Chapter on one who says the freed slave is to be withheld after a waiting period of four months, then either retain or release her
باب من قال: يوقف المولي بعد تربص أربعة أشهر فإن فاء وإلا طلق
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15207
Sulayman ibn Yasar narrated that he found more than ten Companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) who said: The one who accuses of fornication/adultery will be made to stand before the judge.
Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: The minimum meaning of "bid'ah ashara" is thirteen, and he said: They were from among the Ansar.
Grade: Sahih
(١٥٢٠٧) سلیمان بن یسار فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دس سے زائد صحابہ (رض) کو پایا جو یہ کہتے تھے کہ ایلا کرنے والے کو قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے گا۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : بِضْعَۃَ عَشَرَ کا کم سے کم مصداق تیرہ ہیں اور وہ کہتے ہیں : یہ انصار میں سے تھے۔
(15207) Sulaiman bin Yasar farmate hain ki mainne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke das se ziada Sahaba (Razi Allahu Anhum) ko paya jo yeh kahte the ki ila karne wale ko qazi ke samne khara kiya jaye ga.
Imam Shafi (Rahmatullah Alaih) farmate hain : Bid'ata Ashara ka kam se kam misdaq terah hain aur wo kahte hain : yeh Ansar mein se the.
Thabit bin Ubaid, the freed slave of Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him), narrates: 12 Companions (may Allah be pleased with them) said that Ila (oath of abstinence) is not considered divorce until the one who swore it is presented before the judge.
Grade: Sahih
(١٥٢٠٨) ثابت بن عبید جو زید بن ثابت (رض) کے غلام تھے فرماتے ہیں کہ ١٢ صحابہ کرام (رض) فرماتے ہیں کہ ایلا طلاق نہیں ہے یہاں تک کہ ایلا کرنے والے کو قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے۔
Sbit bin Ubaid jo Zaid bin Sabit (rz) k ghulam thay farmaty hain k 12 sahaba kiram (rz) farmaty hain k aila talaq nahi hai yahan tak k aila karny waly ko qazi k samny khara kia jaye.
Suhayl bin Abi Salih narrates from his father that he asked 12 companions (may Allah be pleased with them) about the one who performs ila (oath of abstinence): They said: There is no obligation on him, but when four months pass, the one who performed ila should be made to stand, if he reconciles then it's valid, otherwise divorce takes place.
Grade: Sahih
(١٥٢٠٩) سہیل بن ابی صالح اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے ١٢ صحابہ کرام (رض) سے ایلا کرنے والے شخص کے بارے میں پوچھا : تو انھوں نے فرمایا : اس کے ذمہ کچھ بھی نہیں ہے، لیکن جب چار ماہ گزر جائیں تو ایلا کرنے والے کو کھڑا کیا جائے گا، اگر رجوع کرے تو درست وگرنہ طلاق دے۔
Sohail bin Abi Saleh apne walid se naqal farmate hain keh maine 12 Sahaba kiram (RA) se ila karne wale shakhs ke bare mein poocha: to unhon ne farmaya: uske zimme kuchh bhi nahin hai, lekin jab chaar mah guzar jayen to ila karne wale ko khara kiya jayega, agar ruju kare to durust warna talaq de.
Qasim says that Usman (may Allah be pleased with him) did not hesitate to take an oath. If four months had passed, the oath-taker would be made to stand.
Grade: Da'if
(١٥٢١١) قاسم فرماتے ہیں کہ حضرت عثمان (رض) قسم اٹھانے کو کچھ بھی خیال نہیں کرتے تھے۔ اگر چار ماہ گزر جاتے تو قسم اٹھانے والے کو کھڑا کیا جاتا۔
(15211) Qasim farmate hain keh Hazrat Usman (RA) qasam uthane ko kuchh bhi khayal nahi karte the Agar chaar mah guzar jate to qasam uthane wale ko khara kiya jata
Ja'far ibn Muhammad narrates from his father that Ali (may Allah be pleased with him) said about Ila that when four months have passed and the one who made the Ila is not made to stand (to take an oath), then it will not be considered a divorce. Even if a year passes, it will not be considered a divorce until the one who made the Ila is made to stand (to take an oath).
