Qabisah narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that considering the chirping of birds or lines drawn on the ground or birds as a bad omen is an act of Satan.
Grade: Da'if
(١٦٥١٥) حضرت قبیصہ فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ پرندوں کی بولی اور زمین پر خط کھینچ کر یا پرندوں سے بدشگونی لینا شیطانی عمل ہے۔
(16515) Hazrat Qabeesa farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ke parindon ki boli aur zameen par khat khench kar ya parindon se badshaguni lena shetani amal hai.
Ibn Mas'ud narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Seeking omens from birds is shirk, and it removes a person's reliance on Allah."
Grade: Sahih
(١٦٥١٧) ابن مسعود فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پرندوں سے فال نکالناشرک ہے اور اس سے بندے کا اللہ سے توکل اٹھ جاتا ہے۔
(16517) ibn masood farmate hain keh nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : parindon se fal nikalna shirk hai aur is se bande ka Allah se tawakkal uth jata hai.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "There is no good omen but in a bird." He was asked, "What is the good omen?" He said, "A good word that one may hear."
Grade: Sahih
(١٦٥١٨) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا : ” پرندے کچھ نہیں ہے اس سے بہتر فال ہے۔ پوچھا گیا : فال کیا ہے ؟ فرمایا : اچھی بات جسے کوئی سن سکے۔
(16518) Abu Hurairah (RA) farmate hain ki maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna : "Parinde kuchh nahin hai is se behtar faal hai." Poochha gaya : Faal kya hai? Farmaya : Achhi baat jise koi sun sake.
Asmai was asked about the good word (that benefits). He said: If a man loses something, he goes and inquires (about it), then he hears (about it) or finds it.
Grade: Da'if
(١٦٥١٩) اصمعی سے کلمہ صالحہ کے بارے میں پوچھا گیا تو فرمایا : آدمی کی کوئی چیز گم ہوجائے تو وہ جاتا ہے اور سنتا ہے یا پاتا ہے۔
(16519) Asmai se kalma saleha ke bare mein poocha gaya to farmaya : aadmi ki koi cheez gum ho jaye to wo jata hai aur sunta hai ya pata hai.
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Neither is illness contagious, nor is there any truth in bad omens from birds. I like good omens." He was asked, "What is a good omen?" He said, "A good word."
Grade: Sahih
(١٦٥٢٠) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” نہ بیماری متعدی ہوتی ہے اور نہ پرندوں سے بدشگونی کی کوئی اصل ہے۔ مجھے فال پسند ہے۔ پوچھا گیا : فال کیا ہوتی ہے ؟ فرمایا : صالح بات۔
Hazrat Anas (RA) farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Na bimari mutalidi hoti hai aur na parindon se badshaguni ki koi asal hai. Mujhe faal pasand hai. Poocha gaya: Faal kya hoti hai? Farmaya: Saleh baat.
'Urwa bin 'Amir reported that Allah's Messenger (ﷺ) was told about a bad omen. Upon this he said: The omen is something good. And when you see anything which you dislike then say: "There is none who can bring about good but Allah, nor can anyone avert evil but Allah. And there is neither might nor power but with Allah"
Grade: Da'if
(١٦٥٢١) عروہ بن عامر کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بدفالی کا ذکر کیا گیا تو فرمایا : فال بہتر ہے اور جب تم کوئی بدفالی والی کوئی ناپسند چیز دیکھو تو کہو ( (اللَّہُمَّ لاَ یَأْتِی بِالْحَسَنَاتِ إِلاَّ أَنْتَ وَلاَ یَدْفَعُ السَّیِّئَاتِ إِلاَّ أَنْتَ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِکَ ) ) ۔
Urwa bin Aamir kehte hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas badfali ka zikar kiya gaya to farmaya : faal behtar hai aur jab tum koi badfali wali koi napasand cheez dekho to kaho ((Allahuma la ya'ti bil hasanat illa anta wa la yadfa'us sayyiat illa anta wa la hawla wa la quwwata illa bika)).
