Chapter on seeking permission from slaves and children regarding the three 'awrahs, and seeking permission from those who have reached puberty in all situations
باب استئذان المملوك والطفل في العورات الثلاث، واستئذان من بلغ الحلم منهم في جميع الحالات
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13553
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said regarding Allah's statement: {Those whom your right hands possess and those of you who have not reached puberty should ask your permission, three times...}[An-Nur] that when a man is in seclusion with his wife after the Isha prayer, then no servant or child should enter without permission until the Fajr prayer. And when he is in seclusion with his wife at the time of Dhuhr, then it is the same. Then, after permission has been given between these times, according to Allah's command: {There is no blame upon you or them concerning it after that.}[An-Nur], no one who has reached puberty should enter upon the man and his wife without permission, for Allah says: {And when the children among you reach puberty, let them ask permission.}[An-Nur].
Grade: Da'if
(١٣٥٥٣) ابن عباس (رض) اللہ تعالیٰ کے ارشاد : { لِیَسْتَاْذِنْکُمْ الَّذِیْنَ مَلَکَتْ اَیْمَانُکُمْ وَالَّذِیْنَ لَمْ یَبْلُغُوْا الْحُلُمَ مِنْکُمْ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ۔۔۔} [النور ] کے بارے میں فرماتے ہیں کہ جب آدمی اپنی بیوی کے ساتھ علیحدگی اختیار کرے، عشاء کی نماز کے بعد تو کوئی خادم کوئی بچہ بغیر اجازت کے داخل نہ ہو، یہاں تک کہ صبح کی نماز ہوجائے اور جب وہ علیحدہ ہو اپنی بیوی کے ساتھ ظہر کے وقت تو پھر بھی ایسے ہی ہے، پھر رخصت دے دی گئی اس کے درمیانی وقت میں بغیر اجازت کے اللہ کے اس فرمان کے تحت : { لَیْسَ عَلَیْکُمْ وَلاَ عَلَیْہِمْ جُنَاحٌ بَعْدَہُنَّ } [النور ] جو بالغ ہے وہ آدمی اور اس کی بیوی پر ان اوقات میں داخل نہ ہو بغیر اجازت کے کیونکہ اللہ کا فرمان ہے : { وَاِذَا بَلَغَ الْاَطْفَالُ مِنْکُمُ الْحُلُمَ فَلْیَسْتَاْذِنُوْا } [النور ]
(13553) Ibn Abbas (rz) Allah taala ke irshad : { liyastazinkumullazina malakat aymanukum wallazina lam yablughul huluma minkum salasamararat } [alnoor] ke bare mein farmate hain ke jab aadmi apni biwi ke sath alidagi ikhtiyar kare, isha ki namaz ke baad to koi khadim koi bachcha baghair ijazat ke dakhil na ho, yahan tak ke subah ki namaz ho jae aur jab wo alag ho apni biwi ke sath zohar ke waqt to phir bhi aise hi hai, phir rukhsat de di gai is ke darmiyani waqt mein baghair ijazat ke Allah ke is farmaan ke tahat : { laysa alaykum wala alayhim junaahun baadahunna } [alnoor] jo baligh hai wo aadmi aur us ki biwi par in auqat mein dakhil na ho baghair ijazat ke kyunke Allah ka farmaan hai : { waiza balaghal atfalu minkumul huluma falyastazinoo } [alnoor].
Ata said: I said to Ibn Abbas (may Allah be pleased with him): I have two sisters in my guardianship and I spend on them, so should I also seek their permission (i.e. when entering the house)? He replied in the affirmative. I said to him: This is a cause of hardship for me. He said: Allah Almighty says: {O you who believe! Let your [slaves] who are your possession, and those of you who have not yet attained puberty, ask your permission [before entering your private quarters]…} [An-Nur 59]. Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: It is obligatory to seek permission at these three times. Then he recited this verse: {And when the children among you attain puberty…} [An-Nur 59].
Grade: Da'if
(١٣٥٥٤) حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عباس (رض) سے کہا : میری پرورش میں میری دو بہنیں ہیں اور میں ان پر خرچ کرتا ہوں تو کیا میں بھی ان سے اجازت لوں ؟ (یعنی گھر داخل ہوتے وقت) انھوں نے ہاں میں جواب دیا، میں نے ان سے کہا : یہ تو میرے لیے مشقت کا باعث ہے، انھوں نے کہا : اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے : { یٰٓاَیُّہَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لِیَسْتَاْذِنْکُمْ۔۔۔} [النور ٥٩] ابن عباس (رض) نے کہا کہ ان تینوں اوقات میں اجازت طلب کرنے کا حکم ہے۔ پھر یہ آیت پڑھی : { وَاِذَا بَلَغَ الْاَطْفَالُ۔۔۔ } [النور ٥٩]
(13554) Hazrat Ata farmate hain ki maine Ibn Abbas (RA) se kaha : meri parvarish mein meri do behen hain aur mein un par kharch karta hun to kya mein bhi un se ijazat lun? (yani ghar dakhil hote waqt) unhon ne haan mein jawab diya, maine un se kaha : yeh to mere liye mushqat ka baais hai, unhon ne kaha : Allah Ta'ala ka farmaan hai : {Ya ayyuhal lazeena amano liyasta'zinukkum...} [Al-Noor 59] Ibn Abbas (RA) ne kaha ki un teenon auqat mein ijazat talab karne ka hukm hai. Phir yeh ayat parha : {Wa iza balagha al-atfal...} [Al-Noor 59].
Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) used to say that there is a verse that most people do not believe in (i.e., they do not act upon it). It is the verse of seeking permission. If a woman who has a guardian were to ask me for something, I would command her to seek permission from her guardian before coming to me.
