Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that he attended the Eid prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) first led the prayer without Adhan (call to prayer) or Iqamah (second call to prayer), and then delivered the sermon. He (peace and blessings of Allah be upon him) then leaned on Bilal and commanded the people to fear Allah and obey Him, and he advised and exhorted them. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) leaned on Bilal (may Allah be pleased with him) and went to the women. He commanded them to fear Allah, encouraged them to obey Him, and advised and exhorted them, saying, "Give in charity, for most of you are fuel for Hellfire." He (Jabir) said that a dark-complexioned woman of low status stood up and said, "O Messenger of Allah, why?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Because you curse frequently and are ungrateful to your husbands." So the women began to take off their necklaces, earrings, and rings and put them in Bilal's garment.
Grade: Sahih
(٦١٩٨) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں عید کے دن نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حاضر ہوا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پہلے نماز بغیر اذان و اقامت کے پڑھائی، بعد میں خطبہ دیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بلال پر ٹیک لگائی اور لوگوں کو تقوی و اطاعت کا حکم دیا اور انھیں وعظ و نصیحت فرمائی۔ پھر آپ نے بلال (رض) پر ٹیک لگائی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عورتوں کے پاس آئے۔ ان کو تقوی کا حکم فرمایا، اطاعت پر ابھارا اور ان کو وعظ و نصیحت کی اور فرمایا : تم صدقہ کرو۔ تم میں سے اکثر جہنم کا ایندھن ہیں۔ فرماتے ہیں کہ ایک ادنیٰ درجے کی عورت سیاہ رخساروں والی کھڑی ہوئی، کہنے لگی : اے اللہ کے رسول ! کیوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم لعنت زیادہ کرتی ہو اور خاوندوں کی ناشکری کرتی ہو تو عورتیں اپنے ہار، بالیاں اور انگوٹھیاں اتار کر بلال (رض) کے کپڑے میں ڈال رہی تھیں۔
(6198) Jaber bin Abdullah (RA) farmate hain ke main Eid ke din Nabi (SAW) ke sath hazir hua. Aap (SAW) ne pehle namaz baghair azan o iqamat ke parhai, baad mein khutba diya. Phir aap (SAW) ne Bilal par tek lagai aur logon ko taqwa o itaat ka hukum diya aur unhen waaz o nasihat farmaayi. Phir aap ne Bilal (RA) par tek lagai aur aap (SAW) auraton ke pass aaye. Un ko taqwa ka hukum farmaaya, itaat par ubhaara aur un ko waaz o nasihat ki aur farmaaya: Tum sadqa karo. Tum mein se aksar jahannam ka indhan hain. Farmate hain ke ek adna darje ki aurat siyah rukhsaron wali khari hui, kehne lagi: Aye Allah ke Rasool! Kyon? Aap (SAW) ne farmaaya: Tum laanat zyada karti ho aur khawandon ki nashukri karti ho to auraten apne haar, baaliyan aur angoothian utaar kar Bilal (RA) ke kapre mein daal rahi thin.
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that he was present on the day of Eid with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), Abu Bakr (may Allah be pleased with him), Umar (may Allah be pleased with him) and Uthman (may Allah be pleased with him). All of them used to offer the Eid prayer before the Khutbah (sermon) and then they would deliver the Khutbah. He said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came down from the pulpit and was making the men sit with a gesture of his hand. Then he came out from among them to the women and Bilal (may Allah be pleased with him) was with him. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, {O Prophet! When believing women come to you pledging to...} [Al-Mumtahanah: 12] When he (peace and blessings of Allah be upon him) finished with them, he said: "Remain on that (condition)." A woman said, and none replied except her: "Yes, O Prophet of Allah!”