Grade: Da'if
(١٥٢١٥) جعفر بن محمد اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) ایلا کے بارے میں فرماتے ہیں کہ جب چار ماہ گزر جائیں اور ایلا کرنے والے کو کھڑا نہ کیا جائے تو یہ طلاق نہ ہوگی، اگر سال بھی گزر جائے تو طلاق نہ ہوگی، جب تک ایلا کرنے والے کو کھڑا نہ کیا جائے۔
(15215) Jafar bin Muhammad apne walid se naql farmate hain ki Hazrat Ali (RA) ila ke bare mein farmate hain ki jab chaar mah guzar jayen aur ila karne wale ko khara na kiya jaye to ye talaq na hogi, agar sal bhi guzar jaye to talaq na hogi, jab tak ila karne wale ko khara na kiya jaye.
'Abdur-Rahman ibn Abi Layla narrates from Ali (may Allah be pleased with him) that a man who has issued an ila (oath of abstinence) should be made to choose after four months: either he returns to his wife or he divorces her.
Grade: Sahih
(١٥٢١٦) عبدالرحمن بن ابی لیلی حضرت علی (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ کے بعد کھڑا کیا جائے گا یا تو بیوی سے رجوع کرے یا طلاق دے۔
(15216) abdul rehman bin abi layla hazrat ali (ra) se naqal farmate hain ke ila karne wale ko chaar mah ke baad khara kiya jaye ga ya to biwi se ruju kare ya talaq de.
(15217) Abdur Rahman bin Abi Laila narrates that I was with Ali (may Allah be pleased with him) when he made a man who had sworn an oath of abstinence (ila) from his wife stand up after four months. He says: He made him stand up on a high place and said: “Either return to your wife or divorce her.”
(b) Abu al-Bakhtari narrates from Ali (may Allah be pleased with him) that when a husband swears an oath regarding his wife, he should be made to stand up after the completion of four months. He will be told to either return (to his wife) or divorce her. He will be compelled to do this.
Grade: Sahih
(١٥٢١٧) عبدالرحمن بن ابی لیلی فرماتے ہیں کہ میں حضرت علی (رض) کے پاس موجود تھا، انھوں نے ایلا کرنے والے شخص کو چار ماہ کے بعد کھڑا کیا، فرماتے ہیں : اونچی جگہ کھڑا کر کے فرمایا : یا تو بیوی سے رجوع کرلے یا طلاق دے دے۔
(ب) ابو البختری حضرت علی (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب خاوند بیوی کے بارے میں قسم اٹھالیتا ہے تو وہ چار ماہ کی تکمیل پر کھڑا ہو۔ اس سے کہا جائے گا کہ رجوع کرو یا طلاق دو ، اس پر زبردستی کی جائے گی۔
(15217) Abdur Rahman bin Abi Laila farmate hain ke main Hazrat Ali (RA) ke pass mojood tha, unhon ne ila karne wale shakhs ko chaar mah ke baad khada kiya, farmate hain : oonchi jagah khada kar ke farmaya : ya to biwi se rujoo karle ya talaq de de.
(b) Abu al-Bakhtari Hazrat Ali (RA) se naql farmate hain ke jab khawan biwi ke bare mein qasam utha leta hai to woh chaar mah ki takmeel par khada ho. Iss se kaha jayega ke rujoo karo ya talaq do, iss par zabardasti ki jayegi.
Nafi' narrates from Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that whoever takes an oath regarding his wife, then after four months have passed, he should be made to choose: either divorce her or take her back. And divorce will not take place after four months have passed unless he is made to choose.
Grade: Sahih
(١٥٢١٨) نافع حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جس شخص نے اپنی بیوی کے متعلق قسم اٹھائی۔ جب چار ماہ گزر جائیں تو اسے کھڑا کیا جائے یا تو طلاق دے یا رجوع کرے اور چار ماہ گزر جانے کے باوجود طلاق نہ ہوگی، جب تک اس کو کھڑا نہ کیا جائے۔
(15218) Nafe Hazrat Abdullah bin Umar (RA) se naqal farmate hain keh jis shakhs ne apni biwi ke mutalliq qasam uthai jab chaar mah guzar jayen to usay khara kia jaye ya to talaq de ya ruju kare aur chaar mah guzar jane ke bawajood talaq na hogi jab tak us ko khara na kia jaye.
