰ میں تھے، پس اس نے عمامے کے کنارے کے بارے میں سوال کیا، ابن عمر (رض) نے اسے کہا : میں تجھے ان شاء اللہ علم کے ساتھ بیان کرتا ہوں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک لشکر روانہ کیا اور عبدالرحمن بن عوف کو اس پر امیر مقرر کیا اور اسے جھنڈا دیا اور کہا : اسے اللہ کے نام اور برکت سے پکڑو اور کہا : عبدالرحمن پر کر ابیس کا عمامہ تھا۔ جس پر سیاہ کڑھائی کی گئی تھی، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے بلایا، پس اس کا عمامہ اتارا۔ پھر اپنے ہاتھ سے اسے باندھا اور افضل عمامہ چار انگلیوں جتنا ہے یا اس جیسا ۔ پھر کہا : یہ اچھا اور خوبصورت ہے۔
(13065) Usman bin Ataa apne walid se naqal farmate hain ki ek aadmi Ibn Umar ke paas aaya, woh masjid Mina mein the, pas usne amame ke kinare ke bare mein sawal kiya, Ibn Umar (RA) ne use kaha: mein tujhe Insha Allah ilm ke sath bayan karta hun. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek lashkar rawana kiya aur Abdur Rahman bin Auf ko us par ameer muqarrar kiya aur use jhanda diya aur kaha: ise Allah ke naam aur barkat se pakdo aur kaha: Abdur Rahman par kir abis ka amama tha jis par siyah kadhai ki gayi thi, Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne use bulaya, pas uska amama utara. Phir apne hath se use bandha aur afzal amama chaar ungliyon jitna hai ya us jaisa. Phir kaha: yeh achha aur khoobsurat hai.
Narrated Ibn `Umar (RA): The Prophet (ﷺ) sent `Abdur-Rahman bin `Auf on an expedition and handed over the flag to him.
Grade: Da'if
(١٣٠٦٦) ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عبدالرحمن بن عوف کو ایک غزوے پر بھیجا اور اس کے ہاتھ میں جھنڈا تھمایا۔
13066 ibn umar razi se riwayat hai ki nabi sali allahu alaihi wasallam ne abdulrahman bin auf ko ek ghazwe par bheja aur uske hath mein jhanda thamaya.
Muhammad bin Umar Waqidi says that Nauman bin Muqrin was among those who carried the flag of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and he was the flag bearer of Muzainah, which the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had raised on the day of the conquest of Makkah.
Grade: Da'if
(١٣٠٦٧) محمد بن عمر واقدی فرماتے ہیں نعمان بن مقرن ان میں سے ایک تھے، جنہوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا جھنڈا اٹھایا اور مزینہ کے جھنڈا والے تھے جسے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فتح مکہ کے دن بلند کیا تھا۔
(13067) Muhammad bin Umar Waqidi farmate hain نعman bin Muqrin in mein se ek thay, jinhon ne Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka jhanda uthaya aur Madinah ke jhanda walay thay jise Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne fatah Makkah ke din buland kya tha.
Harith bin Hassan Bakri reported: I went to the Prophet (ﷺ), while he was on the pulpit and Bilal was standing, holding a banner; the flags were black in color. The people said: This is 'Amr b. al-'As, who has arrived.
Grade: Sahih
(١٣٠٦٨) حارث بن حسان بکری فرماتے ہیں کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس گیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) منبر پر تھے اور بلال جھنڈا اٹھائے کھڑے تھے اور اس وقت عَلم سیاہ تھے اور لوگ کہتے تھے : یہ عمرو بن عاص آئے ہیں۔
13068 Haris bin Hasan Bakri farmate hain ke main Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas gaya aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mimbar par the aur Bilal jhanda uthaye khade the aur us waqt alam siyah the aur log kahte the ye Amr bin Aas aye hain