Ata bin Abi Rabah narrated that a man broke the thigh of another man. The dispute came to Umar. He (the injured) said, "O Amir-ul-Momineen! Give me retribution." Umar said, "You will not be given retribution." The man said, "You have made me like a viper, if it is killed, it takes revenge, and if it is left, it bites." He ( Umar) said, "You are just like a viper."
Grade: Da'if
(١٦٠٩٨) عطاء بن ابی رباح فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے ایک شخص کی ران توڑ دی۔ جھگڑا حضرت عمر کے پاس آیا، وہ کہنے لگا : اے امیر المومنین ! مجھے قصاص لے کر دو تو حضرت عمر نے فرمایا : تجھے قصاص نہیں دیت ملے گی تو وہ آدمی کہنے لگا کہ آپ نے مجھے چتکبرے سانپ کی طرح کردیا ہے کہ اگر اسے مارا جائے تو وہ انتقام لیتا ہے، چھوڑا جائے تو کاٹتا ہے تو فرمایا : تو چتکبرے سانپ کی طرح ہی ہے۔
Ata bin Abi Rabah farmate hain keh ek aadmi ne ek shakhs ki raan tod di. jhagda Hazrat Umar ke paas aya, woh kehne laga : Ae Amir-ul-Momineen ! mujhe qisas le kar do to Hazrat Umar ne farmaya : tujhe qisas nahin di jayegi to woh aadmi kehne laga keh aap ne mujhe chatakbare saanp ki tarah kar diya hai keh agar ise mara jaye to woh inteqam leta hai, chhoda jaye to kaatta hai to farmaya : tu chatakbare saanp ki tarah hi hai.
Abu Zinad narrates from the jurists of Medina that there is retaliation for every fracture and wound. However, there is no retaliation for head injuries, stomach injuries, and wounds that are fatal. And Isa, in his narration, states that a thigh wound is included among those subject to retaliation.
Grade: Da'if
(٩٩ ١٦٠) ابوزناد فقہائِ مدینہ سے روایت کرتے ہیں کہ ہر ٹوٹ پھوٹ اور زخم میں قصاص ہے، ہاں سر کے زخم، پیٹ کے زخم اور وہ زخم جو تلف کرنے والا ہو اس میں قصاص نہیں، دیت ہے اور عیسیٰ اپنی حدیث میں فرماتے ہیں کہ ران زخم میں سے ہے۔
Abuzanad fuqhae Madina se riwayat karte hain ki har toot foot aur zakhm mein qisas hai haan sar ke zakhm pet ke zakhm aur wo zakhm jo talaf karne wala ho us mein qisas nahin deta hai aur Isa apni hadees mein farmate hain ki ran zakhm mein se hai
Narrated Abbas bin 'Abdul-Muttalib (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: "There is no retaliation for a wound on the head in general, nor for a wound in the belly, nor for a head injury from which fragments of bone have come out."
Grade: Da'if
(١٦١٠١) عباس بن عبدالمطلب (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عام سر کا زخم اور پیٹ کا زخم اور وہ سر کا زخم جس میں ہڈی کے ذرات برآمد ہوں ان میں قصاص نہیں ہے۔
(16101) Abbas bin Abd al-Muttalib (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Aam sar ka zakhm aur pet ka zakhm aur wo sar ka zakhm jis mein haddi ke zarrar bar aamad hon un mein qisas nahin hai.
Number (16102) Imran bin Jariyah narrated from his father that a person hit the arm of another person. The bone remained intact, but he was injured. They came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He ordered compensation. The man said: I want retribution. So, you (O Prophet) said: “May Allah bless you in it, take the compensation.” And you did not give him retribution.
Grade: Da'if
(١٦١٠٢) نمران بن جاریہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے دوسرے کے بازو پر مارا، ہڈی تو بچ گئی، لیکن وہ زخمی ہوگیا۔ وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے۔ آپ نے دیت کا حکم دے دیا۔ وہ شخص کہنے لگا : مجھے قصاص چاہیے تو آپ نے فرمایا : اللہ تجھے اس میں برکت دے، دیت لے لو “ اور آپ نے اسے قصاص نہیں دلوایا۔
Namran bin Jariah apne walid se naql farmate hain ki ek shakhs ne dusre ke bazu par mara, haddi to bach gayi, lekin woh zakhmi hogaya. Woh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaye. Aap ne deet ka hukum de diya. Woh shakhs kehne laga : mujhe qisas chahiye to aap ne farmaya : Allah tujhe is mein barkat de, deet le lo “ aur aap ne use qisas nahi dilwaya.
Thawus narrates from the Prophet (peace and blessings be upon him and his progeny) that he said: There is no divorce before marriage and there is no retribution except for a clear injury.