Qasim ibn Muhammad said: When the case of a man who swore not to go near his wife and kept her secluded for five months was mentioned to Aisha (may Allah be pleased with her), she did not express any opinion about it. Then, when he made her stand, she said: "Allah's command is: {فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ } [2:229] - 'Then either keep [her] in an acceptable manner or release [her] with good treatment.'"
Grade: Da'if
(١٥٢١٩) قاسم بن محمد فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) کے پاس جب ایسے شخص کا تذکرہ ہوا جس نے اپنی بیوی کے پاس نہ آنے کی قسم کھائی۔ اس کو پانچ ماہ چھوڑے رکھا تو وہ اس کے بارے میں کچھ بھی خیال نہ فرماتی۔ یہاں تک کہ اس کو کھڑا کیا جائے اور فرماتی کہ اللہ کا فرمان ہے : { فَاِمْسَاکٌ بِمَعْرُوْفٍ اَوْتَسْرِیْحٌ بِاِحْسَانٍ } [البقرۃ ٢٢٩] ” اچھائی سے روکنا یا احسان کر کے چھوڑ دینا ہے۔ “
Qasim bin Muhammad farmate hain ki Hazrat Ayesha (RA) ke paas jab aise shakhs ka tazkara hua jis ne apni biwi ke paas na aane ki qasam khai. Is ko panch mah chhore rakha to woh is ke bare mein kuchh bhi khayal na farmati. Yahan tak ki is ko khara kiya jaye aur farmati ki Allah ka farman hai: { } "Achhai se rokna ya ehsaan kar ke chhor dena hai."
'Abdul Rahman bin Qasim bin Muhammad narrates from his father that Aisha (may Allah be pleased with her) said regarding the husband who has issued an Ila: "There is no responsibility on him even if a year passes by. He should either take her back or divorce her."
Grade: Da'if
(١٥٢٢٠) عبدالرحمن بن قاسم بن محمد اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) ایلا کرنے والے کے بارے میں فرماتیں : اس کے ذمہ کچھ بھی نہیں اگرچہ سال بھی گزر جائے یا تو وہ رجوع کرے یا طلاق دے۔
Abdulrehman bin Qasim bin Muhammad apne walid se naql farmate hain ke Hazrat Ayesha (RaziAllahu Anha) aila karne wale ke bare mein farmatin: Iske zimme kuch bhi nahin agar che saal bhi guzar jaye ya to woh ruju kare ya talaq de.
Qatadah reported that Abu Dharr and Aisha said: "After a period of time, the one who swore an oath (ila) should be made to choose between returning (to his wife) or issuing a divorce."
Grade: Da'if
(١٥٢٢١) قتادہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابو ذر اور عائشہ فرماتے ہیں کہ مدت گزرنے کے بعد قسم اٹھانے والے کو کھڑا کیا جائے گا یا تو رجوع کرے یا طلاق دے۔
Qatadah farmate hain ki Hazrat Abu Zar aur Ayesha farmate hain ki muddat guzarne ke baad qasam uthane wale ko khara kiya jayega ya to rujoo kare ya talaq de.
Saeed bin Musayyab said that Abu Darda said regarding 'ila' (oath of abstinence) that after the passing of four months, the husband will be given the choice to either divorce his wife or return to her.
Grade: Da'if
(١٥٢٢٢) سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ ابودرداء ایلاء کے بارے میں فرماتے ہیں کہ چار ماہ گزر جانے کے بعد اس کو کھڑا کیا جائے گا یا تو طلاق دے یا رجوع کرلے۔
(15222) Saeed bin Musayyab farmate hain ke Abudarda ila ke bare mein farmate hain ke chaar mah guzar jane ke bad us ko khara kiya jayega ya to talaq de ya ruju karle.