It is narrated by Buraidah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) never believed in bad omens. Whenever he would send someone as an emissary, he would ask his name. If he liked the name, he would be pleased and happiness would be visible on his face. If he disliked the name, his face would show displeasure. When he would go to an area, he would ask about its name. If he liked it, happiness would be visible on his face. If he disliked it, his face would show displeasure.
Grade: Da'if
(١٦٥٢٢) حضرت بریدہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کبھی بھی بدشگونی نہیں لیا کرتے تھے۔ جب بھی کسی کو عامل بنا کر بھیجتے اس کا نام پوچھتے، اگر نام اچھا لگتا تو خوش ہوتے تو آپ کے چہرے سے خوشی نظر آتی۔ اگر نام برا لگتا تو آپ کے چہرے سے بھی کراہت ظاہر ہوتی اور جب کسی علاقے میں جاتے تو اس کے نام کے بارے میں پوچھتے، اگر اچھا لگتا تو خوشی آپ کے چہرے سے پہچانی جاتی۔ اگر برا لگتا تو کراہت آپ کے چہرے سے ظاہر ہوتی۔
16522 Hazrat Buraidah (RA) se riwayat hai ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kabhi bhi badshagooni nahi liya karte thay. Jab bhi kisi ko amil bana kar bhejte us ka naam poochte, agar naam achha lagta to khush hote to aap ke chehre se khushi nazar aati. Agar naam bura lagta to aap ke chehre se bhi karahat zahir hoti aur jab kisi ilaqe mein jate to us ke naam ke bare mein poochte, agar achha lagta to khushi aap ke chehre se pehchani jati. Agar bura lagta to karahat aap ke chehre se zahir hoti.
Sa'd bin Abi Waqas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no contagious disease, no evil omen, and no disease that spreads by itself. If there were any evil omen in anything, it would be in a house, a horse, and a woman."
Grade: Sahih
(١٦٥٢٣) سعد بن ابی وقاص (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہ الو کوئی چیز ہے، نہ بدشگونی اور نہ بیماری متعدی ہوتی ہے۔ اگر نحوست کسی چیز میں ہوتی تو وہ گھر، گھوڑے اور عورت میں ہوتی۔
(16523) Saad bin Abi Waqas (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Na ulu koi cheez hai, na badshaguni aur na bimari mutaadi hoti hai. Agar nahusat kisi cheez mein hoti to woh ghar, ghore aur aurat mein hoti.
Aisha (may Allah be pleased with her) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The people of Jahiliyyah considered bad omen in the house, the animal and the woman, and I recited this verse: 'No calamity befalls on the earth nor on your own selves, but it is in a Book written before We created it. Verily, that is easy for Allah.' (Al-Hadid: 22)"
Grade: Da'if
(١٦٥٢٥) عائشہ (رض) سے منقول ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے تھے کہ اہل جاہلیت گھر، چوپائے اور عورت میں نحوست سمجھتے تھے، پھر میں نے یہ آیت پڑھی : { مَا اَصَابَ مِنْ مُّصِیبَۃٍ فِی الْاَرْضِ وَلاَ فِیْ اَنْفُسِکُمْ اِلَّا فِیْ کِتَابٍ مِّنْ قَبْلِ اَنْ نَّبْرَاَہَا اِنَّ ذٰلِکَ عَلَی اللّٰہِ یَسِیْرٌ} [الحدید ٢٢]
Ayesha (RA) se manqol hai keh Rasul Allah (SAW) farmate thy keh ahl jahiliyat ghar, chopaye aur aurat mein nuhust samjhty thy, phir maine yeh ayat parhi : {Maa asaba min musibatin fil ardi wala fi anfusikum illa fi kitabim min qabli an nabraaha inna zalika alallahi yaseer} [Al-Hadid 22]
Ibn Qasim said that Imam Malik was asked about bad omens, whether they occur in horses and houses. He said: How many houses are there in which people have lived and then died? Then after them, people lived and eventually they also died. This is the interpretation of the narration that has been conveyed to us.