Grade: Sahih
(٦١٩٩) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ میں ، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ‘ ابوبکر (رض) ‘ عمر (رض) اور عثمان (رض) کے ساتھ عید میں حاضر ہوا۔ یہ تمام حضرات خطبہ سے پہلے نماز پڑھا کرتے تھے، پھر خطبہ ارشاد فرماتے۔ فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) منبر سے اترے اور مردوں کو اپنے ہاتھ کے اشارے سے بٹھا رہے تھے۔ پھر ان کے درمیان سے عورتوں کے پاس آئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حضرت بلال (رض) تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : { یَا أَیُّہَا النَّبِیُّ إِذَا جَائَ کَ الْمُؤْمِنَاتُ یُبَایِعْنَکَ } [الممتحنۃ : ١٢] اے نبی ! جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس مومنہ عورتیں آئیں وہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیعت کریں۔ پھر جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان سے فارغ ہوئے تو فرمایا : تم اسی طرح رہنا تو ایک عورت نے کہا ، اس کے علاوہ کسی نے جواب نہیں دیا۔ جی ہاں، اے اللہ کے نبی !۔
(6199) Ibn Abbas (Razi Allah Anhu) farmate hain ki mein, Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)), Abu Bakar (Razi Allah Anhu), Umar (Razi Allah Anhu) aur Usman (Razi Allah Anhu) ke sath Eid mein hazir hua. Ye tamam hazrat khutba se pehle namaz parha karte the, phir khutba irshad farmate. Farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mimbar se utre aur mardon ko apne hath ke ishare se bitha rahe the. Phir un ke darmiyan se auraton ke paas aaye aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Hazrat Bilal (Razi Allah Anhu) the. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: {Ya ayyuha alnnabiyyu iza ja'a ka almuminatu yubayi'naka} [alMumtahana: 12] Aye Nabi! Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas momina auraten aayen wo aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki bai'at karen. Phir jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) un se farigh huye to farmaya: Tum isi tarah rehna to ek aurat ne kaha, iske ilawa kisi ne jawab nahin diya. Ji han, aye Allah ke Nabi!.
Ata' ibn Abi Rabah narrated that I heard from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him), I bear witness regarding the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) that he prayed the first prayer then he delivered the sermon (Khutbah). Then he (peace and blessings be upon him) thought that the women had not heard it, so he came and preached to them, advised them, and commanded them to give charity. Bilal (may Allah be pleased with him) was with him, spreading his garment and the women were throwing their earrings into it.
Grade: Sahih
(٦٢٠٠) عطاء بن أبی رباح فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عباس (رض) سے سنا، میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بارے میں گواہی دیتا ہوں ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خطبہ سے پہلی نماز پڑھی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خطبہ ارشاد فرمایا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خیال کیا کہ عورتوں کو سنائی نہیں دیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آ کر ان کو وعظ و نصیحت فرمائی اور ان کو صدقہ کا حکم دیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ بلال (رض) بھی تھے جو اپنے کپڑوں کو پھیلائے ہوئے تھے اور عورتیں اپنی بالیاں اس میں پھینک رہی تھیں۔
(6200) Ata bin Abi Rabah farmate hain keh maine Ibn Abbas (RA) se suna, main Rasul Allah (SAW) ke bare mein gawahi deta hun, aap (SAW) ne khutba se pehli namaz parhi. Phir aap (SAW) ne khutba irshad farmaya. Aap (SAW) ne khayal kiya keh auraton ko sunaai nahi diya to aap (SAW) ne aa kar un ko waaz o nasihat farmai aur un ko sadqa ka hukum diya. Aap (SAW) ke sath Bilal (RA) bhi thay jo apne kapron ko phelaye huye thay aur auraten apni baliyan us mein phenk rahi thin.
Abu Sa'id reported that Marwan b. Hakam sent for the pulpit on the 'Id day and he ascended it and he delivered the Khutbah before the prayer. A person stood up and said: Marwan, you have violated the tradition. You have sent for the pulpit on the 'Id day, whereas it used not to be brought out before this, and you have delivered the Khutbah before the prayer, whereas it used to be delivered after the prayer. Abu Sa'id said: I asked: Who was he? They (the people) said: He was so and so, the son of so and so. Abu Sa'id said: I heard it from the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) about it that if anyone amongst you sees an evil, he must change it with his hand; and if he is not able to do so, then with his tongue; and if he is not able to do so, then with his heart, and that is the weakest (kind of) faith.
Grade: Sahih
(٦٢٠٢) ابو سعید فرماتے ہیں کہ مروان بن حکم نے عید کے دن منبر منگوایا۔ اس نے نماز سے پہلیخطبہ شروع کردیا تو ایک شخص کھڑا ہوا اور کہنے لگا : مروان ! تو نے سنت کی خلاف ورزی کی ہے تو نے عید کے دن منبر منگوایا، حالانکہ اس سے پہلے منبر نہیں نکالا گیا اور تو نے نماز سیپہلے خطبہ شروع کردیا حالانکہ خطبہ نماز کے بعد ہوتا تھا۔ ابو سعید پوچھنے لگے : وہ کون تھا ؟ فرمایا : فلاں بن فلاں تھا۔ ابو سعید فرماتے ہیں کہ اس بارے میں میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ جو برائی کو دیکھے تو اپنے ہاتھ سے روکنے کی طاقت ہو تو روکے ، ورنہ زبان سے منع کرے اور اگر اتنی بھی طاقتنہ ہو تو دل سے برا جانے ۔ یہ کمزور ترین ایمان ہے۔
(6202) Abu Saeed farmate hain ki Marwan bin Hakam ne Eid ke din mimbar mangvaya. Usne namaz se pehle khutba shuru kar diya to ek shakhs khara hua aur kehne laga : Marwan ! Tu ne sunnat ki khilaf varzi ki hai tu ne Eid ke din mimbar mangvaya, halanki is se pehle mimbar nahin nikala gaya aur tu ne namaz se pehle khutba shuru kar diya halanki khutba namaz ke baad hota tha. Abu Saeed puchne lage : Woh kaun tha ? Farmaya : Fulan bin Fulan tha. Abu Saeed farmate hain ki is bare mein main ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna ki jo burai ko dekhe to apne hath se rokne ki taqat ho to roke , warna zaban se mana kare aur agar itni bhi taqat na ho to dil se bura jane . Yeh kamzor tareen imaan hai.
Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) would go out for 'Eid al-Fitr and 'Eid al-Adha, he would pray before the sermon. After finishing the prayer, he would stand and face the people, who were sitting in their rows. If he needed to send an army, he would mention it to them. If there was anything else he needed to command, he would command it. Then he (peace and blessings be upon him) would say: "Give charity, for women give more charity." Then he (peace and blessings be upon him) would leave. This practice continued until the time of Marwan ibn al-Hakam. I went out with Marwan ibn al-Hakam on the day of 'Eid. We arrived at the 'Eid prayer ground where Kathir ibn Salt had constructed a pulpit of mud and bricks. Marwan kept pulling on my hand as if he wanted to lead me to the pulpit, but I kept pulling him toward the prayer area. When I saw this, I said, "The beginning is with the prayer." Marwan said, "O Abu Sa'id! That practice you are referring to has been abandoned." I said, "No, by Allah! You will not uphold goodness until you adopt the practice that I know."
Grade: Sahih
(٦٢٠٣) ابو سعید خدری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب عید الفطر اور عید الاضحی کے لیے نکلتے تو خطبہ سے پہلے نماز پڑھتے اور نماز سے فارغ ہونے کے بعد کھڑے ہوتے تو لوگوں کی طرف متوجہ ہوتے اور لوگ اپنی جگہوں پر بیٹھے ہوتے تھے۔ اگر لشکر کی ضرورت ہوتی تو اس کا تذکرہ لوگوں سے فرماتے۔ اگر اس کے علاوہ کوئی ضرورت ہوتی تو اس کا حکم دیتے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے : تم صدقہ کرو اور زیادہ صدقہ عورتیں کرتیں، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چلے جاتے۔ یہ معاملہ ایسا ہی رہا کہ مروان بن حکم کا دور آیا۔ میں مروان بن حکم کے ساتھ نکلا، ہم عید گاہ آئے۔ وہاں کثیر بن صلت نے مٹی اور اینٹوں کا منبر بنایا ہوا تھا اور مروان اپنا ہاتھ چھڑوا رہے تھے گویا کہ وہ مجھے منبر کی طرف لے جا رہے ہوں اور میں اسے نماز کی طرف لے جا رہا تھا۔ جب میں نے دیکھاتو کہہ دیا کہ ابتدا نماز سے ہے۔ مروان کہنے لگا : اے ابو سعید ! وہ طریقہ چھوڑ دیا گیا، جو آپ جانتے ہیں۔ میں نے کہا : ہرگز نہیں اللہ کی قسم ! تم بھلائی کو نہیں پاسکتے جب تک وہ طریقہ اختیار نہ کرو جس کو میں جانتا ہوں۔
6203 Abu Saeed Khudri (RA) farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab Eid-ul-Fitr aur Eid-ul-Adha ke liye nikalte to khutba se pehle namaz parhte aur namaz se farigh hone ke baad khare hote to logon ki taraf mutawajjah hote aur log apni jagahon par baithe hote the. Agar lashkar ki zaroorat hoti to iska tazkira logon se farmate. Agar iske alawa koi zaroorat hoti to uska hukm dete aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farmate: Tum sadqa karo aur zyada sadqa auraten karti hain, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) chale jate. Yeh maamla aisa hi raha ke Marwan bin Hakam ka daur aaya. Main Marwan bin Hakam ke sath nikla, hum Eid gah aaye. Wahan Kaseer bin Salt ne mitti aur eenton ka mimbar banaya hua tha aur Marwan apna hath chhudwa rahe the goya ke woh mujhe mimbar ki taraf le ja rahe hon aur main use namaz ki taraf le ja raha tha. Jab maine dekha to keh diya ke ibtida namaz se hai. Marwan kehne laga: Aye Abu Saeed! Woh tareeqa chhor diya gaya, jo aap jante hain. Maine kaha: Hargiz nahin Allah ki qasam! Tum bhalaai ko nahin pasakte jab tak woh tareeqa ikhtiyar na karo jisko main janta hun.