Grade: Sahih
(١٣٥٥٥) سیدنا ابن عباس (رض) کہتے تھے کہ ایک ایسی آیت ہے جس پر اکثر لوگ ایمان نہیں لاتے (یعنی عمل نہیں کرتے) وہ اجازت والی آیت ہے، اگر کوئی عورت جس کا کوئی نگہبان ہے، میں اس کو اس بات کا حکم دوں گا کہ وہ میرے پاس اجازت مانگ کر آئے۔
(13555) sydna ibn abbas (rz) kehty thy keh aik aisi ayat hai jis pr aksar log iman nahi laty (yani amal nahi karty) woh ijazat wali ayat hai, agar koi aurat jis ka koi nigahban hai, main us ko is baat ka hukum dun ga keh woh mery pass ijazat mang kr aye.
Hudhayfah (may Allah be pleased with him) was asked, "Should a man seek permission (to enter a room) even if his mother is inside?" He replied, "Yes. If he does not do so, he may see something that he dislikes."
Grade: Sahih
(١٣٥٥٧) حذیفہ (رض) سے سوال کیا گیا کہ آدمی اپنی والدہ پر بھی داخل ہونے سے پہلے اجازت لے ؟ تو انھوں نے کہا : جی ہاں۔ اگر اس نے ایسا نہ کیا تو وہ ایسی چیز دیکھے گا جو وہ ناپسند کرتا ہے۔
13557 huzaifa (raz) se sawal kiya gaya keh aadmi apni walida per bhi dakhil hone se pehle ijazat le? to unhon ne kaha: ji haan. agar us ne aisa na kiya to woh aisi cheez dekhe ga jo woh napasand karta hai.
Ata bin Yasar (RA) narrated that a man asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "Should I seek permission from my mother (to go for Jihad)?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes." The man said, "But I live with her." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Still, seek her permission." The man said, "I serve her." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Would she like you to see her naked?" He said, "No." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then seek her permission."
Grade: Da'if
(١٣٥٥٨) عطاء بن یسار (رض) فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا کہ میں اپنی ماں سے بھی اجازت لوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جی ہاں ! تو اس نے کہا کہ میں اس کے ساتھ رہتا ہوں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ پھر بھی اجازت لے۔ آدمی نے کہا کہ میں اس کی خدمت کرتا ہوں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ کیا تو یہ پسند کرتا ہے کہ تو اس کو ننگی دیکھے تو اس نے کہا : نہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پھر اجازت لو۔
(13558) Ata bin Yasar (RA) farmate hain ke aik aadmi ne Nabi (SAW) se sawal kiya ke mein apni maan se bhi ijazat lun? Aap (SAW) ne farmaya: Ji haan! To usne kaha ke mein uske sath rehta hun to aap (SAW) ne farmaya ke phir bhi ijazat le. Aadmi ne kaha ke mein uski khidmat karta hun, aap (SAW) ne farmaya ke kya tu ye pasand karta hai ke tu usko nangi dekhe to usne kaha: Nahin to aap (SAW) ne farmaya: Phir ijazat le.
Narrated Ibn `Abbas (RA): Two men asked about seeking permission three times from Allah's Messenger (ﷺ). Ibn `Abbas (RA) said, "Allah is Most Shy and He likes shyness. The people had no doors for their houses, nor did they have curtains inside their houses. Sometimes a man's slave or his child or the orphan under his care would enter upon him suddenly while he was with his wife. So Allah ordered them to seek permission at those times which Allah mentioned. Then Allah provided them with curtains and made their sustenance plentiful, so they made curtains. Then the people thought that was sufficient for seeking permission as you (ﷺ) have ordered."
Grade: Sahih
(١٣٥٥٩) ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ دو آدمیوں نے قرآن مجید میں تین اوقات میں اجازت کے بارے میں پوچھا تو ابن عباس (رض) نے فرمایا : اللہ تعالیٰ پردہ پوش ہے اور پردہ کو پسند کرتا ہے۔ لوگوں کے دروازوں پر پردے نہیں تھے اور نہ ہی پردے ان کے گھروں میں تھے تو کبھی کبھی اچانک آدمی کا غلام یا بچہ یا وہ یتیم بچہ جو اس کی پرورش میں ہوتا، اچانک سامنے آجاتا جبکہ وہ اپنی بیوی کے پاس ہوتا تو اللہ پاک نے حکم دیا کہ وہ ان اوقات میں اجازت لے کر آئیں۔ جن کا اللہ پاک نے ذکر کیا ہے پھر ان کو اللہ پاک نے پردے بھی عطا کیے اور ان کے رزق میں کشادگی ہوگئی۔ انھوں نے پردے بھی بنا لیے تو لوگوں نے سمجھا کہ یہی اجازت کے لیے کافی ہے جس کا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا ہے۔
13559 Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ke do aadmiyon ne Quran Majeed mein teen auqat mein ijazat ke baare mein poocha to Ibn Abbas (RA) ne farmaya: Allah Ta'ala parda posh hai aur parda ko pasand karta hai. Logon ke darwazon par parde nahi the aur na hi parde un ke gharon mein the to kabhi kabhi achanak aadmi ka ghulam ya bachcha ya woh yateem bachcha jo us ki parwarish mein hota, achanak samne aata jabke woh apni biwi ke pass hota to Allah Pak ne hukum diya ke woh in auqat mein ijazat lekar aayen. Jin ka Allah Pak ne zikr kya hai phir un ko Allah Pak ne parde bhi ata kiye aur un ke rizq mein kushadgi ho gayi. Unhon ne parde bhi bana liye to logon ne samjha ke yahi ijazat ke liye kafi hai jis ka aap (SAW) ne hukum diya hai.