Grade: Sahih
(١٦٥٢٦) ابن قاسم کہتے ہیں کہ امام مالک سے نحوست کے بارے میں سوال کیا گیا کہ کیا وہ گھوڑے اور گھر میں ہوتی ہے ؟ فرمایا : کتنے ہی گھر ایسے ہیں کہ جن میں لوگ رہے پھر وہ فوت ہوگئے۔ پھر ان کے بعد لوگ رہے وہ بھی بالآخر فوت ہوگئے یہ اس روایت کی تفسیر ہے جو ہمیں نقل کی گئی۔
16526 Ibn e Qasim kehte hain ke Imam Malik se nahosat ke bare mein sawal kiya gaya ke kya woh ghore aur ghar mein hoti hai? Farmaya: Kitne hi ghar aise hain ke jin mein log rahe phir woh foot hogaye. Phir un ke baad log rahe woh bhi baalakhir foot hogaye yeh iss riwayat ki tafseer hai jo humain naqal ki gayi.
Mu'ammar said: "I heard in the explanation of this hadith that a woman's misfortune is her barrenness, a horse's misfortune is its not being used in Jihad, and a house's misfortune is a bad neighbor."
Grade: Sahih
(١٦٥٢٧) معمر کہتے ہیں کہ میں نے اس حدیث کی تفسیر میں سنا کہ عورت کی نحوست اس کا بانجھ ہونا ہے، گھوڑے کی نحوست اس کا جہاد میں استعمال نہ ہونا ہے اور گھر کی نحوست اس کا برا پڑوسی ہے۔
(16527) Muammar kehte hain ki maine is hadees ki tafseer mein suna ki aurat ki nahusat uska banjh hona hai, ghore ki nahusat uska jihad mein istemal na hona hai aur ghar ki nahusat uska bura padosi hai.
Anas bin Malik narrated that an Ansari man came and said: “O Messenger of Allah! We were in one house and our number and wealth were plentiful in it. Then we moved to another house and our number and wealth both decreased.” So you (the Prophet) said: “Leave it, it is a bad house.”
Grade: Da'if
(١٦٥٢٨) انس بن مالک فرماتے ہیں کہ ایک انصاری آیا اور کہنے لگا : یا رسول اللہ ! ہم ایک گھر میں تھے تو ہماری تعداد اور ہمارا مال اس میں بہت تھا۔ پھر ہم دوسرے گھر میں چلے گئے تو ہماری تعداد اور مال دونوں کم ہوگئے تو آپ نے فرمایا : اسے چھوڑ دو یہ برا گھر ہے۔
(16528) Anas bin Malik farmate hain ke ek ansari aaya aur kahne laga : Ya Rasul Allah ! hum ek ghar mein the to hamari tadaad aur hamara maal us mein bahut tha. phir hum dusre ghar mein chale gaye to hamari tadaad aur maal dono kam hogaye to aap ne farmaya : ise chhor do ye bura ghar hai.
Abdullah bin Shaddad bin Had narrated that an Ansari woman came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: O Messenger of Allah!... (The rest is the same as the previous narration that we were in one house). Abu Sulaiman al-Khattabi said: It is likely that they were told to leave her alone so that there would be no ill feelings in their hearts. When they would leave, the suspicion would disappear.
Grade: Da'if
(١٦٥٢٩) عبداللہ بن شداد بن ہاد کہتے ہیں کہ ایک انصاری عورت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئی اور کہنے لگی : یا رسول اللہ ! ۔۔۔ آگے سابقہ روایت کہ ہم ایک گھر میں تھے۔ ابو سلیمان خطابی فرماتے ہیں کہ احتمال ہے کہ ان کو اس لیے چھوڑنے کا کہا ہو کہ ان کے دلوں میں کوئی غلط بات نہ آئے جب وہ چلے جائیں گے تو وہم ختم ہوجائے گا۔
16529 Abdullah bin Shadad bin Had kehte hain keh ek Ansaari aurat Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aayi aur kehne lagi Ya Rasul Allah aage sabaqah riwayat keh hum ek ghar mein the Abu Sulaiman Khatabi farmate hain keh ehtemaal hai keh in ko is liye chhorne ka kaha ho keh in ke dilon mein koi ghalat baat na aaye jab woh chale jayenge to wahm khatam ho jayega