Grade: Da'if
(١٦١٠٣) طاؤس نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سینقل فرماتے ہیں کہ آپ نے فرمایا : ملکیت سے پہلے طلاق نہیں ہے اور واضح زخم کے علاوہ میں قصاص نہیں ہے۔
Ta'oos Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Saynqul farmate hain keh aap ne farmaya: Malkiat se pehle talaq nahin hai aur wazeh zakhm ke ilawa mein qisas nahin hai.
'Amr bin Dinar said that Ibn Zubair (may Allah be pleased with him) used to give the punishment of a slap for (being slapped). Imam Ahmad (may Allah have mercy on him) said: "And in my book it is the same".
Grade: Sahih
(١٦١٠٥) عمرو بن دینار فرماتے ہیں کہ ابن زبیر (رض) نے تھپڑ کا بھی قصاص لیا۔ امام احمد (رح) فرماتے ہیں کہ میری کتاب میں بھی اسی طرح ہے۔
(16105) Amr bin Dinar farmate hain ki Ibn Zubair (RA) ne thappar ka bhi qisas liya. Imam Ahmad (RH) farmate hain ki meri kitab mein bhi isi tarah hai.
(16106) Sufyan narrated on the authority of Yahya that Ibn Shihab and Ibn Abi Laila disagreed on this matter. Ibn Shihab said: "I will take retaliation," while Ibn Abi Laila said: "I don't know, perhaps you are being strict in this matter. Besides, if a slap is given, the other person may retaliate with an even harder slap."
The Shaikh said: "The jurists of the cities say that there is no retaliation in this. Allah's command is: {And there is life for you in retaliation} [Al-Baqarah 179], and retaliation is the name of equality and equivalence, and equality is not possible in two slaps. And Allah knows best.
And regarding the chapter on killing or injuring the Imam, in which there is a doubt about the obligation of retaliation for striking with a stick or whip, we have already narrated the narration. We will interpret it as referring to a wound where equivalence can be considered. And this is also mentioned in some hadiths. Or we will interpret it as their opinion being that a similar act should be carried out. And Allah knows best.
Grade: Sahih
(١٦١٠٦) سفیان بروایت یحییٰ کہتے ہیں کہ اس بارے میں ابن شبرمہ اور ابن ابی لیلیٰ کا اختلاف ہے، ابن شبرمہ کہتے ہیں : میں قصاص لوں گا اور ابن ابی لیلیٰ کہتے ہیں : میں نہیں جانتا۔ شاید کہ آپ اس میں سخت ہیں، اس کے علاوہ تھپڑ مارا جائے اور دوسرا پہلے سے بھی زیادہ سخت تھپڑ مار دے۔
شیخ فرماتے ہیں کہ فقہاء امصار فرماتے ہیں کہ اس میں قصاص نہیں ہے۔ اللہ کا فرمان ہے : { وَلَکُمْ فِی الْقِصَاصِ حَیَاۃٌ} [البقرۃ ١٧٩] اور قصاص مساوات اور مماثلت کا نام ہے اور دو تھپڑوں میں مساوات ممکن نہیں۔ واللہ اعلم
اور اس باب کہ امام کا قتل یا زخمی کرنا کہ جس میں وجوب قصاص کا وہم ہو لکڑی یا کوڑے سے مارنے میں ہم روایت بیان کرچکے ہیں۔ ہم اس کو اس پر محمول کریں گے کہ یہ اس زخم میں ہے جس میں مماثلت کا اعتبار ممکن ہو اور بعض احادیث میں بھی یہ بات آتی ہے یا ہم اس کو اس بات پر محمول کریں گے کہ انھوں نے اس کی تقریر کی رائے یہ رکھی ہے کہ اس جیسا فعل کیا جائے۔ واللہ اعلم
16106 Sufyan bar riwayat Yahya kehte hain ki is bare mein Ibn Shibrma aur Ibn Abi Laila ka ikhtilaf hai, Ibn Shibrma kehte hain : mein qisas lunga aur Ibn Abi Laila kehte hain : mein nahin janta. Shayad ki aap is mein sakht hain, is ke ilawa thappar mara jaye aur dusra pehle se bhi ziada sakht thappar mar de.
Sheikh farmate hain ki fuqaha amsar farmate hain ki is mein qisas nahin hai. Allah ka farman hai : { } [albaqarah 179] aur qisas musawat aur mumaslat ka naam hai aur do thapparon mein musawat mumkin nahin. Wallahu a'lam
aur is bab kah Imam ka qatl ya zakhmi karna ki jis mein wujoob qisas ka wahm ho lakdi ya kode se marne mein hum riwayat bayan kar chuke hain. Hum is ko is par mahmul karen ge ki yah is zakhm mein hai jis mein mumaslat ka etabaar mumkin ho aur baaz ahadees mein bhi yah baat aati hai ya hum is ko is baat par mahmul karen ge ki unhon ne is ki taqreer ki rae yah rakhi hai ki is jaisa fi'l kiya jaye. Wallahu a'lam.